Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CTJS802PLA-BM
SCIE PENDULAIRE
FR
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
PENDEL-DECOUPEERZAAG
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
PENDULUM ACTION JIGSAW
ORIGINAL INSTRUCTIONS
DE
PENDELSTICHSÄGE
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
IT
SEGHETTO A PENDOLO
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications / Technische
Y2021
Änderungen vorbehalten / Con riserva di eventuali modifiche tecniche
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour CONSTRUCTOR CTJS802PLA-BM

  • Page 4 Remplacement de la lame de scie / Vervangen van de zaag / Changing the saw blade / Ersatz des Sägeblattes / Sostituzione della lama Accessoires livrés avec la machine - Accessoires die bij de machine – Accessories supplied with the machine - Accessori in dotazione con la macchina La lame livrée avec la machine est une lame qui permet de couper uniquement le bois.
  • Page 6: Fr Scie Pendulaire

    SCIE PENDULAIRE UTILISATION  N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne Cet appareil est destiné au découpage de bois, de l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil métal et de plastiques. Cet outil n’est pas électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart destiné...
  • Page 7: Portez Des Protections Auditives

    SYMBOLES Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques Risque de lésion  Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil corporelle ou de dégâts électrique adapté à votre travail. Un outil électrique matériel. adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application Lire le manuel avant concerné.
  • Page 8: Règles De Sécurité Spéciales Pour Scies Sauteuses

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage SCIES SAUTEUSES appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. Attention! L'utilisation d'accessoires ou d’appareils Avant de déposer l’outil électroportatif, accessoires autres que ceux...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Complémentaires Pour Les Lasers

    Avant de scier du bois, des panneaux d’agglomérés, des matériaux de construction DESCRIPTION etc., vérifiez si ceux-ci 1 Bouton marche/arrêt contiennent des corps étrangers tels que clous 2 Bouton de verrouillage ou vis etc., et enlevez-les le cas échéant. 3 Molette de réglage de la vitesse 4 Dispositif de sécurité...
  • Page 10: Utilisation De L'interrupteur De Mouvement Pendulaire

    SCIAGE EN ANGLE Mise en marche et arrêt Pour mettre la machine en marche, appuyez sur  l’interrupteur marche/arrêt (1). Pour l’assemblage à onglet et la coupe en biseau, Pour régler la vitesse de coupe, faites tourner la vous pouvez pivoter la semelle jusqu’à 45’’ dans une ...
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Les conseillers techniques et assistants CONSTRUCTOR sont à votre disposition pour Tension du réseau V 230-240 répondre à vos questions concernant nos produits et Fréquence du réseau Hz leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
  • Page 12: Garantie

    GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www.elemtechnic.com En vous inscrivant : * Vous doublez la durée de votre garantie * Vous beneficiez d’informations regulieres nos nouveaux produits et nos promotions ENVIRONNEMENT Si, après un certain temps, vous décidez de...
  • Page 38: Déclaration Ce De Conformité

    Belgique ,05/2021 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Directeur Président-Directeur Général Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique EC declaration of conformity EG-Konformitätserklärung CONSTRUCTOR declares that the machines: CONSTRUCTOR erklärt hiermit, daß der Pendulum action jigsaw CTJS802PLA-BM Pendelstichsäge CTJS802PLA-BM...
  • Page 39: Dichiarazione Ce Di Conformità

    05/2021 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Constructor, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique Declaração "CE" de conformidade Deklaracja zgodności WE CONSTRUCTOR declara que as máquinas: CONSTRUCTOR oświadcza że maszyny: Serra pendular de recortes CTJS802PLA-BM Wyrzynarka wahadłowa CTJS802PLA-BM...
  • Page 40  Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations locales fixent une limite d’âge minimum de l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée hors de la portée des enfants. ...

Table des Matières