Télécharger Imprimer la page
BIG ASS FANS Powerfoil D Manuel D'installation Rapide
BIG ASS FANS Powerfoil D Manuel D'installation Rapide

BIG ASS FANS Powerfoil D Manuel D'installation Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Powerfoil D:

Publicité

Liens rapides

Quick Installation Guide
Manuel d'installation rapide Guía de instalación rápida
Powerfoil
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
1. UPPER MOUNT
Bar Joists
Poutrelles
Vigas de celosía
1/2-13 x 2" Bolt
1/2" Flat Washer
1/2-13 Nylock Nut
13-3/4 x 9-1/2 in. (349 x 241 mm)
D
®
SYSTÈME DE FIXATION SUPÉRIEUR
10-7/8 in. (276 mm)
Operating Instructions and Maintenance:
Instructions d'utilisation et entretien :
Instrucciones de operación y mantenimiento:
bigassfans.com/support
MONTURA SUPERIOR
40 ft·lb (54.2 N·m)
Ø9/16 in.
(Ø14 mm)
5-1/2 in.
(140 mm)
40 ft·lb (54.2 N·m)
15-5/8 in. (397 mm)
18-1/2 x 9-1/2 in. (470 x 241 mm)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BIG ASS FANS Powerfoil D

  • Page 1 Quick Installation Guide Manuel d’installation rapide Guía de instalación rápida Powerfoil ® Operating Instructions and Maintenance: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Instructions d’utilisation et entretien : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Instrucciones de operación y mantenimiento: LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES bigassfans.com/support 1.
  • Page 2: Mounting Holes

    1. UPPER MOUNT SYSTÈME DE FIXATION SUPÉRIEUR MONTURA SUPERIOR I-Beam Poutre en I 40 ft·lb (54.2 N·m) Viga doble T 1/2-13 x 2" Bolt Spacer | Entretoise | Espaciador (Only if beam fl ange exceeds 3/8 in. [10 mm]) (Si l’aile mesure > 10 mm d’épaisseur) (Si el ancho de ala es mayor de 3/8 in.
  • Page 3 2. EXTENSION TUBE TIGE DE PROLONGATION TUBO DE EXTENSIÓN Do not fully tighten hardware. Ne serrez pas la visserie à fond. No ajuste totalmente los accesorios. 1/2" Flat Washer 1/2-13 x 5" Bolt 1/2-13 Nylock Nut 3. TIGHTEN HARDWARE SERRAGE DE LA VISSERIE AJUSTAR LOS ACCESORIOS Allow extension tube to hang so that it is vertically and horizontally level.
  • Page 4 4. UPPER SAFETY CABLE ÉLINGUE DE SÉCURITÉ SUPÉRIEUR CABLE DE SEGURIDAD SUPERIOR The cable must be drawn tightly around the mounting structure, leaving as little slack as possible. L’élingue doit être enroulée fermement autour de la structure d’ancrage, en laissant le moins de mou possible. El cable se debe envolver fi...
  • Page 5: Low Profi Le Mount

    5. FAN VENTILATEUR VENTILADOR If your fan order included guy wires, install them according to the instructions included with the guy wire kit. Si vous avez commandé les haubans, installez-les en suivant les instructions fournies avec le kit des haubans. Si junto con su ventilador pidió...
  • Page 6: Electrical Installation

    Technology kit after completing steps 1–5. Do not complete the remaining steps in this Quick Installation Guide. TECHNOLOGIE À IONS : si vous installez un Powerfoil D avec technologie à ions, passez aux instructions comprises avec la trousse de technologie à ions après avoir terminé les étapes 1–5. Ne réalisez pas les étapes restantes de ce guide d’installation rapide.
  • Page 7 8. AIRFOILS PALES ASPAS AERODINÁMICAS Make sure power is disconnected. Vérifi ez que l’alimentation est coupé. Verifi que que la alimentación esté desconectada. Do not fully tighten bolts until all retainers are attached. Tighten outer bolts fi rst. Ne serrez pas complètement les boulons à fond tant que toutes les pièces de retenue ne sont pas en place. Serrez les boulons extérieurs en premier. No ajuste totalmente los pernos hasta no aber colocado todos los fi...
  • Page 8 9. HUB COVER CACHE MOYEU TAPA DEL CUBO 10-16 x 1/2" Pan Head Screw 10. ACCESSORIES ACCESSOIRES ACCESORIOS If your fan order included an accessory, install it according to the instructions that came in the accessory box. Si vous avez commandé un accessoire, installez-le en suivant les instructions fournies. Si junto con su ventilador pidió...