Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

AGB72526NX
USER
MANUAL
EN
User Manual
Freezer
FR
Notice d'utilisation
Congélateur
IT
Istruzioni per l'uso
Congelatore
PT
Manual de instruções
Congelador
ES
Manual de instrucciones
Congelador
2
15
29
44
58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG AGB72526NX

  • Page 1 AGB72526NX User Manual Freezer Notice d'utilisation Congélateur Istruzioni per l’uso Congelatore Manual de instruções Congelador Manual de instrucciones Congelador USER MANUAL...
  • Page 2: Table Des Matières

    8. TECHNICAL DATA....................13 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3 ENGLISH 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
  • Page 5 ENGLISH • The mains cable must stay below the • Wrap the food in any food contact level of the mains plug. material before putting it in the • Connect the mains plug to the mains freezer compartment. socket only at the end of the 2.4 Internal lighting installation.
  • Page 6: Installation

    • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger. 3. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters. 3.1 Positioning This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor where the ambient...
  • Page 7: Operation

    ENGLISH 3.4 Rear spacers • The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided You can find the two spacers in the bag with a contact for this purpose. If the with documentation. domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a 1.
  • Page 8 Display A. MinuteMinder function B. Timer C. Temperature indicator D. Alarm indicator E. FROSTMATIC function F. ChildLock function 4.2 Switching on The set temperature will be reached within 24 hours. 1. Connect the mains plug to the power After a power failure the set socket.
  • Page 9: Daily Use

    ENGLISH change the Timer set value from 1 to This function deactivates 90 minutes. automatically after 52 hours. 3. Press OK to confirm. To switch off the function The MinuteMinder indicator is displayed. before its automatic end, The Timer starts to flash (min). repeat the steps until the It is possible to change the time at any FROSTMATIC indicator...
  • Page 10: Care And Cleaning

    5.2 Freezing fresh food The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food The freezer compartment is suitable for to be frozen. freezing fresh food and storing frozen When the freezing process is complete, and deep-frozen food for a long time.
  • Page 11: Troubleshooting

    ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup- Check if the appliance stands ported properly. stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re- Refer to "Door Open Alarm/ cently switched on or the Indicator"...
  • Page 12 Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet is Attach the melting water out- not connected to the evap- let to the evaporative tray. orative tray above the com- pressor. Temperature cannot be set. The FROSTMATIC or...
  • Page 13: Technical Data

    ENGLISH 8. TECHNICAL DATA 8.1 Product information sheet Trade Mark Model AGB72526NX 925052857, 925052896 Category 8. Upright freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual energy consumption will depend on how the appliance is...
  • Page 14 This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine Y/N 8.2 Additional technical data Voltage 230 - 240 V Height 1850 mm Frequency 50 Hz Width 595 mm The technical information is situated in the rating plate, on the external or...
  • Page 15 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............... 27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 16 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Page 18 • Lorsque vous déplacez l'appareil, naturel ayant un niveau élevé de veillez à le soulever par l'avant pour compatibilité environnementale. Veillez à éviter de rayer le sol. ne pas endommager le circuit frigorifique contenant de l'isobutane. 2.2 Branchement électrique •...
  • Page 19: Installation

    FRANÇAIS 2.5 Entretien et nettoyage 2.7 Mise au rebut AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessure Risque de blessure ou corporelle ou de dommages d'asphyxie. matériels. • Débranchez l'appareil de • Avant toute opération d'entretien, l'alimentation électrique. éteignez l'appareil et débranchez la •...
  • Page 20 3.4 Entretoises arrière Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. 1. Desserrez la vis. 2. Faites glisser l'entretoise sous la vis. 3. Tournez l'entretoise en position correcte. 4. Resserrez la vis. ATTENTION! Afin d'assurer un bon fonctionnement de 3.5 Branchement électrique...
  • Page 21: Fonctionnement

    FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande Affichage Touche de réinitialisation d'alarme Touche OK Touche d'augmentation de la température Touche de diminution de la température Touche Mode Touche ON/OFF Pour modifier le volume sonore des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et sur la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes.
  • Page 22 Les indicateurs de température/voyants température la plus élevée atteinte. La du thermostat indiquent la température température programmée s'affiche programmée par défaut. ensuite de nouveau. Pour réinitialiser l'alarme, reportez-vous Le voyant d'alarme continue de clignoter au paragraphe « Alarme haute jusqu'à...
  • Page 23: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS L'indicateur MinuteMinder clignote. Il est possible de désactiver une fonction Le minuteur indique pendant quelques à tout moment pendant le décompte en secondes la valeur programmée répétant les étapes de sélection de la (30 minutes). fonction, jusqu'à ce que le voyant 2.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    à congeler dans le Une fois le processus de congélation compartiment congélateur. terminé, revenez à la température souhaitée (voir « Fonction Placez les denrées à congeler dans les FROSTMATIC »). deux compartiments supérieurs. 5.3 Accumulateurs de froid La quantité...
  • Page 25: Dépannage

    FRANÇAIS 7. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 7.1 Que faire si… Problème Cause possible Solution L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été Consultez le paragraphe suels sont activés.
  • Page 26 Problème Cause possible Solution Le compresseur ne démarre Ce phénomène est normal, Le compresseur démarre au pas immédiatement après il ne s'agit pas d'une ano- bout d'un certain temps. avoir appuyé sur la touche malie. FROSTMATIC ou après avoir changé la températu- De l'eau coule sur le sol.
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    L'appareil est équipé d'un éclairage à LED longue durée. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8.1 Fiche produit Marque Modèle AGB72526NX 925052857, 925052896 Catégorie 8. Congélateur armoire Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, calculée sur la base du résultat obtenu pour 24 heures dans des conditions d’essai normalisées.
  • Page 28 Coupure de courant en toute sécurité en h Pouvoir de congélation en kg/24 h Classe climatique SN-N-ST-T La température ambiante la plus basse à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C La température ambiante la plus élevée à laquelle l'appareil est conçu pour être utilisé, en °C...
  • Page 29 8. DATI TECNICI......................41 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Page 30 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità...
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO AVVERTENZA: Non usare dispositivi elettrici o altri • mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. AVVERTENZA: Non danneggiare il circuito • refrigerante. AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature • elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Page 32 2.3 Utilizzare • Non installare l'apparecchiatura dove sia esposta alla luce solare diretta. • Non installare questa apparecchiatura AVVERTENZA! in aree troppo umide o troppo Rischio di lesioni, scottature fredde. o scosse elettriche. • Quando si sposta l'apparecchiatura, sollevarla dal bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
  • Page 33: Installazione

    ITALIANO 2.4 Luce interna 2.6 Assistenza tecnica • Per riparare l'apparecchiatura AVVERTENZA! contattare un Centro di Assistenza Pericolo di scosse elettriche. Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi • Il tipo di lampada utilizzata per questa originali. apparecchiatura è adatta soltanto agli elettrodomestici.
  • Page 34 Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria. Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 100mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura.
  • Page 35: Funzionamento

    ITALIANO • Questa apparecchiatura è conforme autorizzato più vicino. L'intervento di alle direttive CEE. inversione delle porte eseguito dai tecnici del Centro di Assistenza sarà a 3.6 Possibilità di invertire la carico dell'utente. porta Per modificare il senso di apertura della porta, contattare il Centro di Assistenza 4.
  • Page 36 Display A. funzione MinuteMinder B. Timer C. Indicatore della temperatura D. Indicatore allarme E. funzione FROSTMATIC F. funzione ChildLock 4.2 Accensione Temperatura predefinita: • -18°C per il congelatore 1. Inserire la spina nella presa di L'indicatore della temperatura mostra la alimentazione.
  • Page 37: Utilizzo Quotidiano

    ITALIANO 4.6 funzione FROSTMATIC 1. Premere Mode finché non appare l'icona corrispondente. Questa funzione accelera il La spia MinuteMinder lampeggia. congelamento di alimenti freschi, Il timer visualizza il valore impostato (30 proteggendo al tempo stesso gli minuti) per alcuni secondi. alimenti già...
  • Page 38: Pulizia E Cura

    I cassetti conservazione a lungo termine di del congelatore consentono di alimenti congelati e surgelati. individuare rapidamente e facilmente la Per congelare piccole quantità di confezione di alimenti desiderata. Se alimenti freschi non è necessario occorre conservare grandi quantità...
  • Page 39: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO normale funzionamento sulle pareti ATTENZIONE! interne dell'apparecchiatura o sugli Non danneggiare il sistema alimenti. refrigerante. 6.4 Periodi di non utilizzo L'apparecchiatura deve essere pulita regolarmente: Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le 1. Lavare l'interno e gli accessori con seguenti precauzioni: acqua tiepida e sapone neutro.
  • Page 40 Problema Possibile causa Soluzione Compare un simbolo qua- Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi- drato invece dei numeri sul temperatura. stenza Autorizzato più vicino (il Display della Temperatura. sistema refrigerante continue- rà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà...
  • Page 41: Dati Tecnici

    Assistenza Autorizzato più autorizzato. vicino. 7.2 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lampadina interna a LED a lunga durata. 8. DATI TECNICI 8.1 Documentazione tecnica Marchio Commerciale Modello AGB72526NX 925052857, 925052896 Categoria 8. Frigorifero verticale Classe di efficienza energetica...
  • Page 42 Consumo di energia in kWh/anno, basato sui risulta- ti di prove standard per 24 ore. Il consumo effettivo dipende dalla modalità di utilizzo dell’apparecchio e dal luogo in cui è installato Volume utile in litri, Frigorifero Volume utile in litri, Stella...
  • Page 43 ITALIANO 9. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Buttare l'imballaggio negli appositi Portare il prodotto al punto di riciclaggio contenitori per il riciclaggio. Aiutare a più vicino o contattare il comune di proteggere l’ambiente e la salute umana residenza.
  • Page 44 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS................53 8. DADOS TÉCNICOS....................56 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Page 45 PORTUGUÊS incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à...
  • Page 46: Instruções De Segurança

    AVISO: Não utilize um dispositivo mecânico ou • qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. • AVISO: Não utilize aparelhos elétricos dentro dos • compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo...
  • Page 47 PORTUGUÊS 2.2 Ligação elétrica compatibilidade ambiental. Tenha cuidado para não provocar danos no AVISO! circuito de refrigeração que contém Risco de incêndio e choque isobutano. elétrico. • Não altere as especificações deste aparelho. AVISO! • Não coloque dispositivos elétricos Quando colocar o aparelho (por ex.
  • Page 48: Instalação

    2.5 Manutenção e limpeza 2.7 Eliminação AVISO! AVISO! Risco de ferimentos ou Risco de ferimentos ou danos no aparelho. asfixia. • Antes de qualquer acção de • Desligue o aparelho da alimentação manutenção, desactive o aparelho e eléctrica. desligue a ficha da tomada eléctrica.
  • Page 49 PORTUGUÊS 1. Desaperte o parafuso. 2. Encaixe o espaçador debaixo do parafuso. 3. Rode o espaçador para a posição correcta. 4. Volte a apertar os parafusos. 3.5 Ligação elétrica CUIDADO! Para garantir o • Antes de ligar a ficha na tomada, funcionamento correto em certifique-se de que a voltagem e a ambientes com temperatura...
  • Page 50: Funcionamento

    4. FUNCIONAMENTO 4.1 Painel de comandos Visor Botão de desligar o alarme Botão OK Botão de aumento da temperatura Botão de diminuição da temperatura Botão Mode Botão ON/OFF É possível alterar o volume de som dos botões premindo simultaneamente Mode e o botão de diminuição da...
  • Page 51 PORTUGUÊS 4.6 Função FROSTMATIC Para desligar o aviso sonoro, consulte “Alarme de temperatura elevada”. Esta função acelera a congelação de Para seleccionar uma temperatura alimentos frescos e impede que os diferente, consulte “Regulação da alimentos já armazenados aqueçam. temperatura”. 1. Prima o botão Mode repetidamente Se o visor apresentar "dEMo", consulte até...
  • Page 52: Utilização Diária

    O indicador MinuteMinder está aceso. decrescente, repetindo os passos da O temporizador apresenta (min). a função até que o indicador desapareça. piscar. 4.9 Função ChildLock É possível alterar o tempo em qualquer momento, durante a contagem Active a função ChildLock para impedir a decrescente e no final, bastando premir utilização acidental dos botões.
  • Page 53: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS A quantidade máxima de alimentos que desejada (consulte “Função podem ser congelados em 24 horas está FROSTMATIC”). indicada na placa de características. 5.3 Acumuladores de frio O processo de congelação demora 24 horas: não introduza mais alimentos para O congelador possui, pelo menos, um congelar durante este período.
  • Page 54 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho emite demasia- O aparelho não está apoia- Verifique se o aparelho está do ruído. do corretamente. estável. O aviso sonoro ou visual es- O aparelho foi ligado re- Consulte “Alarme/indicador...
  • Page 55 PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Existe água a escorrer para A saída da água desconge- Encaixe o tubo de saída da o chão. lada não está ligada ao ta- água descongelada no tabu- buleiro de evaporação, por leiro de evaporação. cima do compressor.
  • Page 56: Dados Técnicos

    8. DADOS TÉCNICOS 8.1 Ficha de informação do produto Marca comercial Modelo AGB72526NX 925052857, 925052896 Categoria 8. Frigorífico-congelador Classe de eficiência energética Consumo de energia em kWh por ano, com base nos resultados de teste normalizados durante 24 ho- ras.
  • Page 57 PORTUGUÊS Nível de emissão de ruído dB(A) re1 pW Eletrodoméstico de encastrar S/N Não A utilização deste eletrodoméstico é exclusivamen- Não te para o armazenamento de vinho S/N 8.2 Dados técnicos adicionais Tensão 230 - 240 V Altura 1850 mm Frequência 50 Hz Largura...
  • Page 58 8. DATOS TÉCNICOS....................70 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Page 59 ESPAÑOL Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Page 60: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para •...
  • Page 61 ESPAÑOL • Si se daña el circuito del refrigerante, ADVERTENCIA! evite las llamas y fuentes de ignición No utilice adaptadores de en la habitación. Ventile la habitación. enchufes múltiples ni cables • No toque con elementos calientes las prolongadores. piezas de plástico del aparato. •...
  • Page 62: Instalación

    • Corte el cable de conexión a la red y en la base del aparato. deséchelo. • Retire la puerta para evitar que los 2.6 Asistencia niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
  • Page 63 ESPAÑOL 4. Apriete de nuevo los tornillos. PRECAUCIÓN! Para garantizar el correcto funcionamiento a una temperatura ambiente superior a 38ºC, se recomienda dejar una separación de 30 mm entre los laterales del aparato y cualquier mueble que esté alrededor. 3.5 Conexión eléctrica 3.3 Nivelación •...
  • Page 64: Funcionamiento

    4. FUNCIONAMIENTO 4.1 Panel de control Pantalla Tecla de reinicio de alarma Tecla OK Tecla de calentamiento de temperatura Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla Mode Tecla ON/OFF Se puede cambiar el volumen de las teclas manteniendo pulsadas al mismo tiempo unos segundos la teclas Mode y la de menor temperatura.
  • Page 65 ESPAÑOL Los indicadores de temperatura continuación vuelve a mostrar la muestran la temperatura temperatura programada. predeterminada programada. El indicador de alarma sigue Para restaurar la alarma, consulte la parpadeando hasta que se restablecen sección "Alarma de temperatura alta". las condiciones normales. Para programar otra temperatura, 4.6 Función FROSTMATIC consulte la sección "Regulación de la...
  • Page 66: Uso Diario

    2. Pulse la tecla de enfriamiento o La función se puede desactivar en calentamiento de temperatura para cualquier momento durante la cuenta cambiar el valor del temporizador atrás repitiendo los pasos de la función entre 1 y 90 minutos.
  • Page 67: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Coloque los alimentos que vaya a temperatura adecuada (consulte congelar en los dos compartimentos "Función FROSTMATIC"). superiores. 5.3 Acumuladores de frío La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica El congelador contiene al menos un en la placa de características.
  • Page 68: Solución De Problemas

    7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato hace ruido. El aparato no está bien Compruebe que los soportes apoyado en el suelo. del aparato descansan sobre una superficie estable.
  • Page 69 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en Esto es normal y no signifi- El compresor se pone en mar- marcha inmediatamente ca que exista un error. cha al cabo de un rato. después de pulsar FROST- MATIC o tras cambiar la temperatura.
  • Page 70: Datos Técnicos

    8. DATOS TÉCNICOS 8.1 Ficha de información del producto Marca registrada Modelo AGB72526NX 925052857, 925052896 Categoría 8. Congelador vertical Clase de eficiencia energética Consumo de energía en kWh/año, según los resul- tados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas.
  • Page 71 ESPAÑOL Emisiones de ruido acústico dB(A) re1 pW Aparato encastrado S/N Aparato destinado a utilizarse exclusivamente para la conservación de vinos S/N 8.2 Datos técnicos adicionales Voltaje 230 - 240 V Alto 1850 mm Frecuencia 50 Hz Ancho 595 mm La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos situada en el Fondo...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table des Matières