Sena 10U Manuel D'utilisation

Système de communication bluetooth pour motos avec commande à distance
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Système de communication Bluetooth ® pour motos
avec commande à distance
Manuel d'utilisation
www.sena.com/fr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sena 10U

  • Page 1 Système de communication Bluetooth ® pour motos avec commande à distance Manuel d’utilisation www.sena.com/fr...
  • Page 2 Technologies, Inc. pour les casque moto intégraux Arai ® GoPro est une marque déposée de Woodman Labs of San Mateo, Californie. Sena Technologies, Inc. (« Sena ») n’est pas une filiale de Woodman ® Labs. Le Sena Bluetooth Pack pour GoPro est un accessoire spécifiquement conçu et fabriqué...
  • Page 3: Table Des Matières

    8.3 Conversation par intercom quadridirectionnelle .............. 45 3.3 Guide d’installation 10U pour Shoei J-Cruise ..............19 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE TRIDIRECTIONNELLE 3.4 Guide d’installation 10U pour casque moto intégral Arai ..........23 AVEC PARTICIPANT EN INTERCOM ..............46 3.5 Commande à distance ..................... 27 MISE EN ROUTE ....................27...
  • Page 4 13 PRIORITÉ DE FONCTIONNEMENT ..............57 CERTIFICATION ET HOMOLOGATION DE SÉCURITÉ .........71 • Déclaration de conformité FCC .................... 71 14 CONFIGURATION DES PARAMÈTRES ............58 • Énoncé FCC sur l’exposition aux radiations RF ..............71 14.1 Affecter des présélections d’appel rapide ..............59 •...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Remarque Notes, conseils d’utilisation ou information Consignes de Sécurité complémentaire. Veuillez-vous assurer que ce produit est utilisé de manière adéquate et que les consignes de sécurité énumérées ci-dessous sont respectées Utilisation du produit afin d’éviter tout risque de blessures graves ou mortelles, voire de Respectez les précautions suivantes pour éviter de vous blesser ou dommages matériels.
  • Page 6 • Dans les endroits où les communications sans fil sont interdites comme RAPPEL les hôpitaux ou les avions, votre produit doit être mis hors tension. • L’installation du produit sur le casque moto constitue une modification Les ondes électromagnétiques peuvent entraîner des risques ou des du casque moto et peut annuler sa garantie ou nuire à...
  • Page 7: Stockage Du Produit Et Manipulation

    Batterie Stockage du produit et manipulation Votre produit est équipé d’une batterie intégrée. Veillez à respecter toutes Respectez les mesures de précaution suivantes pour éviter de vous les consignes de sécurité de ce guide. Le non-respect de ces consignes blesser ou d’endommager votre produit lors de son stockage ou de son de sécurité...
  • Page 8: Introduction

    Le 10U est conforme à la spécification Bluetooth 4.1 et prend en charge les profils suivants : profil casque, profil mains-libres (HFP), profil de distribution audio avancé...
  • Page 9 Caractéristiques du 10U : Caractéristiques de la commande à distance : • Bluetooth 4.1 • Installation facile par serrage du guidon • Beauté invisible avec conception personnalisée • Boutons actionnables même avec des gants • Utilisation simple et sûre avec la commande à distance basse énergie •...
  • Page 10: Contenu Du Package

    2.2 10U pour Shoei Neotec 2 CONTENU DU PACKAGE 2.1 10U pour Shoei GT-Air Bonnettes de microphone Bonnettes de microphone Casque audio 10U pour Shoei Neotec Supports encliquetables en mousse pour haut-parleurs Casque audio 10U pour Shoei GT-Air Supports encliquetables en...
  • Page 11: Pour Shoei J-Cruise

    2.3 10U pour Shoei J-Cruise 2.4 10U pour casque moto intégral Arai Bonnettes de microphone Casque audio 10U pour Shoei J-Cruise Supports encliquetables en Casque audio 10U pour casque moto intégral Arai mousse pour haut-parleurs...
  • Page 12: Commande À Distance

    2.5 Commande à distance Pile bouton Microphone câblé Bandes adhésives pour le module de commande Commande à distance Bandes élastiques pour guidon Fermeture scratch pour Fermetures scratch pour le microphone câblé module principal Câble d’alimentation et de données USB Fermetures scratch pour Antenne FM haut-parleurs...
  • Page 13: Installation Du 10U Sur Votre Casque Moto

    1. Avant d’installer le 10U, retirez le rembourrage interne et les 3 INSTALLATION DU 10U SUR VOTRE coussinets pour oreille de votre casque moto. CASQUE MOTO 2. Alignez le haut-parleur de droite avec la base du rembourrage interne de droite et insérez les deux boucles dans les encoches correspondantes.
  • Page 14 3. Détachez les deux boutons-pression du rembourrage central à 4. Faites glisser l’antenne entre la coque extérieure et la coque l’arrière et insérez le module de la batterie entre la coque extérieure intérieure de gauche. Alignez son support encliquetable avec le et la coque intérieure.
  • Page 15 5. Alignez le haut-parleur de gauche avec la base du rembourrage 6. Insérez les boutons du casque audio et le microphone entre la coque interne de gauche et insérez les deux boucles dans les encoches extérieure et la coque intérieure de gauche. Alignez son support correspondantes.
  • Page 16: Guide D'installation 10U Pour Shoei Neotec

    3.2 Guide d’installation 10U pour Shoei Neotec 7. Masquez les fils derrière le rembourrage central et remettez en place les rembourrages internes. Assurez-vous de bien encliqueter les DEL de chargement boutons-pression à travers les supports encliquetables. Batterie Port de charge Remarque : ...
  • Page 17 1. Avant d’installer le 10U, retirez le rembourrage interne et les 3. Détachez les deux boutons-pression du rembourrage central à coussinets pour oreille de votre casque moto. l’arrière et insérez le module de la batterie entre la coque extérieure et la coque intérieure. Clipsez les deux boutons-pression en passant 2.
  • Page 18 4. Faites glisser l’antenne entre la coque extérieure et la coque 5. Alignez le haut-parleur de gauche avec la base du rembourrage intérieure de gauche. Alignez son support encliquetable avec le interne de gauche et insérez les deux boucles dans les encoches bouton-pression en bas à...
  • Page 19: Guide D'installation 10U Pour Shoei J-Cruise

    3.3 Guide d’installation 10U pour Shoei J-Cruise 6. Insérez les boutons du casque audio et le microphone entre la coque extérieure et la coque intérieure de gauche. Alignez son support DEL de chargement encliquetable avec le bouton-pression en haut à gauche.
  • Page 20 1. Avant d’installer le 10U, retirez le rembourrage interne et les 3. Détachez les deux boutons-pression du rembourrage central à coussinets pour oreille de votre casque moto. l’arrière et insérez le module de la batterie entre la coque extérieure et la coque intérieure. Clipsez les deux boutons-pression en passant 2.
  • Page 21 4. Faites glisser l’antenne entre la coque extérieure et la coque 5. Alignez le haut-parleur de gauche avec la base du rembourrage intérieure de gauche. Alignez son support encliquetable avec le interne de gauche et insérez les deux boucles dans les encoches bouton-pression en bas à...
  • Page 22 6. Insérez les boutons du casque audio et le microphone entre la coque 7. Masquez les fils derrière le rembourrage central et remettez en place extérieure et la coque intérieure de gauche. Alignez son support les rembourrages internes. Assurez-vous de bien encliqueter les encliquetable avec le bouton-pression en haut à...
  • Page 23: Guide D'installation 10U Pour Casque Moto Intégral Arai

    3.4 Guide d’installation 10U pour casque moto intégral 1. Avant d’installer le 10U, retirer le rembourrage interne et le coussinet Arai du cou. 2. Insérez le module principal entre la coque externe et la coque DEL d’état interne. Alignez ses supports encliquetables avec le fermoir arrière, Module principal puis insérez-le dans les supports encliquetables jusqu’à...
  • Page 24 3. Faites glisser l’antenne entre la coque extérieure et la coque intérieure 4. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch du de gauche. module principal et fixez-la au casque moto.
  • Page 25 5. Retirez la protection de la bande adhésive de la fermeture scratch 6. Enlevez la protection au niveau du coussinet des joues, et fixez la du microphone et fixez-la à l’intérieur de la mentonnière du casque fermeture scratch des haut-parleurs au coin de la cavité pour les moto.
  • Page 26 7. Fixez le haut-parleur et replacez la protection dessus. Répétez la 8. Placez l’antenne FM entre la coque extérieure et le revêtement de même procédure pour l’autre rembourrage interne. confort autour de la coque supérieure du casque moto. Assurez-vous que l’extrémité de l’antenne FM soit placée sur la partie avant gauche du casque moto, éloignée de l’antenne.
  • Page 27: Commande À Distance

    2. Clipsez-le sur le guidon gauche de votre moto. Vérifiez que vous 4.1 Fonctionnement des boutons pouvez commander confortablement les boutons avec le pouce Le 10U est principalement commandé par la commande à distance. Si gauche. la batterie de la commande à distance est à plat, vous pouvez utiliser les boutons du casque audio pour commander toutes les fonctions.
  • Page 28: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Bouton central • Passer en mode couplage intercom • Entamer et interrompre une conversation par intercom Boutons du casque audio 10U • Répondre et mettre fin à un appel téléphonique • Rejeter un appel téléphonique entrant • Lire et mettre en pause la musique 4.2 Mise sous tension et hors tension...
  • Page 29: Mise En Charge

    Une recharge complète prend environ 2,5 heures. Remarque :  Un  chargeur  USB  tiers  peut  être  utilisé  avec  les  produits  Sena  à  condition  d’être aux normes FCC, CE ou IC ou d’être agréés par d’autres organismes  locaux que Sena accepte. ...
  • Page 30: Couplage De La Commande À Distance

    4.4 Couplage de la commande à distance ATTENTION Pour contrôler le 10U à l’aide de la commande à distance, le casque audio Veillez  à  retirer  le  10U  installé  sur  le  casque  moto  pendant  la  mise  en  et la commande à distance doivent être couplés. Suivez la procédure ci- charge. ...
  • Page 31: Vérification Du Niveau De Charge De La Batterie

    4.5 Vérification du niveau de charge de la batterie 4.6 Réglage du volume Vous pouvez facilement régler le volume en appuyant sur le bouton (–) 4.5.1 Indicateur DEL ou le bouton (+). Un bip retentit dès que le volume atteint son niveau Lors de la mise sous tension du casque audio ou de la commande à maximal ou minimal.
  • Page 32: Couplage Du 10U Avec Des Appareils Bluetooth

    5 COUPLAGE DU 10U AVEC DES APPAREILS 4.7.1 Sena Device Manager BLUETOOTH Le logiciel Sena Device Manager vous permet de mettre à jour le micrologiciel et de configurer les paramètres de l’appareil directement à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également présélectionner Avant d’utiliser pour la première fois le casque audio 10U Bluetooth...
  • Page 33: Couplage Du Téléphone Mobile - Téléphone Mobile, Appareil Stéréo Bluetooth

    « Couplage téléphone ». 2. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Sélectionnez le Sena 10U dans la liste des appareils détectés sur le 5.2 Couplage d’un second téléphone mobile - second téléphone mobile. téléphone mobile, GPS et SR10 3.
  • Page 34 3. Recherchez des appareils Bluetooth sur votre téléphone mobile. Remarque :  Sélectionnez le Sena 10U dans la liste des appareils détectés sur le 1. Si  deux  appareils  audio  (A2DP)  sont  connectés  à  votre  casque  audio,  téléphone mobile. le  signal  audio  de  l’un  des  appareils  sera  interrompu  par  celui  de  l’autre ...
  • Page 35: Profil A2Dp Pour Musique En Stéréo Uniquement

    à-dire sur le téléphone mobile et le 10U. Pour effacer la liste de couplage sur le 10U, réinitialisez les paramètres d’usine ou suivez la procédure 4. Saisissez le code PIN 0000. Certains téléphones mobiles ne vous d’effacement de la liste de couplage décrite dans la section 14.13,...
  • Page 36: Couplage Intercom

    Le 10U peut être couplé avec trois autres casques audio maximum pour une conversation par intercom Bluetooth. 1. Allumez les deux casques audio 10U (A et B) que vous souhaitez coupler l’un avec l’autre. 2. Maintenez le bouton central du casque audio A et B appuyé pendant 5 secondes jusqu’à...
  • Page 37 Appuyer sur le bouton (+) – Le 10U peut être couplé avec tous les autres casques audio Sena, tels que le 20S, le SMH10 ou encore le SMH5, dans le cadre d’une Appuyer sur le Appuyer sur le bouton (–) conversation par intercom.
  • Page 38: Téléphone Mobile, Gps, Sr10

    5. Il existe plusieurs manières de passer un appel téléphonique : 6 TÉLÉPHONE MOBILE, GPS, SR10 – Composez les numéros sur le clavier de votre téléphone mobile et passez l’appel. L’appel est automatiquement transféré au casque audio. 6.1 Passer et répondre à un appel avec un téléphone – Appuyez et maintenez enfoncé le bouton central pendant mobile 3 secondes en mode veille pour activer la composition vocale sur 1.
  • Page 39: Appel Rapide

    6.2 Appel rapide 6. Si vous souhaitez quitter tout de suite la fonction Appel rapide, appuyez sur le bouton (+) ou (–) jusqu’à ce que vous entendiez Vous pouvez rapidement passer un appel à l’aide du menu vocal d’appel l’instruction vocale « Annuler », puis appuyez sur le bouton central. rapide.
  • Page 40: Navigation Gps

    6.3 Navigation GPS Fonction Commande à distance Casque audio Si vous couplez un GPS Bluetooth au 10U comme décrit dans la Appuyer sur le bouton section 5.2, « Couplage d’un second téléphone mobile », vous pouvez Répondre Appuyer sur le bouton (+) central écouter les instructions GPS en mode sans fil.
  • Page 41: Musique En Stéréo

    à la section 7.1, « Couplage d’un dispositif stéréo pendant 1 seconde lors d’une conversation par intercom jusqu’à ce que Bluetooth ». Comme le casque audio 10U prend en charge le profil de deux bips retentissent. Pour passer à la piste suivante ou précédente, commande à...
  • Page 42: Intercom

    Fonction Commande à distance Casque audio 8 INTERCOM Lire la Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton (+) musique central pendant 1 seconde pendant 1 seconde Vérifiez que les appareils intercom sont bien couplés comme décrit à la Mettre en Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton (+) section 5.4, «...
  • Page 43: Mettre Fin À Une Conversation Par Intercom Bidirectionnelle

    8.2.1 Commencer une conversation par intercom tridirectionnelle Vous (A) pouvez établir une conversation par intercom tridirectionnelle interlocuteur interlocuteur avec deux autres interlocuteurs équipés d’un 10U (B et C) en établissant intercom intercom deux connexions simultanées par intercom. Lorsqu’une conversation par intercom tridirectionnelle est en cours, la connexion au téléphone mobile...
  • Page 44: Mettre Fin À Une Conversation Par Intercom Tridirectionnelle

    4. Vous (A) et vos deux interlocuteurs, également équipés d’un casque participants. Par exemple, vous (A) pouvez entamer une conversation audio 10U (B et C), participez désormais à une conversation par par intercom avec le premier interlocuteur (B). Ou l’interlocuteur (B) intercom tridirectionnelle.
  • Page 45: Conversation Par Intercom Quadridirectionnelle

    Vous pouvez établir une conversation par intercom quadridirectionnelle Cependant, lorsque vous déconnectez le deuxième interlocuteur avec trois autres interlocuteurs équipés d’un 10U en ajoutant (C) en appuyant deux fois sur le bouton central, la connexion du un interlocuteur supplémentaire à la conversation par intercom troisième participant (D) est également interrompue.
  • Page 46: Conversation Téléphonique Tridirectionnelle Avec Participant En Intercom

    Remarque :  9 CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE Au  cours  d’un  intercom  multidirectionnel,  plusieurs  casques  audio  sont  TRIDIRECTIONNELLE AVEC PARTICIPANT connectés. En raison des interférences des divers signaux, la distance d’un  intercom multidirectionnel est relativement plus courte que celle d’un intercom  EN INTERCOM bidirectionnel. Fonction Commande à distance Casque audio 1. Lorsque vous recevez un appel sur votre téléphone mobile alors Appuyer sur le bouton (–) qu’une conversation par intercom est en cours, une sonnerie retentit.
  • Page 47 2. Lorsque vous recevez un appel par intercom alors qu’un appel Fonction Commande à distance Casque audio téléphonique est en cours, quatre bips à fort volume retentissent Appuyer sur le bouton (–) afin de vous prévenir. Vous entendez également l’instruction Appuyer sur le bouton pendant 1 seconde alors vocale «...
  • Page 48: Group Intercom

    Fonction Commande à distance Casque audio 10 GROUP INTERCOM Appuyer sur le bouton (+) et le bouton (–) Démarrer Appuyer sur le bouton (–) La fonction Group Intercom vous permet de créer instantanément une Group Intercom Appuyer sur le bouton pendant 5 secondes conférence par intercom multidirectionnelle avec les trois autres casques multifonction pendant...
  • Page 49: Universal Intercom

    Universal Intercom avec des appareils à connexion multipoint dans les situations suivantes. 1. Si un casque audio d’un autre fabricant que Sena ne prend pas en charge la connexion multipoint, il ne peut pas établir de connexion téléphonique s’il utilise la fonction Universal Intercom.
  • Page 50: Couplage Intercom Universel

    Bluetooth d’autres fabricants que Sena. audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena en utilisant la même Le 10U peut être connecté avec un seul casque audio Bluetooth d’un méthode de connexion intercom que celle entre casques Sena. Il vous autre fabricant que Sena.
  • Page 51: Universal Intercom Tridirectionnel

    1. Vous (A) devez être couplé avec un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et un autre casque audio 10U (C) pour une conversation par intercom tridirectionnelle. 3. L’autre 10U (C) peut rejoindre la conversation en vous (A) appelant...
  • Page 52: Universal Intercom Quadridirectionnel

    Il existe également deux autres possibilités de configuration Universal Intercom quadridirectionnel : 1) votre casque (A), un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B), un autre casque 10U (C) et encore un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (D) ou 2) votre casque (A), un casque Bluetooth d’un autre fabricant que Sena (B) et deux autres...
  • Page 53 11.4.1 Universal Intercom quadridirectionnel - Cas 1 3. Le casque audio Bluetooth d’autres fabricants que Sena (D) peut Deux casques audio 10U (A et C) et deux casques audio Bluetooth rejoindre la conversation par intercom en passant un appel intercom d’autres fabricants que Sena (B et D).
  • Page 54: Radio Fm

    11.4.2 Universal Intercom quadridirectionnel - Cas 2 Pour allumer la radio FM, appuyez sur le bouton (–) pendant 1 seconde Trois casques audio 10U (A, C et D) et un casque audio Bluetooth jusqu’à ce que deux bips à volume moyen retentissent. Vous entendez d’autres fabricants que Sena (B).
  • Page 55: Recherche Et Enregistrement

    1.  Vous  pouvez  enregistrer  les  stations  FM  dans  les  présélections  avant  central appuyé pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez d’utiliser  la  radio  FM.  Connectez  le  10U  à  votre  ordinateur  et  ouvrez  le  logiciel  Sena  Device  Manager.  Il  vous  permet  d’enregistrer  jusqu’à ...
  • Page 56: Balayage Et Enregistrement

    Vous pouvez sélectionner la région correspondant à une plage de 3. La fonction de balayage s’arrête lorsque vous appuyez de nouveau fréquences FM à l’aide du logiciel Sena Device Manager. Avec la sur le bouton (+) pendant 1 seconde. configuration de la région, vous pouvez optimiser la fonction de recherche 4.
  • Page 57: Priorité De Fonctionnement

    Appuyer sur le bouton (+) éteindre la pendant 1 seconde pendant 5 secondes radio FM L’ordre de priorité de fonctionnement du 10U est le suivant : Présélectionner Appuyer sur le bouton cen- Appuyer sur le bouton (+) (priorité la plus élevée) Téléphone mobile...
  • Page 58: Configuration Des Paramètres

    Appuyer sur le bouton (+) configuration central pendant 10 secondes pendant 10 secondes Vous pouvez configurer les paramètres du 10U au moyen des instructions Naviguer entre Appuyer sur le bouton (+) ou Appuyer sur le bouton (+) vocales du menu décrit ci-après : les menus le bouton (–)
  • Page 59: Affecter Des Présélections D'appel Rapide

    14.1 Affecter des présélections d’appel rapide Appel rapide Instructions vocales « Appel rapide » Booster audio Paramètres d’usine Sans objet VOX téléphone Exécuter Appuyer sur le bouton central VOX intercom Intercom HD 1. Pour affecter un numéro aux appel rapides, appuyez sur le bouton (+) ou (–) jusqu’à...
  • Page 60: Activer / Désactiver La Fonction Booster Audio

    14.3 A ctiver / Désactiver la réception d’appel par 1 minute, le casque audio 10U quitte le menu de configuration et reconnaissance vocale repasse en mode veille. Instructions vocales « VOX téléphone » Remarque :  Paramètres d’usine Activer 1.  Après avoir attribué l’un des trois numéros d’appel rapide à un numéro de  téléphone, vous pouvez configurer les deux restants avec d’autres numéros  Activer/Désactiver Appuyer sur le bouton central de téléphone. ...
  • Page 61: Activer / Désactiver L'activation De L'intercom Par Reconnaissance Vocale

    Dans ce cas, vous devez appuyer sur le bouton central pour redémarrer l’intercom. Cela évite les connexions par intercom non intentionnelles déclenchées par des bruits de vents forts. Après redémarrage du 10U, vous pourrez à nouveau démarrer vocalement l’intercom.
  • Page 62: Activer / Désactiver Les Instructions Vocales

    14.6 Activer / Désactiver les instructions vocales 14.7 Activer / Désactiver le réglage RDS AF Instructions vocales « Instructions vocales » Instructions vocales « Réglages RDS AF » Paramètres d’usine Activer Paramètres d’usine Désactiver Activer/Désactiver Appuyer sur le bouton central Activer/Désactiver Appuyer sur le bouton central Vous pouvez désactiver les instructions vocales dans le menu de Le système RDS AF permet au récepteur de se régler sur la seconde configuration, mais les instructions vocales suivantes demeurent activées fréquence lorsque le premier signal devient trop faible.
  • Page 63: Activer / Désactiver La Fonction Advanced Noise Control

    Pour supprimer toutes les informations de couplage Bluetooth du lors d’une conversation par intercom. Lorsque la fonction est désactivée, 10U, appuyez sur le bouton (+) ou (–) jusqu’à ce que vous entendiez le bruit de fond s’entend aussi bien que votre voix pendant la conversation l’instruction vocale «...
  • Page 64: Couplage Intercom Universel

    (+) ou (–) jusqu’à ce que vous entendiez l’instruction vocale Instructions vocales « Couplage intercom universel » « Réinitialisation », puis appuyez sur le bouton central pour confirmer. Le 10U s’éteint sur l’instruction vocale « Réinitialisation, au revoir ». Paramètres d’usine Sans objet Exécuter Appuyer sur le bouton central 14.14 Sortir du menu de configuration vocale...
  • Page 65 Appuyer sur le bouton (+) ou Appuyer sur le bouton (+) Appuyer sur le bouton (–) Appuyer sur le bouton central le bouton (–) Appel Rapide Exécuter Appel Rapide Exécuter Booster audio Activer/Désactiver Booster audio Activer/Désactiver VOX téléphone Activer/Désactiver VOX téléphone Activer/Désactiver VOX Intercom Activer/Désactiver...
  • Page 66: Mise À Jour Du Micrologiciel

    16 DÉPANNAGE 16.1 Échec de l’intercom Le micrologiciel du 10U peut être mis à jour. Vous pouvez mettre à jour le micrologiciel à l’aide du logiciel Sena Device Manager (voir Si vous essayez d’entamer une conversation par intercom avec un section 4.7.1, «...
  • Page 67: Réinitialisation Par Défaut

    16.3 Réinitialisation par défaut 16.4 Réinitialisation Si le casque audio 10U ne fonctionne pas correctement ou s’il est en état 16.4.1 Casque audio de panne pour quelque raison que ce soit, vous pouvez le réinitialiser Si vous souhaitez restaurer les paramètres d’usine par défaut du casque en appuyant sur le bouton de remise à...
  • Page 68: Référence Rapide

    Type Fonction Bouton Commande 17 RÉFÉRENCE RAPIDE Un seul bip Appuyer sur le bouton central Rouge et un double Couplage pendant 5 secondes clignotant bip à volume intercom moyen 17.1 Utilisation de la commande à distance Appuyer sur le bouton central de l’un des deux casques audio Démarrer / Type Fonction...
  • Page 69: Utilisation Des Boutons Du Casque Audio

    17.2 Utilisation des boutons du casque audio Type Fonction Bouton Commande Allumer ou Deux bips Type Fonction Bouton Commande Appuyer sur le bouton (–) pendant éteindre la radio – à volume 1 seconde Appuyer sur le bouton (+) et moyen Mettre sous Bips de plus le bouton (–) pendant...
  • Page 70 Type Fonction Bouton Commande Type Fonction Bouton Commande Appuyer sur le bouton (–) Rouge Plusieurs Deux bips Allumer la radio Appuyez sur le bouton (+) Couplage pendant 8 secondes clignotant bips – à volume pendant 5 secondes intercom moyen Appuyer sur le bouton (–) de l’un des deux casques audio Deux bips Éteindre la radio Appuyez sur le bouton (+)
  • Page 71: Certification Et Homologation De Sécurité

    R&TTE (2014/53/EU). Sena déclare par la présente que les de déterminer en mettant l’équipement hors tension, puis sous tension), équipements radio de type 10U pour Shoei et 10U pour Schuberth sont l’utilisateur est invité à suivre une ou plusieurs des mesures suivantes en conformité...
  • Page 72: Déclaration De Conformité Ic (Industrie Canada)

    : (1) Cet appareil ne doit pas créer d’interférences préjudiciables. Le 10U pour Shoei peut être utilisé dans au moins un État membre sans (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles contrevenir aux conditions d’utilisation du spectre radioélectrique en causant un fonctionnement indésirable de l’appareil.
  • Page 73: Deee (Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques)

    Période de garantie un point de collecte officiel. Sena garantit que ce produit (« Produit ») est en conformité avec et doit fonctionner en accord avec les caractéristiques techniques publiées et les documents écrits fournis avec ledit produit et qu’il sera exempt de défaut de matériau et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à...
  • Page 74 4. Vous devez lire et comprendre les avertissements et les alertes ou modifier le produit. suivantes : • Sena, en collaboration avec les employés, responsables, partenaires, Avis et renonciation filiales, représentants, agents, entreprises et fournisseurs impliqués, En achetant et en utilisant ce produit, vous renoncez à des droits légaux...
  • Page 75: Exclusions De Garantie

    TOUS LES CAS, LES RESPONSABILITÉS D’INDEMNISATIONS TOTALES liés à l’état, à l’environnement ou au dysfonctionnement du produit. Tous DE SENA OU DE SES AGENTS DE VENTE NE PEUVENT DÉPASSER LE les risques associés à l’utilisation du produit dépendent entièrement de PRIX PAYÉ...
  • Page 76: Service De Garantie

    Prenez les mesures nécessaires pour protéger le produit. Afin d’obtenir le remboursement ou le remplacement du produit, vous devez inclure la totalité du paquet comme au moment de l’achat. Sena offre un service de réparation ou de remplacement sans frais du produit lorsque les défauts de produit rentrent dans la limite de la garantie du produit durant...
  • Page 77 Manuel d’utilisation du micrologiciel v 1.3.1...

Table des Matières