Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
NAVODILA ZA UPORABO - 3
SL
USER MANUAL - 10
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG - 17
DE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION - 25
FR
ISTRUZIONI PER L'USO - 32
IT
UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 39
CZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI - 46
PL
UPUTE ZA UPORABU - 53
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navkom Bioreader X

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com NAVODILA ZA UPORABO - 3 USER MANUAL - 10 BEDIENUNGSANLEITUNG - 17 INSTRUCTIONS D’UTILISATION - 25 ISTRUZIONI PER L’USO - 32 UŽIVATELSKÝ MANUÁL - 39 INSTRUKCJA OBSŁUGI - 46 UPUTE ZA UPORABU - 53...
  • Page 2 all-guid es.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4: Table Des Matières

    TEHNIČNI PODATKI DALJINSKI UPRAVLJALNIK All manuals and user guides at all-guides.com • Zmogljivost: 1000 prstnih odtisov, 3 administratorski, 997 - tipka uporabniških za brisanje • Napajalna napetost 8-30 V usmerjena ali izmenična posameznega • Ločena relejna enota. 2 relejna izhoda, maksimalni tok na - tipka za uporabniškega releju 3 A.
  • Page 5: Zagon Naprave

    1. ZAGON NAPRAVE Zelo pomembno je, da se prst kvalitetno vnese, zato All manuals and user guides at all-guides.com Ko se napravo priklopi na napajanje, zasveti bela LED in zapiska bodite pozorni pri vnašanju odtisov! za 1 s. Ko je naprava v stanju pripravljenosti, sveti bela LED (čaka na identifikacijo prsta).
  • Page 6: Daljinski Upravljalnik

    za zlorabo, saj se bo operacija samodejno izklopila po izteku 5. VLOGA IN VNOS ADMINISTRATORJA All manuals and user guides at all-guides.com časovne omejitve. Samo administrator lahko vnaša in briše ostale uporabnike. Prvi trije shranjeni prstni odtisi imajo dodeljene administratorske Priporočljivo je, da se vsak shranjeni prst vpiše v spisek pravice.
  • Page 7: Brisanje Uporabniškega Prstnega Odtisa

    OPOMBA: OPOMBA: All manuals and user guides at all-guides.com Če je postopek prekinjen zaradi neuspešnega vnosa, identifi- Pri tej funkciji je potrebna dvojna avtorizacija administratorja, kacije ali časovne omejitve, ga je potrebno v celoti ponoviti. saj brišemo vse odtise iz baze podatkov. Če smo sredi izva- janja funkcije ugotovili, da je ne želimo zaključiti, pustimo, 7.
  • Page 8 all-guid es.com...
  • Page 9: Tabela Svetlobnih Signalov

    9. TABELA SVETLOBNIH SIGNALOV All manuals and user guides at all-guides.com PISK STATUS FREKVENCA POJASNILO bela+rdeča sveti Bioreader je priklopljen na napajanje in se vzpostavlja. Bioreader je v stanju pripravljenosti in čaka na prstni bela sveti odtis ali proženje katere koli funkcije. neprekinjeno Vklopljena je funkcija dodajanja daljinskega upravljalnika, bela...
  • Page 10: Odpravljanje Težav

    Navkom d. o. o. si pridržuje izda potrdilo o prejemu reklamacije. pravico do zavrnitve brezplačnega popravila v primeru, ko ni Proizvajalec se zavezuje, da bo v primeru upravičene rekla-...
  • Page 11 8. Ko garancijskemu listu ni priloženo potrdilo o nakupu (ra- čun). Omejitev odgovornosti: Navkom d. o. o. ne zastopa ali jamči, ne eksplicitno ne implici- tno, ničesar v imenu dobaviteljev ali v zvezi z vsebino pisnega gradiva in v nobenem primeru ni zavezan jamstvu za kupljeni material, oziroma za primernost le-tega za določen namen...
  • Page 12 TECHNICAL DATA REMOTE CONTROL All manuals and user guides at all-guides.com • Storage capacity: 1000 fingerprints - 3 administrator's, 997 - Button user's • to delete Input power: 8-30 (VDC OR VAC) • individual Two relay outputs, max. current on a relay 3A. Encrypted - Button user's connection between the fingerprint reader and the relay unit.
  • Page 13: The First Startup

    1. THE FIRST STARTUP it also measures electrical conductivity, and with very dry skin All manuals and user guides at all-guides.com After the device is connected to power, the white LED flashes conductivity is low. Persons with very dry skin can have prob- and the beeper beeps for 1s.
  • Page 14 all-guid es.com...
  • Page 15: Remote Control

    Even if the function was not concluded for some reason, there is 5. ADMINISTRATOR’S ROLE AND ADMINISTRATOR ENROLLMENT All manuals and user guides at all-guides.com no fear of misuse: when time limit expires, the operation will be Only an administrator can enrol and delete other users. The first automatically deactivated.
  • Page 16: Deleting A User Fingerprint

    beep is heard. If enrolment is unsuccessful, the red LED flashes base. After positive identification of the ad¬ministrator finger, All manuals and user guides at all-guides.com + three 1s beeps are heard and the procedure has to be repeat- the green LED flashes + a 1s beep is heard. •...
  • Page 17: Light Signals Table

    9. LIGHT SIGNALS TABLE All manuals and user guides at all-guides.com BEEP STATUS FREQUENCY EXPLANATION White+red Bioreader has been connected to power and initializes. Bioreader is in standby mode, waiting for a fingerprint or trig- White gering of any function. Continuously The function of adding the remote control is on, press any White...
  • Page 18: Troubleshooting

    The warranty is only valid if the warranty certificate is complete- Warranty conditions: ly filled in by Navkom d.o.o. or a licensed seller of the product or if the circumstances of the purchase are satisfactorily evidenced The warranty period is 24 months from the day of hand on from other documents.
  • Page 19 (invoice). Limits of liability: Navkom d.o.o. does not either represent or guarantee, explicitly or implicitly, anything on behalf of the suppliers or in connec- tion with the contents of written materials. It is in no way liable...
  • Page 20 all-guid es.com...
  • Page 21 TECHNISCHE DATEN FERNBEDIENUNG All manuals and user guides at all-guides.com • Kapazität: 1000 Fingerabdrücke, 3 Administratoren, 997 Benutzer • - Taste zum Versorgungsspannung 8-30 V Regie Spannung oder Wechselspannung - Taste für die • Löschen von Getrennte Relaiseinheit, 2 Relaisausgänge, Maximalstrom am Relais 3 A. Eingabe von neuen Nutzerfingern Verschlüsselte (Code-) Verbindung zwischen Lese-Erkennungseinheit und...
  • Page 22: Ersteinschaltung

    1. ERSTEINSCHALTUNG Mittelachse des Fingers zentriert und flach auflegen, das heißt mit nicht zu steilem All manuals and user guides at all-guides.com Winkel und den gesamten Bereich des ersten Fingergliedes und damit nicht nur die Nachdem de Bioreader mit Spannung versorgt wird, leuchten die weiße und die rote LED kurzzeitig auf und der akustische Ton ist gleichzeitig kurz zu hören.
  • Page 23: Fernbedienung

    Jede ausgeführte Funktion endet bei der Zeitüberschreitung nach 2 Minuten im Sec. loslassen. • All manuals and user guides at all-guides.com Free-Scan Modus. Wenn ein neuer Finger angelernt wird, hat der Nutzer 2 Minuten Die weiße LED + akustisches Signal 1 x 0,5 Sec. werden ausgelöst. •...
  • Page 24: Einlernen Von Weiteren Nutzerfingern

    Einlernen der ersten 3 ADMIN-Finger: WICHTIG: • All manuals and user guides at all-guides.com Drücken Sie die Funktionstaste A auf der Fernbedienung 3 Sekunden lang. Wenn der gesamte Einlernvorgang durch eine erfolglose Erkennung des Master- • Die weiße LED beginnt schnell zu blinken. Der Administrator führt die Relaisaus- fingers oder durch die Zeitüberschreitung unterbrochen oder abgebrochen wird, wahl durch.
  • Page 25: Löschen Der Gesamten Datenbank - Basis (Administratoren Und Nutzer)

    8. LÖSCHEN DER GESAMTEN DATENBANK – BASIS ANMERKUNG: (ADMINISTRATOREN UND NUTZER) All manuals and user guides at all-guides.com Nach der Wiederherstellung der Werkeinstellungen ist die gesamte Fingerab- Mit dieser Funktion werden alle gespeicherten Fingerabdrücke aller Personen druck-Basis gelöscht und alle gepaarten Fernbedienungen deaktiviert. Jetzt einschließlich der Admin im Leser gelöscht.
  • Page 26 all-guid es.com...
  • Page 27: Tabelle Der Lichtsignale (Led Anzeigen)

    9. TABELLE DER LICHTSIGNALE (LED ANZEIGEN) All manuals and user guides at all-guides.com BEEPTON STATUS FREQUENZ BESCHREIBUNG weiß+rot leuchtet 1 Sec Der Bioreader ist am Strom angeschlossen und stellt sich in Bereitschaft. Der Bioreader ist in Bereitschaft und wartet auf einen Fingerabdruck oder die Akti- weiß...
  • Page 28: Fehlerbehebung

    Verkäufers , Kaufdatum und Produktbezeichnung an das original Garantiezertifikat heften. Garantiebedingungen: Navkom d.o.o. behält sich das Recht vor, kostenlose Reparaturen abzulehnen, wenn Der Garantiezeitraum beträgt 24 Monate vom Tag des Kaufes.Mit dieser Aussage kein vollständig ausgefülltes Garantiezertifikat und der Kaufbeleg nicht beiliegt garantiert der Hersteller NAVKOM d.o.o.
  • Page 29 8. Wenn dem Garantiezertifikat kein Kaufbeleg (Rechnung, Quittung) beiliegt. Einbaudatum: Haftungsbegrenzung: NAVKOM d. o. o. übernimmt keine Haftung, sowohl ausdrücklich als auch still- schweigend, für die Richtigkeit des Inhaltes dieses Dokumentes und ist in keiner Weise verpflichtet die Eignung von zusätzlich gekauften Material zu garantieren oder für jede Verletzung, Unfall oder direkten Schaden (einschließlich Umsatzein-...
  • Page 30 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TELECOMMANDE All manuals and user guides at all-guides.com • Capacité: 1000 empreintes digitales, 3 administrateurs, 997 - touche utilisateurs • d’effacement de Tension d'alimentation 8-30V continue ou alternative • l’empreinte Unité de relais séparée. 2 sorties de relais, le courant maximal digitale - touche par le relais 3A.
  • Page 31: Mise En Service Du Dispositif

    1. MISE EN SERVICE DU DISPOSITIF le doigt non blessé. Pendant la procédure de l’enregistrement, il faut appuyer sur le capteur pendant environ 7-10 secondes. Après Après avoir connecté le dispositif à l’alimentation, une LED All manuals and user guides at all-guides.com blanche s’allumera et sonnera pendant 1s.
  • Page 32 all-guid es.com...
  • Page 33: Télécommande

    • 3. TÉLÉCOMMANDE L’administrateur met le doigt sur le capteur et le garde appuyé Bioreader comprend 1 télécommande qui fonctionne sur la fré- All manuals and user guides at all-guides.com pendant environ 7-10 s jusqu’à ce que la LED verte ne s’allume quence 433 MhZ.
  • Page 34: Effacement De La Base Complète (Administrateurs Et Utilisateurs)

    la serrure mécanique à moteur, alors il faut dévisser la serrure dans le dispositif plus qu’une fois, il faut répéter l’effacement au- All manuals and user guides at all-guides.com et l’enlever du profil. Le dispositif doit être sous tension, ensuite tant de fois que l’empreinte a été...
  • Page 35: Tableau De Signaux Lumineux

    9. TABLEAU DE SIGNAUX LUMINEUX All manuals and user guides at all-guides.com ÉTAT FRÉQUENCE EXPLICATION SONORE blanche Bioreader est connecté à l’alimentation, en train de allumée + rouge s’initialiser. Bioreader est en état de veille et il attend l’empreinte digitale ou blanche allumée une autre fonction.
  • Page 36: Résolution Des Problèmes

    (ci-après dénommé le produit) fonctionne parfaitement, et que le nom du vendeur, la date d’achat et le type de produit, est jointe à la feuille de garantie originale. NAVKOM d.o.o. se réserve le droit les matériaux à partir desquels il est fabriqué sont sans défauts et de refuser votre demande de réparation gratuite dans le cas où...
  • Page 37 2. Tout endommagement résultant d’une réparation, modifica- Date d’achat : tion, nettoyage ou tout autre intervention du produit par toute autre personne que le centre de service agréé par NAVKOM d.o.o. 3. Tout endommagement résultant du transport, chute, choc, etc. survenus après l’achat.
  • Page 38 all-guid es.com...
  • Page 39 CARATTERISTICHE TECNICHE TELECOMANDO All manuals and user guides at all-guides.com • Capacità: 1000 impronte digitali, 3 impronte amministrative, - Tasto per la 997 impronte degli utenti • cancellazione Tensione di alimentazione 8-30 V, continua o alternata • di singole Unità relè separata, 2 uscite relè, corrente massima del relè 3 impronte A.
  • Page 40 1. AVVIO DEL DISPOSITIVO È molto importante effettuare buone scansioni di impron- Quando il dispositivo è collegato all’alimentazione per la prima All manuals and user guides at all-guides.com te. Prestate massima attenzione all’inserimento delle im- volta, si accende il LED bianco, accompagnato da un segnale acu- pronte! stico di 1 s.
  • Page 41 non è necessario preoccuparsi degli abusi, poiché il procedimento pronta digitale alla base di dati, premendo l’apposito tasto del si disattiva automaticamente dopo la scadenza del periodo tem- telecomando per 2 s. Se si preme il tasto A, verrà attivato il relè n.1, All manuals and user guides at all-guides.com porale predefinito.
  • Page 42 si accende, accompagnato da un segnale acustico di 1 s, il LED All manuals and user guides at all-guides.com Procedimento della cancellazione di tutte le impronte digitali bianco e il LED verde cominciano a lampeggiare alternandosi. dalla base di dati: •...
  • Page 43 9. TABELLA DEI SEGNALI LUMINOSI All manuals and user guides at all-guides.com SEGNALE STATUS INTERVALLO SPIEGAZIONE ACUSTICO bianco + Il dispositivo Bioreader è allacciato all’alimentazione e si sta sì brilla rosso mettendo in funzione. Il dispositivo Bioreader si trova nello stato di attesa di bianco brilla un’impronta digitale o dell’avvio di qualsiasi funzione.
  • Page 44 all-guid es.com...
  • Page 45 12. GARANZIA DEL PRODUTTORE to, nella sua totalità, dalla società Navkom d.o.o. o da un venditore autorizzato, ovvero se altra documentazione allegata constata in Le condizioni di garanzia: modo soddisfacente le circostanze dell’acquisto. Vi chiediamo quindi di provvedere all’indicazione di seguenti dati nella fattura...
  • Page 46 8. Nel caso in cui il certificato di garanzia non è accompagnato dalla ricevuta dell’acquisto (la fattura). Limitazione della responsabilità: La società Navkom d.o.o. non assume alcuna responsabilità, impli- cita o esplicita, relativa ai fornitori nonché al contenuto del mate- Indirizzo dell’acquirente: riale scritto e non sarà...
  • Page 47 TECHNICKÉ ÚDAJE DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ All manuals and user guides at all-guides.com • Kapacita paměti: 1000 otisků prstů - 3 správci, 997 uživatelů - Tlačítko • Napájení 8-30 V AC nebo DC pro smazání • Dva reléové výstupy, max. proud relé 3 A. Šifrované spojení otisky prstů...
  • Page 48: První Uvedení Do Provozu

    1. PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU nízká. Osoby s velmi suchou pokožkou mohou mít problémy s All manuals and user guides at all-guides.com Poté, co je zařízení připojeno k napájení začne blikat bílá LED identifikací prstů; v takovém případě se doporučuje pravidelné a zazní...
  • Page 49: Dálkové Ovládání

    suché prsty). tlačítka B spustíte relé č. 2 a stisknutím tlačítka C spustíte obě All manuals and user guides at all-guides.com Čas pro každou funkci je omezen. Na sejmutí nového otisku relé současně. prstu máte celkem dvě minuty. 5. ROLE A ZÁPIS SPRÁVCE Není...
  • Page 50 all-guid es.com...
  • Page 51: Vymazání Otisku Prstu Uživatele

    • Uživatel nyní přiloží prst na čtečku otisků prstů po dobu 7-10 začátku výmazu celé databáze. Po pozitivní identifikaci oti- All manuals and user guides at all-guides.com sekund nebo až zabliká zelená LED a zazní jednosekundové sku prstu správce zabliká zelená LED a zazní jednosekundové pípnutí.
  • Page 52: Tabulka Světelných Signálů

    9. TABULKA SVĚTELNÝCH SIGNÁLŮ All manuals and user guides at all-guides.com PÍPNUTÍ STAV ČETNOST VYSVĚTLENÍ Bílá+červená Bioreader byl připojen k napájení a inicializuje se. Bioreader je v pohotovostním režimu a čeká na otisk prstu nebo Bílá spuštění libovolné funkce. Vklopljena je funkcija dodajanja daljinskega upravljalnika, Bílá...
  • Page 53: Odstraňování Závad

    Tímto prohlášením výrobce produktu, NAV- jménem prodejce, data nákupu a typu výrobku byl připojen k původnímu záručnímu listu. Navkom d.o.o. si vyhrazuje právo KOM d.o.o., zaručuje, že v záruční době bude Bioreader (dále odmítnout poskytnutí bezplatné opravy v případech, že předlo- jen: výrobek) fungovat bezchybně...
  • Page 54 Jméno zákazníka: nou stvrzenkou nebo fakturou. Omezení odpovědnosti: Navkom d.o.o. nezastupuje nebo neručí, výslovně nebo impli- citně, za nic jménem dodavatelů nebo v souvislosti s obsahem písemných materiálů. V žádném případě není povinna ručit za zakoupený materiál nebo jeho vhodnosti pro určitý účel nebo za jakékoliv následné...
  • Page 55 DANE TECHNICZNE PILOT All manuals and user guides at all-guides.com • Pojemność: 1000 odciski palców, 3 dla administratorów, 997 - przycisk dla użytkowników • do usuwania Napięcie zasilania 8-30 V skierowane lub przemienne • pojedynczych Oddzielny moduł przekaźnika. 2 wyjścia przekaźnikowe, - przycisk do linii papilarnych maksymalny prąd na przekaźniku 3 A.
  • Page 56 all-guid es.com...
  • Page 57: Uruchomienie Urządzenia

    1. URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Bardzo ważne jest, aby odcisk palca został właściwie All manuals and user guides at all-guides.com Po podłączeniu urządzenia do zasilania świeci się biała dioda wprowadzony, dlatego należy uważać przy wprowa- LED i włącza się sygnał dźwiękowy na 1 sekundę. Gdy urządze- dzaniu odcisków! nie znajduje się...
  • Page 58: Pilot

    Zaleca się, aby każdy zapisany palec został wpisany na użytkowników. Pierwsze trzy wprowadzone odciski palców All manuals and user guides at all-guides.com listę administratorów i użytkowników. Jeżeli ten sam mają przyznane uprawnienia administratora. Mogą to być odci- palec jednego użytkownika ma zostać zapisany wię- ski palców tej samej osoby lub trzech różnych osób.
  • Page 59: Usuwanie Całej Bazy Danych

    • • Teraz użytkownik musi przez 7-10 s przyciskać do czytnika pa- Przyciskać przycisk C przez 3 s. Biała i czerwona dioda LED za- All manuals and user guides at all-guides.com lec, który jest dodawany (dopóki nie zaświeci się zielona dioda czną...
  • Page 60: Tabela Sygnałów Świetlnych

    9. TABELA SYGNAŁÓW ŚWIETLNYCH All manuals and user guides at all-guides.com SYGNAŁ STATUS CZĘSTOTLIWOŚĆ OBJAŚNIENIE biała + świeci Bioreader jest podłączony do źródła zasilania i się uruchamia. czerwona Bioreader znajduje się w trybie gotowości i czeka na odcisk palca lub biała świeci aktywację...
  • Page 61: Rozwiązywanie Problemów

    Niniejsza gwarancja jest ważna tylko, jeśli karta gwarancyjna Warunki gwarancji: została prawidłowo wypełniona przez Navkom d. o. o. lub au- Gwarancja jest ważna przez okres 24 miesięcy od daty prze- toryzowanego sprzedawcę, bądź jeżeli dowód zakupu wynika kazania produktu do klienta końcowego.
  • Page 62 all-guid es.com...
  • Page 63 2. Jakiejkolwiek wady z powodu naprawy, regulacji, czyszczenia lub innych ingerencji w produkt wykonywanej przez osobę inną niż wskazana przez serwis autoryzowany przez Navkom d. o. o. 3. Jakiegokolwiek uszkodzenia, spowodowanego przez trans- port w wyniku upadku, uderzenia, itp. po zakupie produktu.
  • Page 64 TEHNIČKI PODACI DALJINSKI UPRAVLJAČ All manuals and user guides at all-guides.com • Kapacitet: 1000 otisaka prstiju, 3 administratorska, 997 - tipka za korisničkih brisanje • Napon napajanja uređaja 8 - 30 V istosmjerni ili naizmjenični pojedinog • Odvojena relejna jedinica. 2 relejna izlaza, maksimalna jakost - tipka za korisničkog po releju 3 A.
  • Page 65: Aktivacija Uređaja

    1. AKTIVACIJA UREĐAJA Vrlo je važno da se otisak kvalitetno unese, zato budite All manuals and user guides at all-guides.com Nakon što se čitač priključi na napajanje, na 1 s zasvijetli bijelo pažljivi tijekom unošenja otisaka! LED svjetlo. Kada je čitač u stanju pripravnosti, svijetli bijelo LED svjetlo (uređaj čeka na identifikaciju prsta).
  • Page 66: Daljinski Upravljač

    5. FUNKCIJA I UNOŠENJE ADMINISTRATORA Preporučuje se da se svaki pohranjeni prst upiše u po- All manuals and user guides at all-guides.com Samo administrator može unositi i brisati ostale korisnike. Prva pis administratora i korisnika. Ako je isti prst jednog tri otiska prstiju koja se unesu u uređaj imaju administratorska korisnika pohranjen više od jedanput, treba upisati prava.
  • Page 67: Brisanje Korisničkog Otiska Prsta

    3 x zvučni signal na 1 s. Nakon toga postupak treba ponoviti. je administratorskog otiska prsta upali se zeleno LED svjetlo + • Nakon što je korisnički otisak prsta pravilno pohranjen, zasvije- All manuals and user guides at all-guides.com zvučni signal na 1 s. •...
  • Page 68 all-guid es.com...
  • Page 69: Tablica Svjetlosnih Signala

    9. TABLICA SVJETLOSNIH SIGNALA All manuals and user guides at all-guides.com PISAK STATUS INTERVAL OBJAŠNJENJE bijela+crvena svijetli Bioreader je priključen na napajanje i postavlja se. Bioreader je u stanju spremnosti i čeka na otisak prsta ili akti- bijela svijetli vaciju bilo koje funkcije. Uključena je funkcija dodavanja daljinskog upravljača, priti- bijela svijetli...
  • Page 70: Rješavanje Problema

    Nazovite servisera. aktivira. 12. JAMSTVO PROIZVOĐAČA ispunjen od strane Navkom d. o. o. ili od strane ovlaštenog pro- davača odnosno ako su s drugih dokumenata dovoljno razvid- Garancijski uvjeti: ne okolnosti kupnje. Zato vas molimo da se pobrinete da su na Garancija važi za razdoblje od 24 mjeseca od dana predaje pro-...
  • Page 71 Adresa kupca: (račun). Ograničenje odgovornosti: Navkom d. o. o. ne zastupa ili ne jamči niti eksplicitno niti implicitno ništa u ime dobavljača ili u vezi sadržaja pismenog gradiva i ni u kom slučaju se ne obavezuje jamstvu za kupljeni materijal odnosno primjerenost istog za određenu namjeru ili za bilo koju posljedičnu, slučajnu ili neposrednu štetu (uključi-...
  • Page 72 HITRI VODIČ All manuals and user guides at all-guides.com VNOS VNOS BRISANJE BRISANJE ADMINISTRATORJA UPORABNIKA UPORABNIKA CELOTNE BAZE PREVERITE SEZNAM tipka tipka tipka bela LED hitro utripa bela LED utripa tipka bela + rdeča LED utripata izmenično IZBIRA RELEJA: administrator prst bela LED utripa rele1: tipka...
  • Page 73 QUICK GUIDE All manuals and user guides at all-guides.com ADMINISTRATOR USER FINGER DELETING A DELETE ENROLMENT ENROLMENT USER FINGER CHECK THE LIST button button button white LED is blinking fast white LED is blinking fast button white + red LED are blinking alternately CHOOSE THE RELAY: administrator...
  • Page 74 all-guid es.com...
  • Page 75 KURZANLEITUNG All manuals and user guides at all-guides.com KOMPLETTES ARCHIV EINLERNEN DER ERSTEN EINLERNEN WEITERER BRISANJE 3 MASTERFINGER NUTZERFINGER UPORABNIKA LÖSCHEN ÜBERPRÜFEN SIE NUTZERLISTE Taste Taste Taste weiße LED blinkt schnell weiße LED blinkt Taste weiße und rote LED leuchten abwechselnd Masterfinger RELAISAUSWAHL: weiße LED blinkt...
  • Page 76 GUIDE RAPIDE All manuals and user guides at all-guides.com SUPPRIMER ENREGISTREMENT DE ENREGISTREMENT SUPPRIMER L'ADMINISTRATEUR D'UTILISATEUR L'UTILISATEUR LA BASE VÉRIFIEZ LA LISTE le bouton le bouton le bouton la LED blanc clignote la LED blanc clignote le bouton les LED blanc et rouge rapidement clignotent alternativement le doigt...
  • Page 77 GUIDA VELOCE All manuals and user guides at all-guides.com INSERIMENTO INSERIMENTO CANCELLAZIONE CANCELLAZIONE DELL'AMMINISTRATORE DELL'UTENTE DELL'UTENTE DELL'INTERA BASE CONTROLLARE L'ELENCO il pulsante il pulsante il pulsante il LED bianco lampeggia il LED bianco lampeggia il pulsante il led lampeggia alter- velocemente nativamente bianco e rosso il dito...
  • Page 78 RYCHlÝ NÁVOD All manuals and user guides at all-guides.com ZÁPIS PRSTU ZÁPIS PRSTU VYMAZÁNÍ PRSTU VYMAŽTE VŠE SPRÁVCE UŽIVATELE UŽIVATELE ZKONTROLUJTE SEZNAM tlačítko tlačítko tlačítko bílá LED bliká rychle bílá LED bliká pomalu tlačítko bílá + červená LED blikají střídavě správcův prst bílá...
  • Page 79 SZYBKI PRZEWODNIK All manuals and user guides at all-guides.com USUWANIE WPIS ADMINISTRATORA WPIS UŻYTKOWNIKA USUWANIE UŻYTKOWNIKA KOMPLETNEJ BAZY SPRAWDZIĆ LISTĘ Przycisk Przycisk Przycisk biała LED miga Przycisk biała + czerwona LED biała LED miga szybko migają na zmianę Administrator palec biała LED miga WYBÓR PRZEKAŹNIKA: Administrator...
  • Page 80 all-guid es.com...
  • Page 81: Brzi Vodič

    BRZI VODIČ All manuals and user guides at all-guides.com UNOS UNOS BRISANJE BRISANJE ADMINISTRATORA KORISNIKA KORISNIKA CJELOKUPNE BAZE PROVJERITE LISTU tipka tipka tipka bijela LED brzo treperi bijela LED treperi tipka bijela + crvena LED trepere naizmjenično ODABIR RELEJA: administrator prst bijela LED treperi relej 1: tipka...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com...

Table des Matières