Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brother Duetta 4500D

  • Page 3 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez cette machine, vous devez toujours respecter des précautions de base, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d'utiliser la machine. DANGER - Pour réduire le risque de choc électrique : La machine ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez-la toujours de la prise électrique juste après l'utilisation et avant le nettoyage.
  • Page 4 POUR LES UTILISATEURS DU ROYAUME-UNI, D'IRLANDE, DE MALTE ET DE CHYPRE UNIQUEMENT Si cette machine est équipée d'une fiche BS à trois broches à fils non remplaçables, lisez ce qui suit. IMPORTANT Si la prise secteur disponible ne correspond pas à la fiche fournie avec cet équipement, cette dernière doit être remplacée par la fiche à...
  • Page 5 Si le problème persiste, veuillez consulter votre revendeur Brother local agréé. Pour plus d’informations sur le produit et les mises à jour, visitez notre site Web à l'adresse www.brother.com Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Page 6 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE MACHINE CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES Vérifiez le fonctionnement et suivez les conseils sur l'écran LCD (écran à cristaux liquides). Préparez le fil de la canette en une seule pression de touche. La tension de fil automatique rend la réalisation d'un échantillon inutile. L'enfilage automatique permet un enfilage rapide et aisé.
  • Page 7 COMMENT UTILISER CE MODE D'EMPLOI Les chapitres 1 et 2 expliquent le fonctionnement de base de la machine à coudre pour toute personne utilisant la machine à coudre pour la première fois. Pour coudre des points de couture courants ou des points décoratifs/de caractères, lisez les chapitres 1 et 2, puis passez au chapitre 3 (Points de couture courants) ou au chapitre 4 (Points décoratifs/de caractères).
  • Page 8 Table des matières TABLE DES MATIÈRES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..i Utilisation de la touche de sélection du type de couture ..61 COUTURE DES POINTS ........63 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC CETTE Points droits ................63 MACHINE ............iv Création de pinces ..............67 COMMENT UTILISER CE MODE D'EMPLOI ..v Création de fronces ...............68 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA...
  • Page 9 Table des matières Chapitre 6 Modification de la broderie 197 Récupération des motifs de point mémorisés.......140 Rappel à partir d'un support USB ........141 EXPLICATION DES FONCTIONS...... 198 Rappel à partir de l'ordinateur ..........142 SÉLECTION DES MOTIFS À ÉDITER ....199 Chapitre 5 Broderie Sélection des motifs de broderie/motifs à...
  • Page 10 Table des matières viii...
  • Page 11 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
  • Page 12 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section aiguille et pied-de-biche Dimensions de la plaque d'aiguille, du capot du comparti- ment à canette et du couvercle de la plaque d'aiguille Les dimensions du capot du compartiment à canette servent de référence aux motifs avec aiguille au milieu.
  • Page 13 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Unité de broderie Touches de fonctionnement a Touche « Marche/arrêt » a Chariot Lorsque vous appuyez sur cette touche, la machine coud Le chariot déplace automatiquement le cadre de broderie quelques points à vitesse réduite et commence ensuite à pendant que vous brodez.
  • Page 14 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires inclus Tirez la partie supérieure du plateau pour ouvrir le compartiment des accessoires. a Espace de rangement b Espace de rangement du pied-de-biche c Espace de rangement du pied-de-biche Les accessoires inclus 33-36 se trouvent dans la valise de transport de l’unité...
  • Page 15 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE 2 aiguilles 75/11 2 aiguilles 90/14 2 aiguilles 90/14 : Aiguille à pointe boule (dorée) *Les accessoires inclus 33-36 se trouvent dans la valise de transport de l’unité de broderie.
  • Page 16 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Code de la pièce Code de la pièce États- États- N° Nom de la pièce N° Nom de la pièce Unis/ Autres Unis/ Autres Canada Canada 44 Plaque d'aiguille du point XC8362-051 Pied pour boutonnières «...
  • Page 17 4000D XC8645-052 Carte de broderie Mémo • Vous pouvez utiliser toutes les cartes de broderie Brother reprises dans la liste ci- dessus avec votre machine. • Certaines spécifications peuvent être modi- fiées sans avis préalable. Remarque • Les cartes de broderie achetées à l’étranger ne marcheront pas nécessairement avec...
  • Page 18 NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE...
  • Page 19 Chapitre Préparatifs MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE ........10 ÉCRAN LCD/ACL.................11 ■ Fonction des touches.......................12 Opérations sur écran effectuées à l'aide d'une souris USB........14 ■ Sélection d'une touche ....................14 ■ Changement de pages......................15 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine ........16 ■...
  • Page 20 MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. • Assurez-vous que les fiches du cordon d'alimentation sont correctement branchées dans la prise secteur et dans la machine.
  • Page 21 ÉCRAN LCD/ACL ÉCRAN LCD/ACL Lorsque vous mettez la machine sous tension, l’écran affiche le nom de la machine. Touchez l’écran pour afficher le point de couture courant. Soit « 1-01 Point droit (gauche) », soit « 1-03 Point droit (milieu) » s'affiche ;...
  • Page 22 ÉCRAN LCD/ACL ■ Fonction des touches N° Écran Nom de la touche Explication Page Touche de points de Appuyez sur cette touche pour sélectionner un point droit, un point zigzag, une couture courants boutonnière, un point d'ourlet invisible ou d'autres points utilisés couramment lors de la couture de vêtements.
  • Page 23 ÉCRAN LCD/ACL N° Écran Nom de la touche Explication Page Touche de point de Appuyez sur cette touche pour sélectionner les points de renfort automatique renfort automatique (couture en marche arrière). Si vous sélectionnez ce réglage avant de coudre, la machine utilisera automatiquement des points de renfort au début et à la fin de la couture (selon le motif, il se peut que la machine couse des points inverses).
  • Page 24 être utilisés pour faire fonctionner la machine. Pour plus de détails sur les types de souris USB compatibles, visitez le site Web www.brother.com. • N'effectuez pas des opérations au moyen de la souris tout en touchant l'écran avec votre doigt ou le stylet inclus.
  • Page 25 ÉCRAN LCD/ACL ■ Changement de pages Actionnez la roulette de la souris pour passer d'un onglet à l'autre des écrans de sélection des motifs. Mémo • Si (pages supplémentaires) s'affiche, actionnez la roulette de la souris pour affi- cher la page suivante. Dans , cliquez avec le bouton gauche de la souris à...
  • Page 26 ÉCRAN LCD/ACL Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine Appuyez sur pour modifier les réglages par défaut de la machine (position d'arrêt de l'aiguille, vitesse de broderie, affichage initial, etc.). Appuyez sur pour afficher d'autres écrans de réglages. Mémo •...
  • Page 27 Indique la version du programme. Mémo • La dernière version du logiciel est installée sur votre machine. Vérifiez auprès de votre revendeur local agréé Brother ou sur le site www.brother.com pour connaître les mises à jour disponibles (reportez- vous à la page 250).
  • Page 28 ÉCRAN LCD/ACL Réglages de broderie a Sélectionnez l'un des dix affichages de cadre de broderie (reportez-vous à la page 178). b Remplacez l'affichage de la couleur des fils sur l'écran de broderie chaque fois que vous brodez, par le numéro de fil ou le nom de la couleur (reportez-vous à...
  • Page 29 ÉCRAN LCD/ACL ■ Réglage de la luminosité de l’écran Dans l'affichage LUMINOSITÉ DE Remarque L'ÉCRAN, utilisez pour • Tout ou partie de l’écran peut parfois appa- raître plus sombre ou plus clair en raison modifier la luminosité de l'écran. des changements de la température ambiante ou de l’environnement de l’écran.
  • Page 30 ÉCRAN LCD/ACL ■ Sélection de la langue d'affichage Appuyez sur → L’écran de réglages de couture apparaît. Appuyez sur → L’écran de réglages généraux apparaît. Utilisez pour sélectionner la langue d'affichage. Sélectionnez l'une des langues suivantes : [ANGLAIS], [ALLEMAND], [FRANÇAIS], [ITALIEN], [NÉERLANDAIS], [ESPAGNOL], [DANOIS], [FINLANDAIS], [SUÉDOIS], [PORTUGAIS], [RUSSE], [NORVÉGIEN] ou [JAPONAIS].
  • Page 31 ÉCRAN LCD/ACL Utilisation de la touche de mode de fonctionnement de la machine Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations sur affiche des informations sur affiche des informations sur les pièces principales de la machine ainsi que...
  • Page 32 ÉCRAN LCD/ACL Exemple : Affiche des informations sur Appuyez sur pour revenir à l'écran l’enfilage supérieur initial. Appuyez sur Utilisation de la touche d'expli- cation des motifs Appuyez sur → La partie inférieure de l’écran change. Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation d'un motif en particulier, sélectionnez-le et appuyez sur pour afficher une explication...
  • Page 33 ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR Mettez la machine sous tension, puis ouvrez Bobinage de la canette le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l’axe du bobineur et placez la → → Appuyez sur canette sur l’axe. →...
  • Page 34 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer le fil sous le porte-bobine et autour du disque de pré-tension en veillant ATTENTION à ce que le fil passe bien en dessous du disque. • Si la bobine et/ou le couvercle de bobine sont mal positionnés, le fil risque de s’emmêler sur le porte-bobine et l’aiguille risque de se casser.
  • Page 35 ENFILAGE INFÉRIEUR ■ Utilisation du porte-bobine Poussez le porte-canette vers la gauche jusqu’à ce qu’il soit en place (vous devez Vous pouvez bobiner la canette avant de coudre à entendre un déclic). l'aide du porte-bobine principal. Vous ne pouvez pas utiliser ce porte-bobine pour bobiner la canette tout en cousant.
  • Page 36 ENFILAGE INFÉRIEUR Enfoncez le couvercle de bobine au Réglage de la canette maximum sur le porte-bobine et replacez ensuite le porte-bobine dans sa position initiale. → → Appuyez sur En maintenant le fil, faites glisser le fil dans les rainures de la plaque du guide-fil. →...
  • Page 37 ENFILAGE INFÉRIEUR Faites glisser le bouton d'ouverture du Faites passer le fil par le guide-fil, puis tirez capot du compartiment à canette vers la le fil vers l'avant. droite. a Capot du compartiment à canette b Bouton d'ouverture a Coupe-fil →...
  • Page 38 ENFILAGE INFÉRIEUR Tirez sur le fil de la canette, puis faites-le Sortie du fil de la canette passer sous le pied-de-biche ; tirez environ 100 mm (env. 3 à 4 pouces) vers l’arrière de la machine, afin qu’il corresponde au fil Vous aurez parfois besoin de faire sortir le fil de la canette, par exemple lorsque vous cousez des supérieur.
  • Page 39 ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR Mettez la machine sous tension. Enfilage à l'aide de la touche Appuyez sur la touche « Positionnement « Enfilage automatique » aiguille » pour relever l'aiguille. → → Appuyez sur → dans cet ordre pour afficher un exemple visuel de l'opération à...
  • Page 40 ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Enfilage Mémo automatique » pour que l'aiguille soit Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné automatiquement enfilée. de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le cou- vercle et la bobine de fil.
  • Page 41 ENFILAGE SUPÉRIEUR Remarque Lorsque vous appuyez sur la touche « Enfilage automatique », le pied-de-biche est automatiquement abaissé. Si vous utilisez une combinaison fil/aiguille incorrecte, le crochet peut parfois se bloquer dans l'aiguille. Dans ce cas, retirez le crochet de l'aiguille comme décrit ci-dessous. 5, 6 4, 12 Mettez la machine sous tension.
  • Page 42 ENFILAGE SUPÉRIEUR Relevez le levier du pied-de-biche. En maintenant le fil à deux mains, faites glisser le fil dans les rainures de la plaque du guide-fil. ATTENTION a Plaque du guide-fil • Si le pied-de-biche n'est pas relevé, la machine à...
  • Page 43 ENFILAGE SUPÉRIEUR Tirez le fil le long du côté gauche du guide- Tout en maintenant le fil des deux mains, fil vers l'angle supérieur gauche du capot faites-le passer à la fois par les guide-fils de du guide-fil. la barre de l'aiguille supérieur et inférieur. a Angle supérieur gauche a Guide-fil de la barre de l'aiguille (supérieur) b Capot du guide-fil...
  • Page 44 ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfilez le fil manuellement sur la machine. Utilisation du mode aiguille Suivez la procédure pour l'enfilage d'une aiguille jumelée simple pour le premier enfilage (Reportez-vous à la section « Enfilage manuel » à la page 31). L’aiguille jumelée peut être utilisée uniquement pour les motifs qui affichent après leur sélection.
  • Page 45 ENFILAGE SUPÉRIEUR Placez la bobine de fil supplémentaire sur le Faites passer le fil par la plaque du guide-fil porte-bobine supplémentaire de façon à ce en suivant la séquence décrite ci-dessous que le fil se déroule par l'avant. Enfoncez (ou reportez-vous à « Enfilage manuel », ensuite au maximum le couvercle de bobine page 31).
  • Page 46 ENFILAGE SUPÉRIEUR Sélectionnez un motif de point. (Exemple : Utilisation de fils se déroulant rapidement Reportez-vous à la section « TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS » à la fin de ce manuel pour savoir quel point utiliser avec le pied-de-biche « J ». ■...
  • Page 47 REMPLACEMENT DU PIED-DE-BICHE REMPLACEMENT DU PIED-DE-BICHE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l'écran avant de changer le pied-de-biche. Si vous n'appuyez pas sur et que la touche « Marche/arrêt » ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser.
  • Page 48 REMPLACEMENT DU PIED-DE-BICHE Abaissez le levier du pied-de-biche. Insérez Fixation du pied à double entraî- la vis et serrez-la à l'aide d'un tournevis. nement Le pied à double entraînement maintient le tissu entre le pied-de-biche et les griffes d'entraînement pour entraîner le tissu. Cela vous permet de mieux contrôler l'entraînement des tissus difficiles à...
  • Page 49 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE ATTENTION • Appuyez toujours sur sur l'écran avant de changer l'aiguille. Si vous n'appuyez pas sur et que la touche « Marche/arrêt » ou une autre touche est enfoncée, la machine démarrera et vous risquez de vous blesser.
  • Page 50 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE Le côté plat de l'aiguille tourné vers l'arrière, enfoncez la nouvelle aiguille au maximum jusqu'à la butée d'aiguille (fenêtre de contrôle) du support. A l'aide d'un tournevis, fixez soigneusement la vis du support de l'aiguille. a Butée d'aiguille b Trou de fixation de l'aiguille c Côté...
  • Page 51 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE ■ À propos de l'aiguille L'aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l'aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci- dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
  • Page 52 REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE...
  • Page 53 Chapitre Notions élémentai- res de couture COUTURE ...................44 Couture d'un point ....................44 ■ Utilisation de la pédale....................45 Couture de points de renfort ...................46 Couture de lignes courbes ..................47 Changement du sens de couture ................47 ■ Couture d'un rabat de 0,5 cm maximum.................47 Couture de tissus lourds ..................47 ■...
  • Page 54 COUTURE COUTURE ATTENTION • Pour éviter toute blessure, faites particulièrement attention à l'aiguille lorsque la machine est en marche. Ne laissez pas les mains près des pièces mobiles lorsque la machine est en marche. • Ne tendez pas et ne tirez pas sur le tissu pendant le travail de couture. Vous pourriez vous blesser. •...
  • Page 55 COUTURE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Remarque pour commencer à coudre. • Pour couper du fil plus épais que le n°30, du fil en nylon ou d'autres fils de type particu- Guidez légèrement le tissu avec la main. lier, utilisez le coupe-fil situé...
  • Page 56 COUTURE Insérez la fiche de la pédale dans la prise de Couture de points de renfort la machine. En général, les points inverses/renfort sont nécessaires au début et à la fin du travail de couture. Vous pouvez utiliser la touche « Point inverse/renfort »...
  • Page 57 COUTURE Couture de lignes courbes Couture de tissus lourds Cousez lentement tout en restant parallèle au bord Cette machine permet de coudre des tissus d'une du tissu et en guidant celui-ci dans la ligne courbe. épaisseur allant jusqu'à 6 mm (env. 1/4 de pouce). Si l'épaisseur d'une couture vous force à...
  • Page 58 COUTURE ■ Si le tissu n'avance pas Couture de tissus légers Si le tissu n'avance pas lorsque vous commencez à coudre ou que vous effectuez des coutures épaisses, Placez du papier fin ou le renfort de broderie sous appuyez sur le bouton noir à gauche du pied-de- les tissus peu épais pour faciliter la couture.
  • Page 59 RÉGLAGES DES POINTS RÉGLAGES DES POINTS Lorsque vous sélectionnez un point, la machine sélectionne automatiquement la largeur, la longueur et la tension du fil supérieur appropriées. Toutefois, vous pouvez modifier, au besoin, les différents réglages. Remarque • Les réglages de certains points ne peuvent en revanche être modifiés (reportez-vous à la section «...
  • Page 60 RÉGLAGES DES POINTS ■ Tension de fil correcte Exemple : Les fils supérieur et inférieur doivent se croiser près Appuyez sur pour raccourcir la longueur du point. du centre du tissu. Si la tension du fil n'est pas correcte, la couture ne s'effectuera peut-être pas correctement et il se peut que le tissu fronce.
  • Page 61 FONCTIONS UTILES FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Couture de renfort automatique commencez à coudre. Après la sélection d'un motif de point, activez la fonction de points de renfort automatique avant de coudre ; la machine coud alors automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
  • Page 62 FONCTIONS UTILES Mettez le tissu en position de départ et Coupe-fil automatique commencez à coudre. Après avoir sélectionné un motif de point, activez la fonction de coupure de fil automatique avant de coudre ; la machine coud automatiquement des points de renfort (ou des points inverses, selon le motif de point) au début et à...
  • Page 63 FONCTIONS UTILES ■ Utilisation de la genouillère Pivotement A l'aide de la genouillère, vous pouvez relever et abaisser le pied-de-biche avec le genou, libérant Si le réglage de pivotement est sélectionné, la ainsi vos mains pour diriger le tissu. machine s'arrête, l'aiguille abaissée (dans le tissu), Alignez les ergots de la genouillère sur les et le pied-de-biche se relève automatiquement à...
  • Page 64 FONCTIONS UTILES Placez le tissu sous le pied-de-biche, l'aiguille Remarque au point de départ de la couture, puis • Le « POSITIONNEMENT AIGUILLE » (P. 2 appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». La de l'écran de réglages) doit être réglé sur le machine commence à...
  • Page 65 FONCTIONS UTILES Système de capteur de tissu Verrouillage de l'écran automatique (pression Si vous verrouillez l'écran avant de commencer à automatique du pied-de-biche) coudre, les divers réglages, comme la largeur et la longueur de point, sont verrouillés et ne peuvent L'épaisseur du tissu est automatiquement détectée plus être modifiés.
  • Page 66 FONCTIONS UTILES...
  • Page 67 Chapitre Points de couture courants SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE Fixation de rubans ou d'élastiques........94 Points à l'ancienne.............95 COURANTS ............58 ■ Couture ourlet (1) (point marguerite) ........95 ■ Écrans de sélection de point ............. 58 ■ Couture ourlet (2) (ouvrage dessiné (1)) ........95 ■...
  • Page 68 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Écrans de sélection de point Les points de couture courants sont classés en 5 catégories. indique que plusieurs écrans de sélection de point existent pour cette catégorie. Points droits/surfilage/quilting Points décoratifs Points à...
  • Page 69 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS ■ Utilisation de la touche d'image en Sélection d’un point miroir Selon le type de point de couture courant sélectionné, vous pouvez parfois coudre une image Mettez la machine sous tension. en miroir horizontale du point. →...
  • Page 70 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Appuyez sur pour modifier la couleur Enregistrement de vos réglages de fil du point à l'écran. de points Appuyez sur pour afficher un Les réglages de largeur de point zigzag, longueur agrandissement du point. de point, tension du fil, coupure de fil automatique et points de renfort automatiques sont préréglés Mémo...
  • Page 71 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Appuyez sur la touche numérotée des Appuyez sur réglages à récupérer. Appuyez sur pour revenir à l'écran initial sans récupérer de réglages. → Les réglages sont mémorisés et l'écran initial s'affiche automatiquement. Mémo Si vous essayez de mémoriser des réglages a Touches numérotées alors que cinq séries de réglages sont déjà...
  • Page 72 SÉLECTION DE POINTS DE COUTURE COURANTS Exemple : Affichage des informations relatives Lisez les explications et sélectionnez le au surfilage point approprié. Appuyez sur pour faire défiler la Appuyez sur page. → L’écran affiche la procédure à suivre pour coudre le →...
  • Page 73 COUTURE DES POINTS COUTURE DES POINTS Points droits Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point droit (gauche) Couture générale, fronces, plis, etc. Lorsque vous appuyez sur la 0,0 - 7,0 0,2 - 5,0 touche «...
  • Page 74 COUTURE DES POINTS Sélectionnez un point. ATTENTION Pendant la couture, veillez à ce que l’aiguille ne touche pas une épingle placée pour maintenir le tissu ou tout autre objet. Le fil risquerait de s’emmêler ou l’aiguille pourrait casser et vous blesser. Une fois le travail de couture terminé, maintenez la touche «...
  • Page 75 COUTURE DES POINTS ■ Modification de la position de ■ Repères de la plaque d'aiguille et du l'aiguille (points avec aiguille à gau- couvercle de plaque d’aiguille che ou au milieu uniquement) Pour obtenir un rabat standard de 16 mm (env. 5/8 de pouce) réglez la largeur sur 0,0 mm à...
  • Page 76 COUTURE DES POINTS Appuyez sur la touche « Releveur du pied- Insérez le boîtier de la canette dans sa de-biche » pour relever le pied-de-biche et position d'origine, puis fixez le couvercle de mettez la machine hors tension. plaque d’aiguille. Retirez le plateau ou l'unité...
  • Page 77 COUTURE DES POINTS ■ Point faufilage Création de pinces Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Appuyez sur la touche « Point inverse/ renfort » pour effectuer des points de Cousez un point inverse au début de la renfort, puis continuez à...
  • Page 78 COUTURE DES POINTS Repassez la pince sur un côté pour l'aplanir. Cousez deux rangées de points droits parallèles à la ligne de couture, puis coupez l'excédent de fil en laissant 50 mm (env. 1-15/16 de pouce). Création de fronces a Ligne de couture A utiliser sur la taille des jupes, les manches de b 10 à...
  • Page 79 COUTURE DES POINTS Pliez le rabat le plus long autour du plus Couture rabattue court et cousez le bord du pli. Permet le renforcement des coutures et une finition nette des bords. Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Cousez la ligne de finition, puis coupez la moitié...
  • Page 80 COUTURE DES POINTS Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « I ». Cousez un point droit le long du pli. Si les fonctions de coupure de fil automatique et de points de renfort automatique sont prédéfinies, des points de renfort sont automatiquement cousus au début de la couture.
  • Page 81 COUTURE DES POINTS Points zigzag Les points zigzag sont utiles pour le surfilage, les appliqués, les patchworks et beaucoup d'autres ouvrages. Sélectionnez un point et fixez le pied-de-biche « J ». Si le point sélectionné possède un double signe « »...
  • Page 82 COUTURE DES POINTS ■ Patchwork (pour piqué fantaisie) Replacez le capot du compartiment à canette avec guide cordon en veillant à ce Repliez la largeur souhaitée du tissu et positionnez- que le fil de guipage puisse être acheminé la au-dessus du tissu inférieur, puis cousez de façon librement.
  • Page 83 COUTURE DES POINTS Points zigzag élastiques Utilisez des points zigzag élastiques pour la fixation de rubans, le surfilage, le reprisage ou de nombreux autres ouvrages. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée...
  • Page 84 COUTURE DES POINTS Surfilage Utilisez ces points pour les extrémités des coutures de jupes ou de pantalons et pour celles des coupons. En fonction du type de point de surfilage sélectionné, utilisez le pied-de-biche « G » ou « J » ou le couteau raseur.
  • Page 85 COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l'aide du pied-de-biche « J » Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Couture de renfort de tissus 0,0 - 7,0 0,5 - 4,0 élastiques...
  • Page 86 COUTURE DES POINTS ■ Surfilage à l’aide du couteau raseur Vous pouvez effectuer le surfilage tout en coupant le tissu à l'aide du couteau raseur. ATTENTION • Veillez à sélectionner un des points repris ci-dessous uniquement. Si vous utilisez un autre point, l’aiguille risque de toucher le pied-de-biche, de se casser et de vous blesser.
  • Page 87 COUTURE DES POINTS Positionnez le couteau raseur en alignant Enfilez l'aiguille manuellement et faites son crochet sur l'encoche du support du sortir un long morceau du fil supérieur. pied-de-biche, puis abaissez le pied-de- Faites-le passer sous le pied-de-biche et biche. sortez-le dans la direction d'entraînement du tissu.
  • Page 88 COUTURE DES POINTS ■ Couture de points droits avec utilisa- tion du couteau raseur La marge de la couture doit mesurer 5 mm environ (env. 3/16 de pouce). a Marge de couture Mémo • Le tissu n'est pas coupé si le tissu entier est simplement étalé...
  • Page 89 COUTURE DES POINTS Quilting Cette machine permet de créer de magnifiques couvertures piquées rapidement et aisément. Lorsque vous créez une couverture piquée, utilisez les deux instruments pratiques que sont la genouillère et la pédale (reportez-vous à « Utilisation de la pédale », page 45 et/ou reportez-vous à « Utilisation de la genouillère », page 53) pour libérer vos mains pour d’autres tâches.
  • Page 90 COUTURE DES POINTS ■ Assemblage ■ Quilting La couture de deux tissus ensemble s'appelle L’assemblage de la partie supérieure, la ouate et la l'assemblage. Lorsque vous coupez des morceaux partie inférieure est appelé quilting. Vous pouvez pour des carrés de couverture piquée, laissez un coudre la couverture piquée à...
  • Page 91 COUTURE DES POINTS ■ Appliqué Sélectionnez et fixez le pied-de-biche « J ». Tracez le motif sur le tissu d’appliqué puis Utilisez le point quilting appliqué pour fixer découpez-le en laissant un rabat de 3 à 5 l’appliqué. Cousez autour du bord, tout en mm (env.
  • Page 92 COUTURE DES POINTS ■ Quilting avec points plumetis Activez la réglage de la largeur. Utilisez la pédale pour coudre les points plumetis. Si vous réglez le curseur de contrôle de vitesse pour modifier la largeur du point, vous pouvez effectuer des changements subtils de largeur du point pendant la couture.
  • Page 93 COUTURE DES POINTS Lorsque vous avez terminé de coudre, Mémo désactivez (« OFF ») le réglage de la • Lorsque vous commencez à coudre, le cap- largeur. teur interne détecte l'épaisseur du tissu et le ■ Quilting en mouvement libre pied pour quilting se relève à...
  • Page 94 COUTURE DES POINTS Retirez le support du pied-de-biche Appuyez sur pour régler la machine (reportez-vous à la page 38). sur le mode de couture en mouvement libre. Fixez le pied pour quilting en mouvement libre « C » à l'avant, la vis du support du pied-de-biche alignée sur l'encoche du pied pour quilting.
  • Page 95 COUTURE DES POINTS Utilisation du pied pour quilting ouvert en Abaissez le sélecteur de réglage des griffes mouvement libre « O » d'entraînement situé à l'arrière de la base Le pied pour quilting ouvert en mouvement libre « O » est utilisé pour le quilting en mouvement libre de la machine jusqu'à...
  • Page 96 COUTURE DES POINTS Appuyez sur pour régler la machine sur De votre main droite, maintenez le pied le mode de couture en mouvement libre. pour quilting en place et, de votre main gauche, serrez la vis du support du pied-de- biche à...
  • Page 97 COUTURE DES POINTS Pied pour quilting en écho en mouvement libre « E » Appuyez sur pour régler la machine sur le mode de couture en mouvement libre. a 6,4 mm (env. 1/4 de pouce) b 9,5 mm (env. 3/8 de pouce) ATTENTION •...
  • Page 98 COUTURE DES POINTS Serrez la vis avec le tournevis fourni. Projet terminé Appuyez sur pour annuler le mode de couture en mouvement libre. ATTENTION • Veillez à serrer fermement les vis à l'aide du tournevis fourni. L'aiguille risque en effet de heurter le pied pour quilting et de se tordre ou de se casser.
  • Page 99 COUTURE DES POINTS Points invisibles Sélectionnez un de ces points pour coudre les ourlets ou les manchettes de vos robes, chemisiers, pantalons ou jupes. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée...
  • Page 100 COUTURE DES POINTS Retirez les points faufilage et retournez le Appliqué tissu. Utilisez un vaporisateur adhésif temporaire, de la colle pour tissu ou un point de surfilage pour fixer l’appliqué sur le tissu. Cela empêche le tissu de bouger pendant la couture. a Envers du tissu b Endroit du tissu Mémo...
  • Page 101 COUTURE DES POINTS ■ Couture de courbes marquées Pour effectuer des lignes de points bordure replié, pliez le tissu en deux le long du biais. Arrêtez la machine avec l’aiguille dans le tissu à l’extérieur de l’appliqué. Relevez le pied-de-biche et tournez progressivement le tissu tout en cousant, afin d'obtenir une bonne finition au niveau de la couture.
  • Page 102 COUTURE DES POINTS Points feston Couture de renfort Ce point plumetis en forme de vagues s'appelle Pour une finition décorative, c'est-à-dire un « Point feston ». Vous pouvez utiliser ce motif de « piqué fantaisie », vous pouvez coudre les points point pour décorer les bords de vos cols de suivants sur une marge de couture repassée.
  • Page 103 COUTURE DES POINTS Cousez les espaces entre les coutures Points smock droites. Utilisez les points smock pour une couture décorative sur les vêtements, etc. Sélectionnez un point droit et fixez le pied- de-biche « J ». Réglez la longueur du point sur 4,0 mm (env.
  • Page 104 COUTURE DES POINTS Fixez le pied-de-biche « J ». Alignez le centre Placez le ruban sur la fronce et maintenez- du pied-de-biche sur le milieu de l’espace le en place à l’aide d’épingles. situé entre les tissus et commencez à coudre. a Ruban a Points faufilage Sélectionnez...
  • Page 105 COUTURE DES POINTS Tirez sur les fils des points droits. Sélectionnez un point et fixez le pied-de- biche « N ». Sélectionnez un point entre 3-01 et 3-25. Points à l'ancienne ■ Couture ourlet (1) (point margue- rite) Utilisez ce point pour les nappes, ourlets décoratifs ou points décoratifs sur les chemises.
  • Page 106 COUTURE DES POINTS ■ Couture ourlet (3) (ouvrage dessiné Sélectionnez (2)) Mémo Faites sortir plusieurs fils des deux côtés de Pour plus d'informations sur chaque point, la zone de 4 mm (env. 3/16 de pouce) non reportez-vous à la section « TABLEAU DE encore ouverte.
  • Page 107 COUTURE DES POINTS Boutonnières 1 étape Grâce aux boutonnières 1 étape, vous pouvez réaliser des boutonnières adaptées à la taille de votre bouton. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto.
  • Page 108 COUTURE DES POINTS Les boutonnières 1 étape sont cousues depuis l'avant du pied-de-biche vers l'arrière, comme illustré ci- dessous. a Points de renfort Sélectionnez un point de boutonnière et Tirez sur la plaque du support de bouton du fixez le pied pour boutonnières « A ». pied-de-biche et insérez le bouton qui devra passer par la boutonnière.
  • Page 109 COUTURE DES POINTS Alignez le pied-de-biche sur le repère tracé Tenez légèrement l’extrémité du fil sur le tissu et abaissez le pied-de-biche. supérieur et commencez à coudre. Pendant la couture de la boutonnière, faites avancer doucement le tissu à la main. a Repère tracé...
  • Page 110 COUTURE DES POINTS Une fois le travail de couture terminé, tirez Mémo doucement sur le fil de guipage afin qu’il Pour les boutonnières Trou de serrure, utilisez le soit bien tendu et coupez les extrémités qui perce œillet pour faire un trou dans la partie ronde dépassent.
  • Page 111 COUTURE DES POINTS Boutonnières 4 étapes Vous pouvez coudre des boutonnières en 4 étapes à l'aide des 4 points suivants simultanément. Vous pouvez coudre n'importe quelle longueur de boutonnière souhaitée à l'aide des boutonnières en 4 étapes. Les boutonnières en 4 étapes constituent une solution idéale pour la fixation de boutons de grande taille.
  • Page 112 COUTURE DES POINTS Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à coudre. Réglez la longueur souhaitée pour la boutonnière et appuyez de nouveau sur la touche « Marche/arrêt ». Sélectionnez le point pour coudre les points d'arrêt et appuyez sur la touche «...
  • Page 113 COUTURE DES POINTS ■ Reprisage Utilisez les points de reprisage pour le raccommodage et d'autres ouvrages. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Reprisage Reprisage de tissus moyens 2,5 - 7,0 0,4 - 2,5...
  • Page 114 COUTURE DES POINTS Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le crochet métallique du pied pour boutonnières. a Levier boutonnières a Crochet métallique Tenez légèrement l’extrémité du fil supérieur et appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour mettre la machine en marche.
  • Page 115 COUTURE DES POINTS Points d'arrêt Les points d’arrêt vous permettent de renforcer les zones soumises à d’importantes tractions : coins des poches, etc. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto.
  • Page 116 COUTURE DES POINTS ■ Points d'arrêt sur des tissus épais Abaissez le levier boutonnières et placez-le derrière le crochet métallique du pied pour Placez un morceau de tissu ou de carton plié à côté boutonnières. du tissu cousu, afin que le pied pour boutonnières soit horizontal et pour faciliter l'entraînement du tissu.
  • Page 117 COUTURE DES POINTS Couture de boutons Les boutons peuvent être cousus à l'aide de la machine. Des boutons à 2 ou 4 trous peuvent être fixés. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée...
  • Page 118 COUTURE DES POINTS ■ Fixation de boutons à 4 trous Sur l’envers du tissu, nouez les extrémités du fil de la canette qui dépassent au début Cousez les deux trous qui se trouve le plus près de et à la fin de la couture. vous.
  • Page 119 COUTURE DES POINTS Œillet Ce point permet de réaliser des trous de ceinture, etc. Largeur du point Longueur du point Pied-de- Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications biche jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Œillet Pour la création d'œillets, de 7,0 6,0 5,0 7,0 6,0 5,0 trous dans une ceinture, etc.
  • Page 120 COUTURE DES POINTS Sélectionnez et fixez le pied pour Couture directions multiples monogrammes « N ». (point droit et point zigzag) Utilisez ces points pour fixer des pièces ou écussons aux jambes de pantalon, manches de chemise, etc. Retirez le plateau afin de pouvoir travailler en mode «...
  • Page 121 COUTURE DES POINTS Sélectionnez et effectuez la couture « 3 » Sélectionnez comme indiqué. → Le tissu se déplace vers l’avant tandis que la couture se fait vers l’arrière. Sélectionnez et effectuez la couture « 4 » comme indiqué. Mémo •...
  • Page 122 COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et fixez la fermeture à glissière avec des points ATTENTION faufilage au milieu de chaque côté du ruban de la fermeture à glissière. Pendant la couture, assurez-vous que l’aiguille ne touche pas la fermeture à glissière. Si l’aiguille touche la fermeture à...
  • Page 123 COUTURE DES POINTS Maintenez le rabat ouvert et alignez l'ourlet Positionnez le pied-de-biche en conservant plié le long des mailles de la fermeture à un espace de couture de 3 mm (env. glissière, tout en conservant 3 mm (env. 1/8 de pouce). 1/8 de pouce) d'espace pour la couture.
  • Page 124 COUTURE DES POINTS Retirez le pied-de-biche et remettez-le de façon à ce que le côté gauche du crochet soit fixé au support du pied-de-biche. Lorsque vous cousez le côté gauche de la fermeture à glissière, l'aiguille doit tomber du côté droit du pied-de-biche.
  • Page 125 Chapitre Points décoratifs/ de caractères SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS..................116 ■ Écrans de sélection de point ..........................117 Sélection de motifs de points décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de points plumetis, de motifs de points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants ..........118 Caractères alphabétiques ...............................
  • Page 126 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour afficher l’écran ci-dessous. a Motifs de points décoratifs b Motifs de points décoratifs 7 mm. Vous pouvez régler la largeur et la longueur du point. c Motifs de points plumetis d Motifs de points plumetis 7 mm.
  • Page 127 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Écrans de sélection de point Les motifs de points décoratifs/de caractères sont classés en 9 catégories. indique que plusieurs écrans de sélection de point existent pour cette catégorie. Motifs de points décoratifs Motifs de points décoratifs 7 mm Motifs de points plumetis Motifs de points plumetis 7 mm Point de croix...
  • Page 128 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS Sélection de motifs de points Caractères alphabétiques décoratifs, de motifs de points décoratifs 7 mm, de motifs de Appuyez sur points plumetis, de motifs de pour sélectionner une police. points plumetis 7 mm, de points de croix, de motifs de points décoratifs courants Sélectionnez le type de motif que vous...
  • Page 129 SÉLECTION DES MOTIFS DE POINTS ■ Suppression de caractères Appuyez sur pour supprimer le dernier caractère. Mémo Chaque caractère est supprimé individuelle- ment, en commençant par le dernier caractère entré. Sélectionnez le caractère approprié.
  • Page 130 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Couture de belles finitions Pour obtenir de bons résultats lorsque vous cousez des points de caractères/décoratifs, consultez le tableau ci-dessous pour utiliser les combinaisons tissu/aiguille/fil adéquates. Remarque • D'autres facteurs, tels que l'épaisseur du tissu, le renfort de broderie, etc., influent également sur le point.
  • Page 131 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Mémo Réglages Si vous tirez ou poussez trop fort le tissu, le résultat ne sera pas satisfaisant. En outre, il Il se peut que votre motif de point ne soit pas se peut qu'il se déplace vers la gauche et la satisfaisant ;...
  • Page 132 COUTURE DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur , puis réglez le motif à l'aide des fonctions AJUST.FIN.VERTI ou HORIZ. Reprenez la couture de votre modèle. Si le résultat n'est toujours pas satisfaisant, effectuez de nouveaux réglages, jusqu'à ce que la couture soit correcte.
  • Page 133 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS ■ Fonction des touches Vous pouvez obtenir la finition que vous désirez à l'aide des fonctions de modification. Réalisez des motifs plus grands ou plus petits, des images en miroir, etc. Remarque •...
  • Page 134 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS N° Écran Nom de la touche Explication Page Touche de couture un/ Appuyez sur cette touche pour choisir entre les points uniques ou les points plusieurs continus. Touche d'élongation Les motifs de points plumetis 7 mm sélectionnés, appuyez sur cette touche pour choisir un des 5 réglages de longueur automatiques, sans modifier les réglages de la largeur ou de la longueur du point zigzag.
  • Page 135 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la longueur (uni- Création d'une image en miroir quement pour les motifs en point horizontale plumetis 7 mm) Pour créer une image en miroir horizontale, sélectionnez un motif de point et appuyez sur Les motifs de points sélectionnés, appuyez sur pour choisir un des 5 réglages de longueur automatiques, sans modifier les réglages de la...
  • Page 136 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Modification de la densité du fil Retour au début du motif (uniquement pour les motifs de Lors de la couture de caractères/points décoratifs, points plumetis) vous pouvez revenir au début du motif après l'exécution d'un échantillon ou si la couture est incorrecte.
  • Page 137 MODIFICATION DES MOTIFS DE POINTS Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Appuyez sur pour agrandir l'image. pour continuer à coudre. Vérification de l'image Vous pouvez afficher une image de taille approchante du motif de point sélectionné. Vous pouvez également vérifier et modifier les couleurs de l'image à...
  • Page 138 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Vous pouvez combiner de nombreux motifs de points différents, par exemple, des points de caractères, des points de croix, des points plumetis, ou encore des points créés à l'aide de la fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) (reportez-vous au chapitre 7 pour plus d'informations sur cette fonction).
  • Page 139 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur Sélectionnez → L'écran de sélection de point réapparaît. Appuyez sur Appuyez sur pour coudre le motif en continu. Appuyez sur pour afficher le motif terminé (reportez-vous à la page 127). Appuyez sur Mémo Les motifs sont supprimés individuellement en commençant par le dernier motif entré...
  • Page 140 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Appuyez sur pour coudre en continu. Combinaison de grands et de petits motifs de points Exemple : → Le motif entré est répété. Combinaison de motifs de points Appuyez sur en image miroir horizontale → Le grand point est sélectionné. Exemple : Appuyez de nouveau sur , puis sur...
  • Page 141 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Combinaison de motifs de points Appuyez sur de différentes longueurs Exemple : Appuyez sur , puis sur Appuyez sur , puis une fois sur → Le motif est positionné le long d’un axe vertical. → La longueur de l'image est réglée sur Appuyez sur Sélectionnez de nouveau , puis appuyez...
  • Page 142 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS Exemple : Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur → Le motif entré est répété. Réalisation de motifs de points en dégradé (uniquement pour les motifs de points plumetis 7 mm) Vous pouvez utiliser les touches avec les →...
  • Page 143 COMBINAISON DE MOTIFS DE POINTS ■ Autres exemples Appuyez sur → → → → Appuyez sur → Le motif de point suivant est déplacé vers la gauche. Appuyez sur → → → → Appuyez sur → → → → → →...
  • Page 144 PC IBM compatible avec un port USB en standard • Systèmes d'exploitation compatibles : Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP (Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com). Par ailleurs, seul Windows 98SE peut utiliser le pilote). ■ Précautions d'utilisation de l'ordinateur pour créer et mémoriser des données •...
  • Page 145 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ■ Marques commerciales • Secure Digital (SD) Card est une marque déposée ou une marque commerciale de SD Card Association. • CompactFlash est une marque déposée ou une marque commerciale de Sandisk Corporation. • Memory Stick est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Corporation. •...
  • Page 146 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Mémorisation de motifs de points dans la machine Appuyez sur pour revenir à l'écran initial sans enregistrer. Vous pouvez mémoriser les motifs de points souvent utilisés. La mémoire de la machine peut contenir jusqu'à...
  • Page 147 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Choisissez un motif de point à supprimer. Appuyez sur Appuyez sur pour que le motif mémorisé dans Si vous décidez de ne pas supprimer le motif de cette poche apparaisse. point, appuyez sur Appuyez sur si vous décidez de ne pas supprimer le motif de point.
  • Page 148 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le connecteur Enregistrement de motifs de de port USB de la machine. points sur un support USB (disponible sur le marché) Lorsque vous envoyez des motifs de points de la machine vers le support USB, branchez celui-ci au port USB de la machine.
  • Page 149 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Enregistrement de motifs de points sur l'ordinateur A l'aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à coudre sur votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de points à partir de votre ordinateur et les enregistrer. Remarque •...
  • Page 150 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le fichier .pmu du motif de Choisissez un motif de point à récupérer. point et copiez-le sur l'ordinateur. Appuyez sur pour que le motif mémorisé dans cette poche apparaisse. Si l'ensemble du motif de point mémorisé...
  • Page 151 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur la touche du motif de point à Rappel à partir d'un support USB rappeler. Vous pouvez rappeler un motif de point spécifique à partir d'un support USB direct ou d'un dossier créé dans un support USB. Si le motif de point se trouve dans un dossier, vérifiez tous les dossiers pour trouver le motif de point.
  • Page 152 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Rappel à partir de l'ordinateur Branchez le connecteur du câble USB dans les connecteurs correspondants de l'ordinateur et de la machine (reportez- vous à la page 139). Sur l'ordinateur, ouvrez « Poste de travail », puis «...
  • Page 153 Chapitre Broderie AVANT DE BRODER........144 RÉGLAGES DE BRODERIE......174 La broderie étape par étape ..........144 Réglage de la tension du fil ..........174 ■ Tension du fil correcte ............174 Fixation du pied à broderie « W »........145 ■ Le fil supérieur est trop tendu ..........174 Fixation de l'unité...
  • Page 154 AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER La broderie étape par étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Etape 9 Etape 6, 8 Etape 3 Etape 4 Etape 1, 2 Etape 7 Etape 5 Étape n° Objectif Action Page...
  • Page 155 AVANT DE BRODER Appuyez sur le bouton noir situé sur le Fixation du pied à broderie « W » support du pied-de-biche et retirez le pied- de-biche. ATTENTION • Lorsque vous fixez un pied-de-biche, appuyez toujours sur sur l'écran. Vous risquez d’appuyer accidentellement sur la touche «...
  • Page 156 AVANT DE BRODER Maintenez le pied à broderie en place de la Remarque main droite, puis utilisez le tournevis inclus • Vous pouvez également coudre des points pour serrer correctement la vis du support courants/décoratifs lorsque l'unité de brode- du pied-de-biche. rie est fixée.
  • Page 157 AVANT DE BRODER Insérez le connecteur d’unité de broderie dans le port de connexion de la machine. Remarque Enfoncez légèrement l’unité jusqu’à ce que • Un message de confirmation pour abaisser vous entendiez un déclic. le levier de sécurité du cadre s’affiche une fois le chariot revenu dans sa position ini- tiale.
  • Page 158 AVANT DE BRODER Maintenez le bouton de dégagement enfoncé, puis tirez pour éloigner l'unité de broderie de la machine. a Bouton de dégagement ATTENTION • Ne transportez pas l'unité de broderie en la tenant par le compartiment du bouton de dégagement.
  • Page 159 SÉLECTION DES MOTIFS SÉLECTION DES MOTIFS ■ Informations concernant les droits d'auteur Les motifs enregistrés sur la machine à coudre et sur les cartes de broderie sont destinés à un usage privé uniquement. Toute utilisation publique ou commerciale des motifs protégés par copyright constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur et est strictement interdite.
  • Page 160 SÉLECTION DES MOTIFS ■ Écrans de sélection des motifs Les motifs de cette machine sont classés en 7 catégories. indique que plusieurs écrans de sélection des motifs existent pour cette catégorie. Motifs de broderie Motifs à l'ancienne Motifs de bordure Caractères alphabétiques Motifs en point de croix Motifs alphabet floral...
  • Page 161 SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur pour créer une image Sélection des motifs de broderie/ motifs à l'ancienne/motifs de en miroir du motif de point. En cas d’erreur dans la sélection du motif, appuyez bordure/motifs en point de croix/ sur la touche du motif à broder. motifs alphabet floral Sélectionnez le type de motif à...
  • Page 162 SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur pour Sélection des motifs de caractères alphabétiques changer l'écran de sélection, puis entrez les caractères que vous souhaitez broder. Pour entrer un espace, appuyez sur Appuyez sur Si vous souhaitez modifier la taille d'une lettre, Appuyez sur la touche de la police à...
  • Page 163 SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez sur Sélection de motifs d'encadrement Appuyez sur Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche correspondant à la forme du motif d’encadrement que vous souhaitez broder. → L’écran de couture s’affiche. Reportez-vous à la section « AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE »...
  • Page 164 SÉLECTION DES MOTIFS Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Insérez la carte à fond dans la fente située DE L'ÉCRAN DE COUTURE » à la page 155 sur le côté droit de la machine. pour broder le motif. Insérez la carte de broderie de sorte que l’extrémité avec la flèche soit tournée vers l’avant.
  • Page 165 AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie « W » pour tous les projets de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s'affiche à l'écran, vous pouvez coudre. b Indique la limite de broderie avec le grand cadre (30 cm ×...
  • Page 166 AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE COUTURE ■ Fonction des touches Ces touches permettent de modifier la taille du motif, de le faire pivoter, etc. N° Écran Nom de la touche Explication Page Touche d'image Appuyez sur cette touche pour afficher un aperçu de l’image cousue. Touches flèches Appuyez sur une touche fléchée pour déplacer le motif dans le sens indiqué...
  • Page 167 PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l'épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de pouce). L'utilisation de tissus de 3 mm plus épais risque de casser l'aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité...
  • Page 168 PRÉPARATION DU TISSU Mise en place du tissu dans le cadre de broderie ■ Types de cadres de broderie Très grand Grand Moyen Petit Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de Permet de broder une surface de 30 cm ×...
  • Page 169 PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en place du tissu Serrez doucement la vis de réglage du cadre et tendez bien le tissu en tirant sur les bords Remarque et sur les coins. Ne desserrez pas la vis. • Si le tissu n’est pas bien tendu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé.
  • Page 170 PRÉPARATION DU TISSU Replacez la vis de réglage du cadre dans sa Retirez la feuille de broderie. position initiale. ■ Utilisation de la feuille de broderie Si vous souhaitez broder le motif à un endroit Broderie de petites pièces de particulier, utilisez une feuille de broderie avec le cadre.
  • Page 171 PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de rubans ou de bande Fixez le ruban avec un autocollant double face ou un produit adhésif temporaire. a Ruban ou bande b Renfort...
  • Page 172 FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Appuyez sur la touche « Releveur du pied- Abaissez le levier de sécurité du cadre au de-biche » pour relever le pied-de-biche. même niveau que le cadre pour fixer le cadre de broderie sur son support.
  • Page 173 CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. Vous pouvez vérifier la disposition avant de broder et modifier l'emplacement. Vérification de l’emplacement du Dans , appuyez sur la touche de motif l'emplacement à...
  • Page 174 CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF Appuyez sur pour revenir à l'écran Aperçu du motif terminé initial. Appuyez sur → Un aperçu du motif tel qu'il sera brodé apparaît. Appuyez sur pour sélectionner le cadre utilisé dans l’aperçu. Vous ne pouvez pas sélectionner les cadres affichés en gris clair.
  • Page 175 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Couture de belles finitions Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L'utilisation du renfort de broderie approprié (reportez-vous à la page 157) et la mise en place du tissu dans le cadre (reportez-vous à la page 158) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut.
  • Page 176 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur Couture de motifs de broderie la touche « Marche/arrêt » pour commencer à broder. Après 5-6 points, appuyez de nouveau sur la touche « Marche/arrêt » pour arrêter la machine. Exemple : Coupez l’excédent de fil à...
  • Page 177 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE ■ Enfilage manuel Effectuez les mêmes opérations pour broder les autres couleurs. Enfilez manuellement la machine avec le fil de la première couleur (Reportez-vous à la section « Enfilage manuel » à la page 31). Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur la touche «...
  • Page 178 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Retirez la pièce d'appliqué du cadre de Couture de motifs de broderie broderie et découpez soigneusement le long de la couture. Retirez ensuite tous les fils de avec appliqué couture. Découpez soigneusement le motif au niveau du Certains motifs demandent l’insertion d’un contour que vous venez de coudre.
  • Page 179 COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appliquez une fine couche de produit adhésif sur l'envers de la pièce d'appliqué et placez-le sur la position d'appliqué en l'alignant sur la couture du contour. Mémo Si la pièce d'appliqué est un tissu léger, vous devez utiliser un tissu thermofusible sur l'envers pour renforcer le tissu et disposer l'appliqué.
  • Page 180 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixa- tion du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé correctement. Déverrouillez le levier de sécurité...
  • Page 181 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Appuyez sur pour Cassure du fil pendant la couture faire reculer l’aiguille du nombre correct de points avant l’endroit où le fil s’est cassé. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour arrêter la couture. Si vous ne pouvez pas revenir à l'endroit où le fil s'est cassé, appuyez sur pour sélectionner la Si le fil supérieur s’est cassé, remettez le fil...
  • Page 182 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement depuis le Reprise de la broderie après une début mise hors tension La couleur et le numéro de point en cours sont Appuyez sur enregistrés si vous interrompez la broderie. A la prochaine mise sous tension de la machine, vous pouvez décider de continuer ou non la broderie à...
  • Page 183 RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Fixez le cadre de broderie et appuyez sur → L'écran de couture précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo Pour effectuer une nouvelle opération, appuyez sur pour que l'écran de sélection des motifs apparaisse. Continuez à...
  • Page 184 RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur Réglage de la tension du fil Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. ■ Tension du fil correcte Le motif est visible à...
  • Page 185 RÉGLAGES DE BRODERIE Utilisation de la fonction de Utilisation de la fonction de coupure automatique de fil coupure de fil (EXCÉDENT DE (COUPE-FIL DE FIN DE FIL À COUPER) COULEUR) La fonction de coupure de fil coupe automatiquement l'excédent de fils de la couleur. La fonction de coupure automatique de fil Cette fonction est activée par défaut.
  • Page 186 RÉGLAGES DE BRODERIE Appuyez sur pour désactiver la Réglage de la vitesse de broderie fonction EXCÉDENT DE FIL À COUPER. Appuyez sur et sur Broderie. Dans l'affichage VITESSE DE BRODERIE MAX, utilisez pour modifier la vitesse de broderie maximale. → La touche est représentée par à...
  • Page 187 RÉGLAGES DE BRODERIE Lorsque le numéro de fil #123 est affiché, Modification de l'affichage des couleurs de fils utilisez pour sélectionner l'une des six marques de fil de broderie illustrées Vous pouvez afficher le nom des couleurs des fils, ci-dessous. l'heure ou le numéro de fil de la broderie.
  • Page 188 RÉGLAGES DE BRODERIE Modification de l'affichage du cadre de broderie Appuyez sur Appuyez sur Dans l'affichage du cadre, utilisez pour modifier le mode d’affichage du cadre de broderie. Vous avez 10 possibilités. a Zone de broderie du très grand cadre b Ligne centrale c Zone de broderie du grand cadre d Zone de broderie du cadre moyen...
  • Page 189 RÉVISION DU MOTIF RÉVISION DU MOTIF ATTENTION • Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez l’affichage des cadres de broderie disponibles et utiliser un cadre approprié. Si vous utilisez un cadre de broderie non disponible, le pied-de-biche risque de le heurter et vous pourriez vous blesser.
  • Page 190 RÉVISION DU MOTIF Alignement du motif et de l'aiguille Exemple : Alignement du côté inférieur gauche d'un motif et de l'aiguille Marquez la position de départ de la broderie sur le tissu comme indiqué. Appuyez sur...
  • Page 191 RÉVISION DU MOTIF Sélectionnez le sens dans lequel modifier la Appuyez sur taille. Appuyez sur pour agrandir le motif en respectant les proportions. Appuyez sur pour rétrécir le motif en respectant les proportions. Appuyez sur pour étirer le motif horizontalement. Appuyez sur pour comprimer le motif horizontalement.
  • Page 192 RÉVISION DU MOTIF Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Appuyez sur pour revenir à l'écran initial. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. Rotation du motif Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite.
  • Page 193 RÉVISION DU MOTIF Création d'une image en miroir Modification de la densité horizontale (caractère alphabétique et motifs d'encadrement uniquement) Appuyez sur pour le changer en afin Vous pouvez modifier la densité de fil pour de créer une image en miroir horizontale du motif certains motifs de caractères et d'encadrement.
  • Page 194 RÉVISION DU MOTIF Modifiez la densité. Modification de la couleur des Appuyez sur pour diminuer la densité du motifs de caractères motif. alphabétiques Appuyez sur pour augmenter la densité du motif. Vous pouvez coudre chaque lettre des motifs de caractère alphabétique avec une couleur différente.
  • Page 195 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions relatives aux données de broderie Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie autres que celles créées et mémorisées dans cette machine. ATTENTION • Lorsque vous utilisez des données de broderie différentes de nos motifs originaux, le fil ou l'aiguille risque de se casser si vous cousez avec une densité...
  • Page 196 PC IBM compatible avec un port USB en standard • Systèmes d'exploitation compatibles : Microsoft Windows 98SE/Me/2000/XP (Windows 98SE nécessite un pilote. Téléchargez-le sur notre site Web (www.brother.com). Par ailleurs, seul Windows 98SE peut utiliser le pilote). ■ Précautions d'utilisation de l'ordinateur pour créer et mémoriser des données •...
  • Page 197 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Mémorisation de motifs de broderie dans la machine Appuyez sur pour revenir à l'écran initial sans enregistrer. Vous pouvez mémoriser des motifs de broderie personnalisés et que vous comptez utiliser souvent, comme votre nom, les motifs que vous avez fait pivoter ou dont vous avez modifié...
  • Page 198 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le motif à supprimer. Appuyez sur Si vous décidez de ne pas effacer le motif, appuyez Appuyez sur → L'écran « Enregistrement » apparaît. Lorsque le motif est mémorisé, l'écran initial réapparaît automatiquement. Remarque •...
  • Page 199 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le connecteur Enregistrement de motifs de de port USB de la machine. broderie sur un support USB (disponible sur le marché) Lorsque vous envoyez des motifs de broderie de la machine vers le support USB, branchez celui-ci au port USB de la machine.
  • Page 200 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur lorsque le motif à Enregistrement de motifs de enregistrer apparaît dans l'écran de broderie sur l'ordinateur couture. A l'aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de broderie à...
  • Page 201 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur Récupération des motifs mémorisés Appuyez sur → L’écran de couture s’affiche. Rappel à partir d'un support USB Vous pouvez rappeler un motif de broderie → La machine affiche les motifs actuellement en spécifique à...
  • Page 202 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Appuyez sur lorsqu'il existe un sous- Appuyez sur dossier pour trier deux ou plusieurs motifs de points dans le support USB ; le motif de broderie du sous-dossier s'affiche. Appuyez sur pour revenir à l'écran initial sans effectuer le rappel.
  • Page 203 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Déplacez/copiez les données de motifs Appuyez sur la touche du motif que vous dans « Disque amovible ». souhaitez rappeler. Appuyez sur pour revenir à l'écran initial. → Les données de motifs dans « Disque amovible » sont enregistrées sur la machine.
  • Page 204 APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu Utilisation d'un motif ou pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l'envers de l'appliqué créé à l'étape d'encadrement pour créer un Fixez l'appliqué sur le tissu de base en appliqué...
  • Page 205 APPLICATIONS DE BRODERIE Retirez le cadre de broderie de l’unité de Utilisation d'un motif broderie et coupez le long de la couture extérieure. d'encadrement pour créer un appliqué (2) Il s'agit d'une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de broderie.
  • Page 206 APPLICATIONS DE BRODERIE...
  • Page 207 Chapitre Modification de la broderie EXPLICATION DES FONCTIONS ............198 SÉLECTION DES MOTIFS À ÉDITER ..........199 Sélection des motifs de broderie/motifs à l'ancienne/motifs de bordure/motifs en point de croix/motifs alphabet floral/motifs d'encadrement .........200 Sélection des motifs de caractères alphabétiques..........200 MODIFICATION DES MOTIFS ............203 ■...
  • Page 208 EXPLICATION DES FONCTIONS EXPLICATION DES FONCTIONS Les fonctions de modification de la broderie permettent de combiner des motifs de broderie et de caractères, de modifier leur taille, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions de modification. Cette machine peut réaliser les 9 fonctions reprises dans la liste ci-dessous. ■...
  • Page 209 SÉLECTION DES MOTIFS À ÉDITER SÉLECTION DES MOTIFS À ÉDITER Préparez la machine pour la broderie conformément aux instructions de la page 144 et appuyez sur pour afficher l'écran ci-dessous. a Motifs de broderie b Motifs à l'ancienne c Motifs de bordure d Motifs en point de croix e Motifs alphabet floral f Motifs caractères alphabétiques...
  • Page 210 SÉLECTION DES MOTIFS À ÉDITER Reportez-vous à la section « MODIFICATION Sélection des motifs de broderie/ DES MOTIFS » à la page 203 pour modifier le motif. motifs à l'ancienne/motifs de bordure/motifs en point de croix/ motifs alphabet floral/motifs d'encadrement Sélectionnez la catégorie du motif.
  • Page 211 SÉLECTION DES MOTIFS À ÉDITER Sélectionnez la police, puis entrez les Sélectionnez la disposition. (Exemple : caractères. (Exemple : A B C D) Reportez-vous à la page 152 pour plus d'informations sur la sélection des caractères. Si vous sélectionnez un arc, utilisez les touches pour en modifier la courbure.
  • Page 212 SÉLECTION DES MOTIFS À ÉDITER Appuyez sur pour revenir à l'écran initial. Lorsque vous avez terminé les sélections, appuyez sur → L'écran de modification de la broderie s'affiche. Reportez-vous à la section « MODIFICATION DES MOTIFS » à la page 203 pour modifier le motif.
  • Page 213 MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. d Indique le nombre de couleurs du motif actuellement sélectionné. e Indique le degré...
  • Page 214 MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des touches N° Écran Nom de la touche Explication Page Touches flèches Appuyez sur ces touches pour déplacer le motif dans le sens indiqué par la (Touche centre flèche sur la touche. (Appuyez sur pour que le motif revienne à sa position initiale.) Touche de bordure Appuyez sur cette touche pour créer un motif répétitif.
  • Page 215 MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Déplacement du motif Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la gauche. Appuyez sur pour déplacer le motif dans le Appuyez sur pour faire pivoter le motif de 90 degrés vers la droite.
  • Page 216 MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez le sens dans lequel modifier la Appuyez sur pour revenir à l'écran taille. initial. Appuyez sur pour agrandir le motif en respectant les proportions. Appuyez sur pour rétrécir le motif en respectant les proportions. Appuyez sur pour étirer le motif horizontalement.
  • Page 217 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur la touche de la disposition à Effacement du motif broder. Reportez-vous à la page 201 pour plus d'informations sur les types de disposition. Appuyez sur pour supprimer le motif de l'écran. → L'écran indique la disposition sélectionnée. Appuyez sur Modification de la configuration des motifs de caractères alphabé-...
  • Page 218 MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour modifier Réduction de l'espacement des l'espacement. caractères Appuyez sur pour augmenter l'espacement Vous pouvez réduire de moitié l'espacement entre des caractères. les caractères (caractère le plus étroit du groupe). Appuyez sur pour réduire l'espacement des Remarque caractères.
  • Page 219 MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la couleur de Modification de la couleur des chaque caractère alphabétique fils d'un motif Vous pouvez modifier la couleur des fils en déplaçant vers le haut la couleur à modifier dans l'ordre de couture et en sélectionnant une Appuyez sur pour attribuer un nouvelle couleur parmi celles des fils de la...
  • Page 220 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour Création d'un tableau de fils per- choisir une nouvelle couleur dans la palette. sonnels Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur . Si plusieurs couleurs ont été modifiées, Vous pouvez créer un tableau de fils personnels cette commande rendra à...
  • Page 221 MODIFICATION DES MOTIFS Utilisez pour sélectionner l'une Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que toutes les couleurs de fils souhaitées des marques de fils dans la machine. soient spécifiées. Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, Utilisez appuyez sur pour entrer un numéro de couleur à...
  • Page 222 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Appuyez sur pour placer la couleur à modifier en tête de liste dans Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce l'ordre de couture. que toutes les couleurs de fils souhaitées soient spécifiées. Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, appuyez sur Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 223 MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur pour Création de motifs répétés sélectionner une nouvelle couleur dans le ■ Couture de motifs répétés tableau de fils personnels. La fonction de bordure vous permet de créer des Utilisez pour faire défiler le tableau points à...
  • Page 224 MODIFICATION DES MOTIFS Sélectionnez le sens dans lequel le motif Réglez l'espacement du motif répété. sera répété. Pour agrandir l'espacement, appuyez sur Pour réduire l'espacement, appuyez sur a Verticalement b Horizontalement c Touches de répétition et de suppression Mémo d Touches d'espacement Vous ne pouvez régler que l'espacement des →...
  • Page 225 MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d'un élément d'un motif Appuyez sur répété L'utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d'un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété...
  • Page 226 MODIFICATION DES MOTIFS ■ Attribution de repères de fils Répétez l'élément sélectionné. En cousant des repères de fil, vous pouvez aisément Appuyez sur pour terminer la aligner des motifs lors de la couture d'une série. Lorsque la couture sur un motif est terminée, un répétition.
  • Page 227 MODIFICATION DES MOTIFS Après la modification Appuyez sur pour sélectionner le Appuyez sur repère de fil à coudre. Si vous souhaitez coudre le motif Mémo immédiatement, appuyez sur pour • En présence de plusieurs éléments, utilisez afficher l'écran de couture. pour sélection- ner un motif à...
  • Page 228 MODIFICATION DES MOTIFS ■ Tri de la couleur pour les motifs répétés Appuyez sur pour modifier automatiquement l'ordre de couture des couleurs dans les motifs de broderie de bordure combinés de façon à ce que la même couleur soit cousue en continu. Vous pouvez ainsi continuer à...
  • Page 229 COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Modification de motifs combinés Utilisez pour afficher P.4, puis sélectionnez Exemple : Combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification Appuyez sur pour sélectionner un motif de broderie. Appuyez sur...
  • Page 230 COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur Sélectionnez et entrez « Sewing ». Après avoir sélectionné , appuyez sur pour modifier la taille des caractères sur M, puis entrez les caractères restants. Appuyez sur pour entrer les caractères alphabétiques. → Les caractères entrés s'affichent au centre de l'affichage.
  • Page 231 COMBINAISON DE MOTIFS ■ Sélection de motifs de broderie Appuyez sur pour modifier la combinés disposition des caractères. Appuyez sur Si plusieurs motifs ont été combinés, utilisez pour sélectionner le motif à modifier. Si Reportez-vous à page 207 pour plus d'informations vous branchez une souris USB, vous pouvez sur la modification de la disposition.
  • Page 232 COMBINAISON DE MOTIFS Couture de motifs combinés Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d'entrée. Dans cet exemple, l'ordre de broderie sera le suivant : → Remarque Suivez les instructions de la section « Couture de motifs de broderie » à la page page 166. Brodez en suivant l'ordre des couleurs indiqué...
  • Page 233 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Comme les motifs de broderie du chapitre 5, vous pouvez mémoriser des motifs de broderie modifiés dans la machine, sur un ordinateur ou un support USB, mais aussi les récupérer lorsqu'ils y sont. Reportez-vous aux sections appropriées du chapitre 5 pour la mémorisation et la récupération de motifs de broderie et suivez les mêmes procédures pour mémoriser et récupérer des motifs de broderie modifiés.
  • Page 234 UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE...
  • Page 235 Chapitre MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) CONCEPTION D'UN POINT.............226 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT .............228 ■ Fonction des touches.....................228 ■ Déplacement d'un repère....................230 ■ Déplacement d'une partie ou de l'ensemble du dessin..........231 ■ Insertion de nouveaux repères ..................232 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS .....233 Enregistrement de points personnalisés dans votre liste ........233 ■...
  • Page 236 CONCEPTION D'UN POINT CONCEPTION D'UN POINT ™ Décidez de l'espacement du point. La fonction MY CUSTOM STITCH (MON POINT PERSONNALISÉ) vous permet d'enregistrer des En réglant l'espacement d'un point, vous pouvez points que vous avez créé vous-mêmes. Vous créer différents motifs avec un seul point. pouvez également coudre des dessins combinant ™...
  • Page 237 CONCEPTION D'UN POINT Exemples de points personnalisés Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point Point...
  • Page 238 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Fonction des touches a Cette zone affiche le point en cours de création. b Affiche le nombre de repères actuellement définis sur le nombre total de repères dans le point. c Affiche la coordonnée y de sur la coordonnée x de N°...
  • Page 239 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT Appuyez sur pour ajouter le point Appuyez sur indiqué par Appuyez sur Pour insérer des coordonnées à l'aide du stylet, déplacez sa pointe vers un repère désiré. Une fois le stylet éloigné de l'écran, un repère est entré dans le graphique à...
  • Page 240 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d'un repère Répétez les étapes ci-dessus pour chaque repère dessiné sur la feuille quadrillée jusqu'à ce que le motif de points soit Appuyez sur pour déplacer dessiné à l'écran sous la forme d'un trait continu.
  • Page 241 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Déplacement d'une partie ou de Appuyez sur pour déplacer la l'ensemble du dessin partie. Appuyez sur pour déplacer vers le premier repère de la partie à déplacer. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez Vous pouvez également déplacer...
  • Page 242 ENTRÉE DE DONNÉES DE POINT ■ Insertion de nouveaux repères Utilisez pour déplacer le repère. Appuyez sur pour déplacer vers un endroit du dessin où vous souhaitez ajouter un nouveau repère. Pour déplacer vers le premier repère, appuyez Pour déplacer vers le dernier repère, appuyez Vous pouvez également déplacer à...
  • Page 243 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS ■ Si la mémoire est saturée Enregistrement de points person- Si le message suivant s'affiche lorsque vous appuyez nalisés dans votre liste , le motif de point ne peut pas être enregistré...
  • Page 244 UTILISATION DE POINTS PERSONNELS MÉMORISÉS Appuyez sur Récupération de points enregis- trés Pour supprimer le motif de point enregistré, appuyez Pour modifier le motif de point enregistré, appuyez Appuyez sur → Une liste des motifs de points enregistrés s'affiche. Sélectionnez le motif de point. Appuyez sur pour revenir à...
  • Page 245 Chapitre Annexe ENTRETIEN ET MAINTENANCE............236 Nettoyage de l'écran LCD/ACL ................236 Nettoyage du capot de la machine ................236 Nettoyage du boîtier de la canette ................236 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN..............238 La visibilité de l'écran est faible ................238 Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement ..........238 GUIDE DE DÉPANNAGE..............240 MESSAGES D’ERREUR ...............243 ■...
  • Page 246 ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez un choc électrique ou de vous blesser. Saisissez le logement de la canette et Nettoyage de l'écran LCD/ACL retirez-le.
  • Page 247 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Insérez le logement de la canette de façon à ce que la saillie de ce dernier soit alignée sur le ressort. a Saillie b Ressort Insérez les taquets du capot de la plaque de l'aiguille dans la plaque d'aiguille, puis remettez-le en place.
  • Page 248 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN RÉGLAGE DE L'ÉCRAN La visibilité de l'écran est faible Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement Si l'écran est difficile à lire à la mise sous tension, respectez la procédure ci-dessous. Si l'écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez sur une touche (la machine Appuyez avec le doigt à...
  • Page 249 RÉGLAGE DE L'ÉCRAN À l'aide du stylet fourni, touchez légèrement le centre de chaque signe +, dans l'ordre de 1 à 5. Si le signal sonore retentit une fois lorsque vous avez appuyé sur le numéro 5, l'opération est terminée. S'il retentit deux fois, une erreur s'est produite.
  • Page 250 GUIDE DE DÉPANNAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous rencontrez un problème mineur avec votre machine à coudre, vérifiez les points suivants. Si les solutions proposées ne permettent pas de résoudre le problème, contactez votre revendeur agréé. Vous pouvez également appuyer sur , puis sur pour obtenir des conseils sur des problèmes de couture mineurs pendant la couture.
  • Page 251 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un Il y a de la poussière ou des peluches dans les Retirez la poussière ou les peluches. son aigu pendant la griffes d'entraînement. couture Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de la Nettoyez le boîtier de la canette.
  • Page 252 GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page L'aiguille casse L'aiguille n'est pas installée correctement. Réinstallez correctement l'aiguille. La vis du support de l'aiguille n'est pas serrée. Serrez la vis du support de l'aiguille. L'aiguille est de travers ou tordue. Remplacez l'aiguille. Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais Consultez le tableau «...
  • Page 253 MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D’ERREUR Si la machine n'est pas correctement réglée et si la touche « Marche/arrêt » ou « Point inverse/renfort » est enfoncée ou si la procédure d'utilisation est incorrecte, la machine ne démarrera pas. Un signal d'alarme retentira et un message d'erreur s'affichera sur l'écran LCD.
  • Page 254 MESSAGES D’ERREUR Ce message s'affiche lorsque les Ce message s'affiche lorsque motifs que vous modifiez l'unité de broderie est installée, prennent trop de place dans la que la machine est mise sous mémoire ou que vous modifiez tension et que l'aiguille est en trop de motifs pour la mémoire.
  • Page 255 MESSAGES D’ERREUR Ce message s'affiche lorsque la Ce message s'affiche lorsque la machine est en mode broderie, canette est en cours de que le petit cadre est installé et bobinage et que le moteur se que le motif sélectionné ne tient bloque car le fil est emmêlé, etc.
  • Page 256 MESSAGES D’ERREUR Ce message s'affiche lorsque Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur les touches vous appuyez sur la pédale alors que l'unité de broderie est installée et que la machine est configurée pour la broderie. après avoir sélectionné un motif et que ce motif est sur le point d'être effacé.
  • Page 257 MESSAGES D’ERREUR Ce message s'affiche lorsque Ce message s'affiche lorsque le vous appuyez sur la touche support USB effectue une « Marche/arrêt » et que la transmission. machine est en mode de broderie mais que l'unité de broderie n'est pas installée. Ce message s'affiche lorsque Ce message s'affiche lorsque la vous essayez de rappeler ou...
  • Page 258 MESSAGES D’ERREUR Ce message s'affiche lorsque Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche vous remplacez le fil de la d'enfilage automatique de canette. l'aiguille alors que la couture avec aiguille jumelée est définie. Ce message de confirmation Ce message s'affiche lors de la s'affiche après la mise sous rotation d'un motif combiné...
  • Page 259 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Elément Spécifications 55,6 cm (W) × 30,5 cm (H) × 25,8 cm (D) (env. Machine à coudre Dimensions 21-7/8 pouces (W) × 12 pouces (H) × 10-1/8 pouces (D)) 58,2 cm (W) × 31,9 cm (H) × 28,4 cm (D) (env. Dimensions de la valise de transport 22-7/8 pouces (W) ×...
  • Page 260 Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour télécharger les mises à niveau logicielles de votre machine à coudre. Lorsque qu'un programme de mise à niveau est disponible sur le site www.brother.com, veuillez télécharger les fichiers en suivant les instructions indiquées sur le site Web et dans la procédure ci- dessous.
  • Page 261 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Lorsque le message disparaît, appuyez sur Procédure de mise à niveau à l'aide d'un ordinateur Mettez la machine sous tension tout en appuyant sur la touche « Enfilage automatique ». → L'écran suivant apparaît sur l'écran LCD. Appuyez sur →...
  • Page 262 MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE...
  • Page 263 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Le tableau suivant fournit des informations pour chaque point de couture courant sur les applications, la longueur et la largeur des points et la possibilité d'utilisation du mode aiguille jumelée. Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche...
  • Page 264 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point surfilage Renfort de tissus lourds 2,5 - 5,0 1,0 - 4,0 (3/16) (3/32) (3/32 - 3/16) (1/16 - 3/16)
  • Page 265 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Point invisible Point d'ourlet pour les tissus à +3,0 - -3,0 1,0 - 3,5 fils entrelacés (1/16) (+1/8 - -1/8)
  • Page 266 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, point droit 1,0 - 7,0 1,5 - 4,0 triple à gauche (1/16) (3/32) (1/16 - 1/4)
  • Page 267 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Couture ourlet Ourlets décoratifs, points smock 1,5 - 7,0 1,0 - 4,0 (15/ (1/16) (1/16 - 1/4) (1/16 - 3/16)
  • Page 268 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel Boutonnière en Côté gauche de la boutonnière 1,5 - 7,0 0,2 - 1,0 4 étapes 1 en 4 étapes (7/32)
  • Page 269 TABLEAU DE RÉGLAGE DES POINTS Largeur du point Longueur du point Pied-de-biche Aiguille [mm (pouces)] [mm (pouces)] Point Nom du point Applications jumelée Auto. Manuel Auto. Manuel En avant Pour la fixation d'appliqués sur (Zigzag) — — les parties tubulaires d'un tissu —...
  • Page 270 Index Index Combinaison de motifs modification de la broderie .............219 Accessoires points de caractères/décoratifs ..........128 accessoires inclus ............... 4 Commande de vitesse de couture options ..................7 (curseur de contrôle de vitesse) ........... 1 Affichage de la couleur des fils ........... 177 Compartiment des accessoires ............4 Affichage du cadre de broderie ...........
  • Page 271 Index Genouillère ................1 Nettoyage Griffes d'entraînement ............ 2 boîtier ..................236 Grille d'aération ................1 capot de la machine ............... 236 Guide-fil ..............1 Écran LCD/ACL ..............236 Guide-fils de la barre de l'aiguille ........2 Œillet ..................109 Interrupteur d’alimentation principal ........1 Patchwork ..................
  • Page 272 Index quilting en mouvement libre Touche de bordure ............213 pied pour quilting en écho en mouvement libre « E » ....86 Touche de coupure/tension ............174 pied pour quilting en mouvement libre « C » ......83 Touche de couture un/plusieurs ..........125 pied pour quilting ouvert en mouvement libre «...