Télécharger Imprimer la page

Sony CMT-FX200 Mode D'emploi page 6

Publicité

Pour changer l'intervalle d'accord AM (sauf
modèles pour l'Europe, la Russie, l'Arabie
Saoudite, le Koweït et l'Égypte)
L'intervalle d'accord AM est préréglé en usine sur 9 kHz
(ou sur 10 kHz pour certaines zones).
Utilisez les touches de l'appareil pour changer l'intervalle
d'accord AM.
1
Sélectionnez une station AM, puis éteignez la
chaîne.
2
Appuyez sur DISPLAY
pour afficher l'horloge.
3
Tout en appuyant continuellement sur 
appuyez sur 
.
Toutes les stations AM préréglées sont alors effacées.
Pour rétablir l'intervalle à la valeur d'usine, répétez les
opérations ci-dessus.
Pour améliorer la réception du tuner
Désactivez l'alimentation du lecteur CD/périphérique
USB en utilisant la fonction de gestion de l'alimentation
de la chaîne. Par défaut, l'alimentation du lecteur CD/
périphérique USB est activée.
Utilisez les touches de l'appareil pour couper
l'alimentation du lecteur CD/périphérique USB.
1
Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
passer en mode CD.
2
Appuyez sur 
pour éteindre la chaîne.
3
Après que « STANDBY » s'arrête de clignoter,
appuyez sur DISPLAY
pour afficher l'horloge,
puis appuyez sur 
tout en appuyant
continuellement sur 
, jusqu'à ce que « CD/USB
PWR OFF » apparaisse.
Lorsque l'alimentation du lecteur CD/périphérique
USB est désactivée, le temps d'accès augmente.
De plus, lorsque le mode tuner est sélectionné,
l'alimentation n' e st pas fournie au périphérique USB,
et il n' e st donc pas reconnu et chargé, même s'il est
connecté. Pour activer l'alimentation du lecteur CD/
périphérique USB, répétez la procédure jusqu'à ce que
« CD/USB PWR ON » apparaisse.
Pour réinitialiser la chaîne aux réglages
d'usine
Si la chaîne ne fonctionne toujours pas correctement,
réinitialisez-la aux réglages d'usine.
Utilisez les touches de l'appareil pour réinitialiser la
chaîne aux réglages d'usine.
1
Débranchez et rebranchez le cordon d'alimentation,
puis allumez la chaîne.
2
Tout en appuyant continuellement sur FUNCTION
, appuyez sur 
et
+
Tous les réglages effectués par l'utilisateur tels que
stations de radio préréglées, minuteries et horloge sont
effacés.
Pour désactiver la fonction de veille
automatique
Cette chaîne est équipée d'une fonction de veille
automatique. Avec cette fonction, la chaîne passe
automatiquement en mode de veille après environ
30 minutes lorsqu'il n'y a aucune opération ou sortie de
signal audio.
Par défaut, la fonction de veille automatique est activée.
Utilisez les touches de l'appareil pour désactiver la
fonction de veille automatique.
Appuyez continuellement sur 
chaîne est allumée, jusqu'à ce que « AUTO. STBY
OFF » apparaisse.
Pour activer la fonction, répétez la procédure jusqu'à
ce que « AUTO. STBY ON » apparaisse.
Remarques
 « AUTO STANDBY » s'allume sur l'affichage lorsque la fonction de
veille automatique est activé.
 La fonction de veille automatique n' e st pas valide pour les fonctions
de tuner (FM/AM), même lorsque « AUTO STANDBY » s'allume
sur l'affichage.
 Il se peut que la chaîne ne passe pas automatiquement en mode de
veille dans les cas suivants :
 lorsqu'un signal audio est détecté.
 lorsqu'un périphérique USB est connecté.
 pendant la lecture de plages audio ou de fichiers.
 pendant que la minuterie de lecture ou la minuterie d'arrêt
programmée est en cours.
Messages
CANNOT PLAY : Vous avez essayé de lire un fichier non
pris en charge sur le périphérique USB.
DATA ERROR : Vous avez essayé de lire un fichier qui ne
peut pas être lu sur le périphérique USB.
DEVICE ERROR : Le périphérique USB n'a pas pu être
reconnu ou un périphérique inconnu est connecté.
FULL : Vous avez essayé de programmer plus de 25 plages
ou fichiers (étapes).
NoDEVICE : Aucun périphérique USB n' e st connecté ou
le périphérique USB connecté a été arrêté.
NO DISC : Il n'y a pas de disque dans le lecteur ou le
disque dans l'appareil ne peut pas être lu.
NoMEMORY : La mémoire sélectionnée pour la lecture
ne comporte pas de support mémoire inséré dans le
périphérique USB.
NO STEP : Toutes les plages programmées ont été
effacées.
NO SUPPORT : Un périphérique USB incompatible est
connecté.
NO TRACK : Un fichier pouvant être lu sur le
périphérique USB n' e st pas chargé dans la chaîne.
NOT USED : Vous avez essayé d' e ffectuer une opération
spécifique dans des conditions où cette opération était
proscrite.
OVER : Vous avez atteint la fin du disque en appuyant sur
pendant la lecture ou la pause.
PUSH SELECT : Vous avez essayé de régler l'horloge ou la
minuterie pendant le fonctionnement de la minuterie.
PUSH STOP : Vous avez appuyé sur PLAY MODE
pendant la lecture.
SET CLOCK : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que l'horloge n' e st pas réglée.
SET TIMER : Vous avez essayé de sélectionner la
minuterie alors que la minuterie de lecture n' é tait pas
programmée.
TIME NG : L'heure de début de minuterie de lecture est la
même que l'heure de fin.
,
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaîne
 CD audio
 CD-R/CD-RW (données audio/fichiers MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette
chaîne
 CD-ROM
 CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés en format
CD audio ou en format MP3 conforme à la norme
pour
ISO9660 niveau 1/niveau 2, Joliet
 CD-R/CD-RW enregistrés en multisession n'ayant pas
été finalisés en « clôturant la session »
 CD-R/CD-RW dont la qualité d' e nregistrement est
mauvaise, CD-R/CD-RW rayés ou sales ou CD-R/
CD-RW enregistrés sur un appareil enregistreur
incompatible
 CD-R/CD-RW n'ayant pas été correctement finalisé
 Disques contenant des fichiers autres qu'au format
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
 Disques de forme non-standard (en forme de cœur ou
d' é toile ou carrés, par exemple)
 Disques avec du ruban adhésif, du papier ou un
autocollant dessus
 Disques de location ou d' o ccasion avec des autocollants
d' o ù dépasse de la colle
 Disques dont l' é tiquette a été imprimée avec une encre
collante au toucher
Remarques sur les disques
 Avant la lecture, essuyez le disque du centre vers le bord
avec un tissu de nettoyage.
 Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que
benzine, diluant, produits de nettoyage en vente dans
le commerce ou aérosols antistatiques destinés aux
disques vinyle.
 N' e xposez pas les disques aux rayons directs du soleil ou
à des sources de chaleur telles que bouches d'air chaud
.
et ne les laissez pas dans une voiture en plein soleil.
Sécurité
 Débranchez complètement le cordon d'alimentation de
la prise murale si vous prévoyez que la chaîne restera
longtemps inutilisée. Lorsque vous débranchez la
chaîne, tenez toujours le cordon d'alimentation par la
fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
 Si un objet ou du liquide pénètre dans la chaîne,
débranchez-la et faites-la contrôler par un technicien
qualifié avant de la réutiliser.
 Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplacé
que par une installation de service après-vente qualifiée.
Lieu d'installation
 Ne placez pas la chaîne en position inclinée ou dans un
endroit extrêmement chaud, froid, poussiéreux, sale ou
alors que la
humide, insuffisamment aéré, soumis à des vibrations,
aux rayons directs du soleil ou à une lumière intense.
 Soyez attentif lorsque vous placez la chaîne ou les
enceintes sur des surfaces spécialement traitées (avec de
la cire, huile, produit à polir, etc.) car cela peut tacher
ou décolorer leur surface.
 Si vous déplacez directement la chaîne d'un endroit
froid à un endroit chaud ou si vous la placez dans une
pièce très humide, de l'humidité peut se condenser sur
la lentille à l'intérieur du lecteur CD et provoquer un
dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez
la chaîne allumée pendant une heure environ pour
permettre à l'humidité de s' é vaporer.
Accumulation de chaleur
 Il est normal que la chaîne chauffe pendant le
fonctionnement et il n'y a pas lieu de s' e n inquiéter.
 Ne touchez pas le coffret si vous avez utilisé
continuellement la chaîne avec un volume sonore élevé
car il se peut qu'il soit chaud.
 N' o bstruez pas les orifices d'aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées
et peuvent causer une distorsion de l'image sur un
téléviseur à proximité. Dans un tel cas, éteignez le
téléviseur, attendez 15 à 30 minutes, puis rallumez-le.
Si vous ne constatez pas d'amélioration, éloignez
davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaîne avec un chiffon doux légèrement
imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de
tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels
que diluants, benzine ou alcool.
Spécifications
Appareil principal
Section amplificateur
Modèles pour l'Europe et la Russie :
Puissance de sortie DIN (nominale) : 4 watts + 4 watts (4 ohms à 1 kHz,
DIN)
Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 5 watts + 5 watts (4 ohms
à 1 kHz, 10 % DHT)
Puissance de sortie musicale (référence) : 9 watts + 9 watts
Autres modèles :
Puissance de sortie DIN (nominale) : 4 watts + 4 watts (4 ohms à 1 kHz,
DIN)
Puissance de sortie efficace en continu (référence) : 5 watts + 5 watts (4 ohms
à 1 kHz, 10 % DHT)
Entrée
AUDIO IN (minijack stéréo) : Sensibilité 550 mV, impédance 50 kilohms
Sorties
PHONES (minijack stéréo) : Accepte un casque avec une impédance de
8 ohms ou plus
SPEAKERS : Accepte une impédance de 4 ohms
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d' é mission : continue
Sortie du laser* : Moins de 44,6 µW
* Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface
de l' o bjectif sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Réponse en fréquence : 20 Hz  20 kHz
Rapport signal/bruit : Supérieur à 90 dB
Plage dynamique : Supérieur à 90 dB
Section tuner
Tuner FM stéréo, superhétérodyne FM/AM
Section tuner FM :
Plage d'accord
Modèle pour le Brésil : 87,5 MHz  108,0 MHz (pas de 100 kHz)
Autres modèles : 87,5 MHz  108,0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenne : Antenne à fil FM
Fréquence intermédiaire : 225 kHz
Section tuner AM :
Plage d'accord
Modèles pour l'Europe, la Russie, l' A rabie Saoudite, le Koweït et l'Égypte :
531 kHz  1 602 kHz (pas de 9 kHz)
Modèle pour l' A ustralie :
531 kHz  1 710 kHz (pas de 9 kHz)
530 kHz  1 710 kHz (pas de 10 kHz)
Modèles pour l' A mérique latine :
530 kHz  1 710 kHz (pas de 10 kHz)
531 kHz  1 710 kHz (pas de 9 kHz)
Autres modèles :
531 kHz  1 602 kHz (pas de 9 kHz)
530 kHz  1 610 kHz (pas de 10 kHz)
Antenne : Antenne-cadre AM
Fréquence intermédiaire : 53 kHz
Section USB
Débit binaire pris en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32 kbit/s  320 kbit/s, VBR
Fréquences d' é chantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32/44,1/48 kHz
Port
(USB) : Type A, intensité maximum 500 mA
Enceinte
Système : Gamme étendue, 8 cm de dia., type à cône
Impédance nominale : 4 ohms
Dimensions (L/H/P) : Env. 148 mm × 240 mm × 127 mm
Poids : Env. 1,23 kg nets par enceinte
Généralités
Alimentation :
Modèles pour l'Europe et la Russie : 230 V CA, 50/60 Hz
Modèle pour l' A ustralie : 230 V  240 V CA, 50/60 Hz
Modèles pour l' A mérique latine (sauf modèles pour le Brésil, le Mexique et
l' A rgentine) : 110 V  120 V ou 220 V  240 V CA, 50/60 Hz, réglable avec
le sélecteur de tension
Modèle pour le Brésil : 127 V ou 220 V CA, 60 Hz, réglable avec le sélecteur
de tension
Modèle pour le Mexique : 120 V CA, 60 Hz
Modèles pour le Moyen-Orient et le Proche-Orient : 110 V  120 V ou
220 V  240 V CA, 50/60 Hz, réglable avec le sélecteur de tension
Modèle pour la Corée : 220 V CA, 60 Hz
Modèle Taïwan : 120 V CA, 50/60 Hz
Modèle pour la Thaïlande : 220 V CA, 50/60 Hz
Autres modèles : 220 V  240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
Modèles pour l'Europe et la Russie : 28 watts
Modèles pour l' A mérique latine (sauf modèles pour le Mexique et
l' A rgentine) : 28 watts
Modèles pour le Moyen-Orient et le Proche-Orient : 28 watts
Autres modèles : 25 watts
Dimensions (L/H/P) (enceintes non comprises) :
Env. 158 mm × 240 mm × 225,5 mm
Poids (enceintes non comprises) : Env. 2,1 kg
Accessoires fournis : Télécommande (1), Antenne à fil FM/Antenne-cadre
AM (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
 Consommation en veille : 0,5 W
 Aucun retardateur de flamme halogéné n' e st utilisé dans certaines
cartes à circuits imprimés.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cmt-fx205