Electrolux ERN29601 Notice D'utilisation
Electrolux ERN29601 Notice D'utilisation

Electrolux ERN29601 Notice D'utilisation

Réfrigérateur-congélateur
Masquer les pouces Voir aussi pour ERN29601:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
istruzioni per l'uso
naudojimo instrukcija
Koelkast-Vriezer
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Frigorifero-Congelatore
Šaldytuvas–šaldiklis
ERN29601

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERN29601

  • Page 1 Koelkast-Vriezer Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Frigorifero-Congelatore Šaldytuvas–šaldiklis ERN29601...
  • Page 2: Table Des Matières

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 3 3 waar milieuvriendelijk is, maar ook uiterst • Gloeilampjes gebruikt voor dit apparaat ontvlambaar. is een speciaal lampje voor huishoudelijke Controleer of de onderdelen van het apparaten. De lampjes zijn niet geschikt koelcircuit tijdens transport en installatie voor de verlichting van ruimtes.
  • Page 4: Bediening

    4 electrolux Installatie • Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding. Belangrijk! Voor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de Onderhoud desbetreffende paragrafen nauwgezet te • Alle elektrotechnische werkzaamheden worden opgevolgd. die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen •...
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    5 Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur gevormd wordt. In dat geval moet de knop hoog is of als het apparaat volledig gevuld op een hogere temperatuur gezet worden is en de thermostaatknop op de koudste om automatische ontdooiing mogelijk te...
  • Page 6: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    6 electrolux Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te ma- ken, kunnen de schappen op verschillende hoogtes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug.
  • Page 7: Onderhoud En Reiniging

    7 Bewaar het, voor de veiligheid, slechts een • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of of maximaal twee dagen op deze manier. plastic en zorg ervoor dat de pakjes Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: de- luchtdicht zijn; ze moeten afgedekt worden en mogen op •...
  • Page 8 8 electrolux Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet. Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reini- gingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een sterke geur achterlaten.
  • Page 9: Problemen Oplossen

    9 3. Laat de deur open staan en steek de 6. Zet het eerder verwijderde voedsel na kunststof schraper in de daarvoor be- twee tot drie uur terug in het vriesvak. doelde opening in het midden van de Waarschuwing! Gebruik nooit...
  • Page 10 10 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Zie 'Het lampje vervangen'. De compressor werkt De temperatuur is niet goed in- Stel een hogere temperatuur in. continu. gesteld. De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'.
  • Page 11: Technische Gegevens

    11 6. Draai de schroef van de afdekking van De deur sluiten het lampje vast. 1. Maak de afdichtingen van de deur 7. Steek de stekker in het stopcontact. schoon. 8. Open de deur. Controleer of het lampje 2. Stel de deur, indien nodig, af. Raad- gaat branden.
  • Page 12 12 electrolux Elektrische aansluiting Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol- tage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De net- snoerstekker is voorzien van een contact voor dit doel.
  • Page 13 13 2. Installeer het apparaat in de nis. min. Duw het apparaat in de richting van de 200 cm pijlen (1) totdat de metalen strip aan de bovenkant van het apparaat tegen het keukenmeubel aankomt. Duw het apparaat in de richting van de pijlen (2) tegen de kast tegenover het scharnier.
  • Page 14 14 electrolux 3. Stel het apparaat in de nis af. 5. Verwijder het juiste onderdeel van de Zorg ervoor dat de afstand tussen het scharnierafdekking (E). Verwijder onder- apparaat en de voorste rand van de deel DX bij een scharnier aan de rech- kast 44 mm is.
  • Page 15 15 7. Bevestig het apparaat tegen de zijkant 9. Monteer onderdeel Ha aan de binnen- van het keukenmeubel: kant van het keukenmeubel. a) Draai de schroeven van onderdeel (G) los en plaats onderdeel (G) te- ca. 50 mm gen het keukenmeubel.
  • Page 16: Het Milieu

    16 electrolux 11. Zet de deur van het apparaat en de 13. Plaats het kleine vierkantje op de gelei- deur van het keukenmeubel open in der terug en maakt het goed met de een hoek van 90°. meegeleverde schroeven vast.
  • Page 17 17 gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 18 18 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 19 19 damage to the cord may cause a short- • Appliance's manufacturers storage rec- circuit, fire and/or electric shock. ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions. Warning! Any electrical component • Do not place carbonated or fizzy drinks in...
  • Page 20: Operation

    20 electrolux • Make sure that the mains plug is accessi- in either its refrigerant circuit or insula- ble after the installation of the appliance. tion materials. The appliance shall not • Connect to potable water supply only. be discarded together with the urban refuse and rubbish.
  • Page 21 21 er settings to obtain the maximum cold- In accordance with regulations valid in this ness. country it must be provided with a special device (see figure) placed in the lower com- Important! In this condition, the refrigerator partment of the fridge to indicate the cold- compartment temperature might drop est zone of it.
  • Page 22: Helpful Hints And Tips

    22 electrolux HELPFUL HINTS AND TIPS Hints for energy saving Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in • Do not open the door frequently or leave aluminium foil or polythene bags to exclude it open longer than absolutely necessary.
  • Page 23: Care And Cleaning

    23 • lean foods store better and longer than • make sure that the commercially frozen fatty ones; salt reduces the storage life of foodstuffs were adequately stored by the food; retailer; • water ices, if consumed immediately after •...
  • Page 24 24 electrolux 3. Leave the door open and insert the plastic scraper in the appropriate seat- ing at the bottom centre, placing a basin underneath to collect the defrost water In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment.
  • Page 25: What To Do If

    25 • leave the door/doors ajar to prevent un- If the cabinet will be kept on, ask some- pleasant smells. body to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
  • Page 26: Technical Data

    26 electrolux Problem Possible cause Solution The product temperature is too Let the product temperature de- high. crease to room temperature be- fore storage. Many products are stored at the Store less products at the same same time. time. The temperature in the...
  • Page 27: Installation

    27 The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. INSTALLATION Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
  • Page 28 28 electrolux 1. If necessary cut the adhesive sealing strip and then apply it to the appliance as shown in figure. Ventilation requirements The airflow behind the appliance must be sufficient. min. 200 cm 2. Install the appliance in the niche.
  • Page 29 29 3. Adjust the appliance in the niche. 5. Remove the correct part from the hinge Make sure that the distance between cover (E). Make sure to remove the part the appliance and the cupboard front- DX, in the case of right hinge, SX in op- edge is 44 mm.
  • Page 30 30 electrolux 7. Connect the appliance laterally to the 9. Install the part Ha on the inner side of kitchen furniture sidewall: the kitchen furniture. a) Loosen the screws of the part (G) and move the part (G) till the furni- ca.
  • Page 31: Environmental Concerns

    31 11. Open the appliance door and the kitch- 13. Place the small square on the guide en furniture door at an angle of 90°. again and fix it with the screws sup- Insert the small square (Hb) into guide plied.
  • Page 32 32 electrolux waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 33 33 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 34 34 electrolux Attention Afin d'empêcher des risques l'appareil et de mettre ainsi leur vie en d'explosion ou d'incendie, ne placez danger. pas de produits inflammables ou Mesures générales de sécurité d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité Attention Veillez à ce que les orifices ou sur l'appareil.
  • Page 35 35 2. Assurez-vous que la prise n'est pas • Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes écrasée ou endommagée par l'arrière de boissons gazeuses dans le comparti- de l'appareil. Une prise de courant ment congélateur, car la pression se for- endommagée peut surchauffer et...
  • Page 36: Fonctionnement

    36 electrolux • Placez de préférence votre appareil loin Protection de l'environnement d'une source de chaleur (chauffage, cuis- Le système frigorifique et l'isolation de son ou rayons solaires trop intenses). votre appareil ne contiennent pas de • Assurez-vous que la prise murale reste C.F.C.
  • Page 37: Utilisation Quotidienne

    37 UTILISATION QUOTIDIENNE Congélation d'aliments frais La décongélation Le compartiment congélateur est idéal pour Les aliments surgelés ou congelés peuvent congeler des denrées fraîches et conserver être décongelés dans le compartiment réfri- les aliments surgelés ou congelés pendant gérateur ou à température ambiante, avant longtemps.
  • Page 38 38 electrolux pareil avant de procéder si nécessaire, à un Clayettes amovibles nouveau réglage. Ne modifiez la position du Les parois du réfrigérateur sont équipées dispositif de réglage de température que d'une série de glissières pour que les clay- progressivement et attendez au moins 12 ettes puissent être placées en fonction des...
  • Page 39: Conseils Utiles

    39 CONSEILS UTILES Conseils pour l'économie d'énergie Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou ne sont pas correctement emballés. plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le Conseils pour la congélation...
  • Page 40: Entretien Et Nettoyage

    40 electrolux • éviter d'ouvrir trop souvent la porte du • respecter la durée de conservation indi- congélateur et ne la laisser ouverte que le quée par le fabricant. temps nécessaire. • une fois décongelés, les aliments se dé- tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
  • Page 41: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    41 Important Environ 12 heures avant 4. Le dégivrage terminé, épongez et sé- d'effectuer le dégivrage, réglez le bouton du chez bien l'intérieur du congélateur et thermostat vers le haut, de manière à conservez la spatule pour une prochai- assurer une réserve de froid pendant...
  • Page 42 42 electrolux Anomalie Cause possible Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est à l'arrêt. Mettez l'appareil en fonctionne- pas. L'ampoule ne fonc- ment. tionne pas. La fiche d’alimentation n'est pas Branchez correctement la fiche correctement branchée dans la d’alimentation dans la prise de prise de courant.
  • Page 43 43 Anomalie Cause possible Solution Trop de produits sont conservés Conservez moins de produits en en même temps. même temps. La température du réfri- L'air froid ne circule pas dans Assurez-vous que l'air froid circu- gérateur est trop élevée.
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    44 electrolux CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en- castrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'éti- la plaque signalétique située sur le côté...
  • Page 45 45 Ventilation La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante. min. 200 cm min. 200 cm Sur le côté opposé : 1. Serrez le pivot inférieur. Installation de l'appareil 2. Installez la porte inférieure. Attention Veillez à ce que le câble 3.
  • Page 46 46 electrolux 1. Si nécessaire, coupez la bande adhési- 3. Calez l'appareil dans son emplace- ve d'étanchéité et appliquez-la sur l'ap- ment. pareil, comme indiqué sur la figure. La distance entre l'appareil et le bord de la face avant du meuble est de 44 mm.
  • Page 47 47 5. Enlevez la partie correspondante du 7. Attachez latéralement l'appareil à la pa- cache charnière (E). Veillez à enlever la roi latérale du meuble de cuisine : partie DX, s'il s'agit de la charnière de a) Desserrez les vis de la pièce (G) et droite, la partie SX dans le cas contrai- déplacez la pièce (G) jusqu'à...
  • Page 48 48 electrolux 9. Installez la pièce Ha sur la face intérieu- 11. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte re du meuble de cuisine. du meuble de cuisine à un angle de 90°. Insérez le petit carré (Hb) dans la glis- ca.
  • Page 49: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    49 13. Placez de nouveau le petit carré sur la 14. Appuyez la pièce Hd sur la pièce Hb. glissière et fixez-le avec les vis fournies. Alignez la porte du meuble de cuisine et la porte de l'appareil en ajustant la pièce Hb.
  • Page 50: Informazioni Per La Sicurezza

    50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchio Cosa fare se… Primo utilizzo Dati tecnici Utilizzo quotidiano Installazione Consigli e suggerimenti utili...
  • Page 51 51 – Evitare fiamme libere e scintille Uso quotidiano – Aerare bene il locale in cui si trova l'ap- • Non collocare pentole calde sulle parti in parecchiatura plastica dell'apparecchio. • È pericoloso cambiare le specifiche o • Non collocare gas e liquidi infiammabili modificare il prodotto in qualunque mo- nell'apparecchio, perché...
  • Page 52: Uso Dell'apparecchio

    52 electrolux • Si consiglia di attendere almeno due ore da elettricisti qualificati o da personale prima di collegare l'apparecchio per con- competente. sentire all'olio di arrivare nel compresso- • Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici auto- •...
  • Page 53: Utilizzo Quotidiano

    53 prodotti nuovi, quindi asciugare accurata- Importante Non usare detergenti corrosivi mente. o polveri abrasive che danneggiano le finitu- UTILIZZO QUOTIDIANO Congelazione dei cibi freschi fero o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazio- Il vano congelatore è adatto alla congelazio-...
  • Page 54: Consigli E Suggerimenti Utili

    54 electrolux Per tali regolazioni, procedere come segue: tirare gradualmente il ripiano nella direzione delle frecce fino a liberarlo, quindi riposizio- narlo come desiderato. Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire di riporre pacchetti di cibo di varie dimensioni, i ripiani della porta posso- no essere collocati ad altezze diverse.
  • Page 55: Pulizia E Cura

    55 • congelare solo alimenti freschi, di ottima scire a tenere traccia del tempo di con- qualità e accuratamente puliti; servazione; • preparare il cibo in piccole porzioni per Consigli per la conservazione dei consentire un congelamento rapido e...
  • Page 56 56 electrolux del canale nel vano frigorifero per evitare 3. Lasciare aperta la porta e inserire il ra- che l'acqua fuoriesca gocciolando sul cibo schietto in plastica nella sede appropria- all'interno. Usare lo speciale detergente in ta al centro sul fondo, collocando una dotazione, già...
  • Page 57: Cosa Fare Se

    57 • sbrinare Se l'apparecchio rimane acceso, chiedere a e pulire l'apparecchio e tutti gli qualcuno di controllare ogni tanto per evita- accessori re che il cibo contenuto marcisca in caso di • lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi- interruzione dell'alimentazione elettrica.
  • Page 58 58 electrolux Problema Possibile causa Soluzione Scorre acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento non vie- Collegare lo scarico dell'acqua di mento. ne scaricata nella bacinella di sbrinamento alla bacinella di eva- evaporazione posta sopra il porazione. compressore. La temperatura all'inter- La temperatura non è...
  • Page 59: Dati Tecnici

    59 2. Se necessario, regolare la porta. Vedere 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni "Installazione". della porta difettose. Contattare il Cen- tro di assistenza locale. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm...
  • Page 60 60 electrolux Requisiti di ventilazione Il flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es- sere sufficiente. min. 200 cm min. 200 cm Sul lato opposto: 1. Serrare il perno inferiore. Installazione dell'apparecchio 2. Installare lo sportello inferiore. Attenzione Accertarsi che il cavo di 3.
  • Page 61 61 1. Se necessario, tagliare la striscia sigil- 3. Posizionare correttamente l'apparec- lante adesiva, quindi applicarla come il- chiatura nella nicchia. lustrato in figura. Accertarsi che la distanza fra l'apparec- chiatura e il bordo anteriore del mobile sia di 44 mm.
  • Page 62 62 electrolux 5. Rimuovere la parte corretta dalla coper- 7. Collegare l'apparecchio lateralmente al- tura della cerniera (E). Rimuovere la la parete laterale del mobile da cucina: parte DX, nel caso della cerniera de- a) Allentare le viti della parte (G) e spo- stra, SX nel caso opposto.
  • Page 63 63 9. Installare la parte Ha sul lato interno del 11. Aprire la porta dell'apparecchio e la mobile da cucina. porta del mobile da cucina con un'an- golazione di 90°. Inserire la squadretta (Hb) nella guida ca. 50 mm (Ha).
  • Page 64: Considerazioni Ambientali

    64 electrolux 13. Collocare nuovamente la squadretta 14. Premere la parte Hd sulla parte Hb. sulla guida e fissarla con le viti in dota- zione. Allineare la porta del mobile da cucina con quella dell'apparecchio regolando la parte Hb. Effettuare un controllo finale per accertare che: •...
  • Page 65 65 Electrolux. Thinking of you. Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.com TURINYS Saugos informacija Valymas ir priežiūra Veikimas Ką daryti, jeigu... Naudojantis pirmąkart Techniniai duomenys Kasdienis naudojimas Įrengimas Naudinga informacija ir patarimai. Aplinkos apsauga Galimi pakeitimai SAUGOS INFORMACIJA Norėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad nuimkite dureles, kad vaikai negalėtų...
  • Page 66 66 electrolux – venkite atviros liepsnos ir ugnies šalti- • Maisto produktų nedėkite tiesiai priešais nių; oro išleidimo angą, esančią galinėje sie- – gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi nelėje. prietaisas. • Atitirpdžius užšaldytą maistą, jo pakartoti- • Keisti techninius duomenis arba bet kokiu nai užšaldyti negalima.
  • Page 67 67 tuo atveju, jei paisysite įrengimo instruk- centrui; galima naudoti tik originalias at- cijų. sargines dalis. • Jei tik įmanoma, gaminio galinė sienelė Aplinkos apsauga turi būti nukreipta į sieną, kad niekas ne- galėtų paliesti arba užkabinti šiltų dalių...
  • Page 68 68 electrolux KASDIENIS NAUDOJIMAS Šviežių maisto produktų užšaldymas Ledo kubelių gamyba Šaldyklės skyriuje galima užšaldyti šviežius Šiame prietaise yra vienas arba keli dėklai maisto produktus ir juos užšaldytus arba vi- ledo kubeliams gaminti. Šiuos dėklus pripil- siškai užšaldytus laikyti ilgą laiką.
  • Page 69 69 Durelių lentynų įstatymas Tam, kad galėtumėte laikyti įvairių dydžių maisto paketus, durelių lentynas galima iš- dėstyti skirtinguose aukščiuose. Tai atliksite tokiu būdu: pamažu traukite lentyną rodyklės kryptimi, kol ji atsilaisvins; tada ją įstatykite į norimą vietą. NAUDINGA INFORMACIJA IR PATARIMAI.
  • Page 70 70 electrolux dytais produktais, kitaip gali pakilti pa- • įsitikinkite, kad pramoniniu būdu užšaldyti starųjų produktų temperatūra; maisto produktai parduotuvėje buvo tin- • liesi maisto produktai laikomi geriau ir il- kamai laikomi; giau negu riebūs produktai; druska su- • pasirūpinkite, kad užšaldyti produktai iš...
  • Page 71 71 Atitirpinkite šaldiklį, kai šerkšno sluoksnio 4. Pasibaigus atitirpinimui, kruopščiai nu- storis yra 3-5 mm. sausinkite vidinius paviršius ir įjunkite į elektros lizdą, grandiklį išsaugokite atei- Svarbu Maždaug 12 valandų prieš čiai. atitirpinimą temperatūros reguliatorių 5. Įjunkite prietaisą. pasukite link aukščiausios nuostatos, kad 6.
  • Page 72 72 electrolux Problema Galima priežastis Sprendimas Prietaisas neveikia. Lem- Prietaisas išjungtas. Įjunkite prietaisą. putė nešviečia. Maitinimo laido kištukas netinka- Tinkamai įjunkite maitinimo laido mai įjungtas į elektros lizdą. kištuką į elektros lizdą. Prietaisui netiekiama elektros Į elektros lizdą įjunkite kitą elek- energija.
  • Page 73 73 Problema Galima priežastis Sprendimas Netinkamai nustatytas tempera- Nustatykite aukštesnę temperatū- tūros reguliatorius. rą. Lemputės pakeitimas Uždarykite dureles 1. Maitinimo laido kištuką išjunkite iš tinklo 1. Nuvalykite durelių sandarinimo tarpiklius. lizdo. 2. Jei reikia, sureguliuokite dureles. Skaity- 2. Nuo lemputės gaubto išsukite varžtą.
  • Page 74 74 electrolux Techninė informacija pateikta duomenų len- telėje, kuri yra prietaiso viduje, kairėje pusė- je, ir energijos plokštelėje. ĮRENGIMAS Norėdami užtikrinti savo saugumą ir prietaiso naudojimą pagal paskirtį prieš įrengdami prietaisą atidžiai perskaitykite skyrių Informaciją apie saugą. Padėties parinkimas Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų...
  • Page 75 75 1. Jeigu reikia, nupjaukite lipnią sandarini- mo juostą, paskui priklijuokite ją prie prietaiso, kaip parodyta paveikslėlyje. Reikalavimai ventiliacijai Už prietaiso turi būti pakankamas oro srau- tas. min. 200 cm 2. Įrenkite prietaisą nišoje. Pastumkite prietaisą rodyklių (1) krypti- mi, kol viršutinis tarpo uždengimo ele-...
  • Page 76 76 electrolux 3. Pareguliuokite prietaisą nišoje. 5. Nuo lanksto gaubtelio (E) nuimkite tin- Atstumas tarp šaldytuvo ir spintelės kamą dalį. Įsitikinkite, kad išėmėte DX priekio turi būti 44 mm. dalį iš dešiniojo lanksto korpuso ir SX - Apatinis lanksto dangtelis (priedų mai- iš...
  • Page 77 77 7. Jungdami prietaisą prie virtuvės baldo 9. Ant virtuvės baldo vidinės pusės su- durelių iš šono: montuokite dalį Ha. a) Atsukite (G) dalies varžtus ir pa- stumkite (G) dalį iki baldo šoninės ca. 50 mm sienelės. b) Vėl priveržkite (G) dalies varžtus.
  • Page 78 78 electrolux 11. 90° kampu atidarykite prietaiso dureles 13. Mažą keturkampę detalę vėl uždėkite ir virtuvės baldo dureles. ant kreipiklio ir jį pritvirtinkite pateiktais Mažą keturkampę detalę (Hb) įkiškite į varžtais. kreipiklį (Ha). Reguliuodami dalį Hb sulygiuokite virtu- Sudėkite prietaiso dureles ir baldo du- vės baldų...
  • Page 79 79...
  • Page 80 222346737-A-492010...

Table des Matières