Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE
aXis CONTROLLER
Tous les modèles aXis Controller™
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE
sur championpowerequipment.com
4010077
ou rendez-vous sur le site
championpowerequipment.com
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS. Ce manuel comporte des précautions de sécurité importantes qui doivent être lues et comprises avant d'utiliser le produit.
Tout manquement à cette règle pourrait entraîner des blessures graves. Ce manuel doit rester avec le produit.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit, par quelque moyen que ce soit (graphique, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement, la bande magnétique ou les systèmes de stockage et de récupération des informations) sans l'autorisation
écrite de Champion Power Equipment (CPE).
RÉV 20210106
Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA USA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Champion Power Equipment aXis

  • Page 1 Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée sous quelque forme que ce soit, par quelque moyen que ce soit (graphique, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement, la bande magnétique ou les systèmes de stockage et de récupération des informations) sans l'autorisation écrite de Champion Power Equipment (CPE). RÉV 20210106 Champion Power Equipment, Inc., Santa Fe Springs, CA USA...
  • Page 2 Appelez notre équipe d'assistance à la clientèle au numéro gratuit : 1-877-338-0999 Ce manuel doit être utilisé avec les manuels de Champion Power Equipment (CPE) : Manuel d'installation, partie n° 101951 Manuel du commutateur de transfert, partie n° 101948 * Nous travaillons sans cesse à l'amélioration de nos produits. Par conséquent, le produit joint peut différer légèrement de l'image de la couverture.
  • Page 3: Table Des Matières

    Interrupteur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) de la génératrice ..Démarrage accidentel............... Module aXis Controller™............Risques liés au monoxyde de carbone ........Programmation de l’aXis Controller™ ........Risques de chocs électriques ..........Chargeur de batterie ............... Risques d'incendie/explosion ..........Commutateur de transfert automatique (ATS) ......
  • Page 4: Introduction

    INTRODUCTION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER INTRODUCTION GÉNÉRATRICE DOMESTIQUE Félicitations pour votre achat d’un produit Champion Power Cette génératrice domestique est destinée exclusivement à une installation extérieure. Cette génératrice fonctionnera soit au gaz Equipment (CPE). CPE conçoit, construit et prend en charge tous nos produits conformément à...
  • Page 5: Sécurité

    SÉCURITÉ GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER SÉCURITÉ Définitions de sécurité Les symboles de sécurité ont pour but d’attirer votre attention sur les dangers potentiels. Les symboles de sécurité et leurs explications exigent votre attention et votre compréhension. Les avertissements de sécurité eux-mêmes n‘éliminent aucun danger.
  • Page 6: Symboles De Sécurité

    SÉCURITÉ GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Symboles de sécurité Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur ce produit. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une bonne interprétation de ces symboles vous permettra d'utiliser le produit de manière plus sûre. SYMBOLE SIGNIFICATION Lisez le manuel d’utilisation.
  • Page 7 SÉCURITÉ GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER SYMBOLE SIGNIFICATION Risque de coupure (lame rotative) Risque d'écrasement (haut)
  • Page 8: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER INSTRUCTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT  DE SÉCURITÉ N'utilisez pas cette génératrice à des fins médicales et de maintien des fonctions vitales. AVERTISSEMENT  En cas d'urgence, appelez immédiatement le 911. Cancer et troubles de la reproduction - N'utilisez JAMAIS ce produit pour alimenter des appareils de www.P65Warnings.ca.gov...
  • Page 9: Avant De Commencer

    à tout moment sans préavis. Suivez ces étapes dans l'ordre : Le propriétaire/l’utilisateur est responsable de l'utilisation et de 1. Retirez le fusible du panneau aXis Controller™ et fixez-le l'entretien en toute sécurité de la génératrice. Assurez-vous que au panneau avec du ruban adhésif.
  • Page 10: Risques De Chocs Électriques

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Risques d'incendie/explosion AVIS  AVERTISSEMENT Dans de nombreux États, la loi exige qu'il y ait un détecteur  de monoxyde de carbone (CO) en état de fonctionnement, Le gaz naturel (GN) et le gaz de pétrole liquéfié (GPL) sont à chaque niveau de tout bâtiment.
  • Page 11: Risques D'enchevêtrement

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Risques d'enchevêtrement AVERTISSEMENT  Faites preuve d'une extrême prudence lorsque vous vous trouvez à proximité de pièces rotatives. Les pièces rotatives peuvent s'emmêler dans les mains, les pieds, les cheveux, les vêtements et/ou les accessoires. Une amputation traumatique ou une lacération grave peut en résulter.
  • Page 12: Étiquettes De Sécurité

    3mm corner radius; 2mm safe margin; to be printed on white substrate. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 13 3mm corner radius; 2mm safe margin; to be printed on white substrate. This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 14: Emplacement Des Étiquettes De Sécurité, De Série/Modèle, D'identité

    ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ ET ÉTIQUETTES VOLANTES GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Emplacement des étiquettes de sécurité, de série/modèle, d’identité Les étiquettes de sécurité ont un emplacement spécifique et doivent être remplacées si elles sont illisibles, endommagées ou manquantes. a. Emplacement du numéro de série b.
  • Page 15: Spécifications

    SPÉCIfICATIONS GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER SPÉCIfICATIONS Spécifications de la génératrice 14 kW Génératrice domestique Puissance maximale continue, GPL 14 kW Puissance maximale continue, GN 12,5 kW Tension nominale 120/240 Amps 116,6/58,3 GPL (propane), 104/52 GN (gaz naturel) Distorsion harmonique Moins de 5 % Coupe-circuit de la ligne principale 65 ampères...
  • Page 16: Moteur 754 Cm Champion

    SPÉCIfICATIONS GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Moteur 754 cm Champion Le moteur de 754 cm a été développé par la technologie Champion Engine Technology pour être utilisé dans les génératrices domestiques Champion. La conception du bicylindre en V offre un rendement élevé, un fonctionnement efficace, un faible entretien et une longue durée de vie démontrée.
  • Page 17: Vue D'ensemble De L'alternateur

    DÉbALLAGE GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER DÉbALLAGE Vue d'ensemble de l'alternateur L'alternateur est composé des éléments principaux suivants : AVERTISSEMENT  1. Ensemble porte-balais La génératrice pèse plus de 500 livres. (227 kg). 2. Support de palier arrière Utilisez l'aide d'assistants supplémentaires et faites preuve 3.
  • Page 18: Installation

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER INSTALLATION Directives de placement et d'installation des génératrices domestiques Champion pour réduire le risque d'incendie NORME NfPA 37 DE LA NATIONAL fIRE PROTECTION Annexe A Matériel explicatif ASSOCIATION (NfPA) - EXIGENCES ET ESSAIS A.4.1.2 (2) Les moyens de démontrer la conformité sont des essais Exigences :...
  • Page 19: Étiquette Du Groupe Intertek Group Plc

    Tous les murs de la structure qui sont à moins de 1,5 m du boîtier du moteur ont un indice de résistance au feu d'au moins 1 h ; ou This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for This artwork belongs to Champion Power Equipment.
  • Page 20: Sélection, Préparation Et Placement Des Sites

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Les génératrices Champion ont été testées en usine avant d'être Attention aux avant-toits. Ne laissez pas la neige, la glace ou la pluie expédiées. Ils ne nécessitent aucun type de période de rodage. s'accumuler sur le toit et tomber ensuite en cascade sur l'appareil.
  • Page 21 INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Il est toujours recommandé de préparer un dessin montrant Outils nécessaires l'emplacement de la génératrice, l'approche typique des services 1. Outils manuels métriques et généraux SAE, clés, douilles et de gaz, les connexions de circuit et les connexions à pleine charge.
  • Page 22: Préparation De L'installation

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Une fois que la sélection du site, la préparation et le placement sont terminés, vous pouvez passer à la préparation de l'installation. Sans cela, vous risquez de rencontrer des problèmes par la suite. Il y a un certain nombre de points clés qui DOIVENT être abordés avant l'installation physique de la génératrice.
  • Page 23: Exigences Relatives Au Système De Carburant

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Exigences relatives au système de carburant de 14 kW Les codes locaux imposeront le bon acheminement des conduites de carburant gazeux autour des jardins, des arbustes et autres Exigences relatives aménagements paysagers pour éviter tout dommage. au système de carburant Des considérations particulières doivent être prises en compte...
  • Page 24 INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER 3. DIMENSIONNEMENT DES TUYAUX DE GN CONDUITE DE CARbURANT fLEXIbLE La génératrice quitte l'usine réglée pour le GN, aucun changement Une conduite flexible de carburant (fournie avec la génératrice) ou modification ne doit être effectué si le GN est la source de doit être installée entre le tuyau fixe de la conduite d'alimentation...
  • Page 25 INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Consultez le « Tableau de dimensionnement des tuyaux de Les nouveaux réservoirs de GPL et les réservoirs de GPL existants carburant » contenu dans le présent manuel ou le manuel déjà situés sur le site d'installation ont un ensemble de régulateurs d'installation de votre modèle de génératrice spécifique.
  • Page 26 INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER 5. CONVERSION AU GPL – Gicleur lent de gauche : taille #130* (13) – Gicleur lent de droite : #120* (14) Le moteur est équipé d'un double mélangeur principal (système de carburateur), qui permet à la génératrice de fonctionner au GN ou –...
  • Page 27 INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER 6. ARRÊT DE CARbURANT À PLEIN DÉbIT Un minimum d'un robinet d'arrêt de carburant manuel à plein débit doit être installé dans la conduite d'alimentation en carburant de la génératrice. Un robinet d’arrêt de carburant manuel à plein débit doit être installé...
  • Page 28 INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER La Battery Council International (BCI) est une association Lorsque vous effectuez des travaux sur les batteries, assurez-vous d'entreprises du secteur des batteries dont les membres toujours que la génératrice, l'ATS et le commutateur de transfert du établissent des politiques et des normes pour l'industrie.
  • Page 29  courant maximum auquel ils seront soumis. L'installation doit être entièrement conforme à tous les codes, normes et règlements Le module aXis Controller™ n'est pas compatible avec les applicables. commutateurs de transfert automatique standard 100947, 100950, 100952, 101283 et 101380.
  • Page 30: Protection Contre Les Surtensions

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Connexions des circuits de service public et des génératrices La taille des conducteurs doit être suffisante pour supporter le courant maximum auquel ils seront soumis, sur la base de la colonne des 75 °C des tableaux, graphiques, etc. utilisés pour dimensionner les conducteurs.
  • Page 31: Module De Relais Moteur

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER RANGÉE DU HAUT Il y a 12 points de fil de terre dans la rangée supérieure, les points de connexion sont tous de la même taille. Voici les points des fils de terre, leurs fonctions et leurs couleurs, de gauche à droite.
  • Page 32: Interrupteur On/Off (Marche/Arrêt) De La Génératrice

    Maison Lorsque l’interrupteur est en position ON, l’appareil de contrôle aXis est mis sous tension et la génératrice est commandé par la programmation de l’appareil de contrôle aXis. L’interrupteur doit être en position ON pour que la génératrice soit en mode AUTO.
  • Page 33 « Définition du temps d'exercice » pour établir la période d'exercice et son redémarrage est désactivé. L'icône ROUGE du module aXis hebdomadaire. Lorsque la période d'exercice est terminée, l'icône Controller et la LED du boîtier extérieur s'allument.
  • Page 34: Surdémarrage

    INsTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Une fois que la température du moteur baisse pour atteindre la Les appareils connectés au circuit de la génératrice peuvent être plage de fonctionnement normale, généralement 30 minutes, endommagés par la puissance élevée de la génératrice si le moteur suivez les procédures de réinitialisation des manuels spécifiques...
  • Page 35 Les procédures de sécurité doivent être suivies. génératrice a enregistré un défaut qui doit être corrigé. Seule Avant de placer le module aXis Controller en mode « MAN », l'icône « BATTERIE FAIBLE » et « ENTRETIEN » ne verrouille pas ni les icônes UTILITY, ATS actif et LOAD s'allument.
  • Page 36: Programmation De L'axis Controller

    INsTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Programmation de l’aXis Controller™ pour suivant 9. Exercice 9a. Réglez l’exercice en utilisant du bouton de mode. pour le suivant Y M D A M J ARRÊT 9c. Calendrier des exercices : i. 0 - pas d’exercice AUTO ii.
  • Page 37: Chargeur De Batterie

    DIP8_RALENTI OU PRÉCHAUFFAGE chargement de la batterie. Si ce voyant s’allume, le voyant This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or fo DIP9_PLC ACTIVE outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Page 38: Commutateur De Transfert Automatique (Ats)

    électrique en retour de la génératrice. 3. Le panneau de contrôle de l’ATS aXis va redémarrer sur L'ATS comprend des capteurs permettant de détecter une panne l'alimentation de la génératrice et contrôler la commutation de courant (perte de courant).
  • Page 39: Mise En Service De L'ats

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER 4. La maison est maintenant alimentée par la génératrice. Si des 10. Fermez et verrouillez les capots de la génératrice pour rendre modules de gestion de charge (LMM) ont été installés, s’il les clés au client. vous plaît attendre 5 minutes pour que LMM et AC1 / AC2 NEMA 1 - Ce type d'ATS fermé...
  • Page 40 10. Mesurez sur les cosses L1 et L2 de l’ATS l’alimentation de la génératrice. Vérifiez également que L1 est NEUTRE. Il s'agit de 1. Placez le module aXis Controller en position OFF et retirez le limites préétablies en usine. fusible du module aXis Controller.
  • Page 41: Vérification Du Fonctionnement Automatique

    AVERTISSEMENT  Si la génératrice aXis Controller™ est connectée à un ATS non-aXis Le fabricant recommande qu'un électricien agréé ou une Controller™, il sera nécessaire d'utiliser une connexion à deux fils personne ayant une connaissance complète de l'électricité...
  • Page 42: Résumé De La Familiarisation Des Clients

    INSTALLATION GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Pour câbler la génératrice afin qu'elle soit commandée par le signal de démarrage à deux fils, branchez les fils des goupilles 2 et 11 de la génératrice et faites-les passer à un relais (non fourni) qui fermera le circuit lorsque l'ATS voudra faire fonctionner la génératrice.
  • Page 43: Dépannage De La Génératrice

    DÉPANNAGE DE LA GÉNÉRATRICE GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER DÉPANNAGE DE LA GÉNÉRATRICE Le moteur ne démarre pas. La génératrice est réglée sur le mode « OFF ». Placez les commandes de la génératrice sur la position AUTO. La batterie n'est pas connectée ou mal fixée, les poteaux Raccordez les batteries conformément au manuel d'utilisation,...
  • Page 44 Le ou les codes de défaut peuvent être réinitialisés en plaçant le module aXis Controller en position OFF pendant 10 secondes, puis en le plaçant en mode ATS. Cette fonction réinitialisera l'icône de défaut, mais si un ou plusieurs codes de défaut se reproduisent, il faut en tenir compte.
  • Page 45: Référence Du Modèle Et Du Numéro De Série De La Génératrice Et De L'ats Et Circuits De Secours Ats

    DÉPANNAGE DE LA GÉNÉRATRICE GÉNÉRATRICE aXis CONTROLLER Référence du modèle et du numéro de série de la génératrice et de l’ATS et Circuits de secours ATS Numéro de modèle de la génératrice Numéro de série de la génératrice Type de carburant Numéro de modèle de l’ATS...
  • Page 46 Pour une période de 10 ans ou 2000 heures (selon l'éventualité qui se présente en premier lieu) à partir de l'activation par un dépositaire de produits résidentiels Champion autorisé, Champion Power Equipment, à sa discrétion, réparera ou remplacera toute pièce qui, après examen, inspection et mise à l'essai par un dépositaire de produits résidentiels Champion autorisé, se révèle défectueux dans des conditions...
  • Page 47 Les frais d'installation et de démarrage initiaux Les génératrices résidentielles Champion qui utilisent des pièces de remplacement autres que de marque Champion Power Equipment Les coûts de la maintenance normale (par ex. : mises au point, pièces associées, ajustements, bagues d'étanchéité...
  • Page 48 à l'acheteur/propriétaire. CHAMPION POWER EQUIPMENT NE SERA RESPONSABLE QUE DE LA RÉPARATION OU DU REMPLACEMENT DE LA OU DES PIÈCES MENTIONNÉES CI-DESSUS. EN AUCUN CAS CHAMPION NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF, MÊME SI...

Table des Matières