Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Station de base TB8100
Manuel d'installation et d'utilisation
MBA-00006-11 · Version 11 · Février 2014

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tait TB8100

  • Page 1 Station de base TB8100 Manuel d’installation et d'utilisation MBA-00006-11 · Version 11 · Février 2014...
  • Page 2: Clause De Non-Responsabilité

    à l'élimination des déchets d'équipements, ce produit doit être éliminé séparément et ne doit pas être Le mot TAIT et le logo TAIT sont des marques jeté avec les ordures ménagères lorsqu'il arrive en fin de déposées de Tait Limited.
  • Page 3: Table Des Matières

    4.5 Fonctionnement de l’UGA sur entrée CC ......66 4.6 Chemin de données, voie de commande et voie de contrôle ....70 Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Sommaire...
  • Page 4 5.8 Déballage de la station de base........120 Sommaire Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 5 7.4.1 Configuration de l’identité du réseau de la station de base ..192 7.4.2 Définition des routes pour un ordinateur en réseau ....192 Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Sommaire...
  • Page 6 Contrat de licence de Tait ........
  • Page 7: Avant-Propos

    Bienvenue dans le manuel d’installation et de fonctionnement de la station de base TB8100. Ce manuel vous donne des informations concernant l’installation et le fonctionnement du matériel de la TB8100. Vous y trouverez également une description de principe des circuits, une description du fonctionnement et un guide d’entretien.
  • Page 8: Documentation Associée

    Tait, fournir des détails techniques qui ne figurent pas dans les manuels et offrir des solutions aux problèmes éventuels. Toute la documentation relative à la TB8100 est fournie sur le CD produits livré avec la station de base. Des mises à jour peuvent également être publiées http://support.taitradio.com...
  • Page 9: Publication

    ■ a. Veuillez vous référer à la section «Bandes et sous-bandes de fréquences» à la page 20 pour la couverture effective du spectre sur ces bandes Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Avant-propos © Tait Limited Février 2014...
  • Page 10 Avant-propos Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 11: Description

    Description La TB8100 est une station de base commandé par logiciel et conçue pour fonctionner sur la plupart des bandes de fréquences standard . Elle est basée sur les technologies numériques et de processeur de signal numérique. De nombreux paramètres de fonctionnement, tels que l’espacement des canaux, la bande passante audio, la signalisation, etc.
  • Page 12: Modules

    Les modèles 5W et 50W se montent verticalement sur le rack, tandis que le modèle 100W se monte à l’horizontale, car son dissipateur thermique est plus large. L’ampli 100W est également équipé d’un venturi. Ampli 5/50W Ampli 100W Description Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 13 Les trois modèles d’ampli sont conçus pour fonctionner sur la sortie 28V CC fournie par l’unité de gestion de l’alimentation de la TB8100. Par ailleurs, des modèles de 5W et 50W sont disponibles pour un fonctionnement sur 12V CC. Ces deux amplis de 12V sont équipés d’un circuit du convertisseur de puissance, qui convertit la tension continue nominale de 12V en sortie de 28V CC afin d’alimenter les circuits imprimés...
  • Page 14 Service Kit ou l’utilitaire Calibration Kit. Veuillez vous référer au Manuel de fonctionnement de l’unité de test et de calibration TBA0STU/TBA0STP (MBA-00013-xx) pour de plus amples informations. Description Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 15: Ensemble Mécanique

    Figure 1.1 indique également la configuration d’une station de base 5W ou 50W typique. L’UGA est placée dans la fente gauche du rack, avec Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description © Tait Limited Février 2014...
  • Page 16 Les configurations pour des stations de base simples ou doubles à ampli de 12V sont les mêmes que celles représentées Figure 1.1 Figure 1.2, mais l’UGA et son ventilateur de refroidissement ne sont pas installés. Description Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 17 Il est également équipé d’un conduit d’air pour assurer le passage par les ailettes du dissipateur thermique de l’air produit par le ventilateur de refroidissement. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description © Tait Limited Février 2014...
  • Page 18 Description Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 19: Description Des Circuits

    échéant) RF + Source de activation ampli courant I C* RF vers Ampli 2 l’antenne Station de base *sur le circuit imprimé d’interconnexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 20 La couverture effective du spectre de cette bande est la suivante : Tx : 762MHz à 776MHz, et 850MHz à 870MHz Rx : 792MHz à 824MHz Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 21: Reciter

    VCO. 1. Le CAG est disponible uniquement pour les Reciters à bande H. Il peut être désactivé à l’aide de l’application Service Kit. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 22 CODEC. Le processeur de signal numérique procure les caractéristiques audio, génère des signaux sub-audibles (p. ex. DCS, TCS) et commande les CODEC pour l’entrée des signaux audio sur la ligne. Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 23 ■ communication avec les autres modules de la station de base via le bus ■ communication avec l’application Service Kit. ■ Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 24 également une alimentation stabilisée de 3,3V. L’alimentation électrique du circuit imprimé numérique fournit des alimentations stabilisées de 3,3V et 5,3V. Elle est également alimentée pour fournir une alimentation de 2,5V. Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 25: Ampli

    Si deux amplis sont montés dans un rack, l’un ou l’autre met le ventilateur en marche le cas échéant. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 26 était. Si une des températures de l’ampli continue d’augmenter et excède maintenant le seuil pré-défini (85°C/185°F pour le pilote or 95°C/203°F pour les étapes finales), l’ampli réduit sa sortie en puissance à...
  • Page 27 être augmentée à 12VCC ±0,25V en modifiant le matériel comme décrit dans la procédure TN-1305 (“Changing the Startup Voltage of a 12V PA” - Changer la tension de démarrage d’un ampli 12V). Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 28 Commande et Commande et contrôle contrôle d’inter- Commande et connexion contrôle système Circuit imprimé de commande Circuit imprimé de sonde de la température ambiante Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 29: Uga

    ; elle fournie des informations au microprocesseur pour que l’application Service Kit puisse afficher les informations concernant la batterie. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 30 Cette carte d’alimentation s’enfiche sur le circuit imprimé du convertisseur Alimentation du mode Veille CC et fournit l’alimentation à la sortie du reciter. Ainsi, il est possible de Profonde Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 31 Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 32: Panneau De Contrôle

    Le panneau de contrôle transcode les communications RS-232 du port de programmation en signaux à collecteur ouvert de 0V à 5V qui sont connecté au reciter qui est sélectionné avec le bouton de canal. Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 33 Type de Masse 28V, connexion Alimentation panneau de du système contrôle Economie activée LEDs Bus I C Transposition Entrées des Alimentation et masse des ventilateurs ventilateurs Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 34: Circuits Audio

    Le panneau de contrôle est conçu à fonctionner avec un microphone electret ayant une plage d’entrée de 90dB SPL à 115dB SPL. Les circuits audio ne sont pas montés sur cette carte Economie d’énergie Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 35: Economie D'énergie

    à la fois soit connecté au panneau de contrôle. Cette commutation se produit sur la carte d’interconnexion du rack et elle est contrôlée par le bouton de canaux sur le panneau de contrôle. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description des circuits © Tait Limited Février 2014...
  • Page 36 Description des circuits Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 37: Commandes De Fonctionnement

    La station de base possède un certain nombre de commandes mécaniques dont l’utilisateur peut se servir. Celles-ci se trouvent sur le panneau de contrôle, le reciter et l’UGA. Ce chapitre identifie et décrit lesdites commandes. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Commandes de fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 38: Panneau De Contrôle

    LED de marche/arrêt haut-parleur bouton de sélection de la station de base 2 bouton de porteuse et voyant LED de transmission Bouton et DEL du microphone Commandes de fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 39 Kit (Configurer > Alarmes > Contrôle des alarmes) peuvent entraîner le clignotement de ce voyant LED. Veuillez vous référer à la documentation de l’application Service Kit pour de plus amples informations. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Commandes de fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 40: Panneau De Contrôle Pour Option Economie D'énergie

    Panneau de contrôle pour option Economie d’énergie Les voyants LED du Panneau de contrôle pour option Economie d’énergie sont identifiés à la Figure 3.2 ci-dessous. Commandes de fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 41: Panneau De Contrôle De Reciters Multiples

    Veuillez vous référer à «Connexions d’un panneau de contrôle» à la page 140 pour de plus amples informations sur les connecteurs du panneau de contrôle. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Commandes de fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 42 LED du microphone voyant LED de réception voyant LED de marche/arrêt haut-parleur volume du haut-parleur bouton de porteuse et voyant LED de transmission Commandes de fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 43 Répétez cette procédure pour chaque reciter dans le rack. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Commandes de fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 44 Voyant LED de marche/arrêt marche et qu’elle alimente les modules dans le rack, ou lorsque l’alimentation CC est connecté au connecteur d’entrée CC à l’arrière du rack. Commandes de fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 45: Reciter

    Service Kit. Le commutateur hexadécimal tournant monté sur le panneau frontal n’est Commutateur hexadécimal pas utilisé et n’a aucun effet sur le fonctionnement du reciter. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Commandes de fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 46: Ampli

    Service Kit pour voir le détail de ces alarmes. Le voyant d’alarme clignotera dès qu’une alarme est générée, même si cette alarme est désélectionnée ou non dans le Service Kit. Commandes de fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 47: Uga

    CC reste connectée aux circuits d’alimentation. Le commutateur est encastré pour empêcher qu’il ne soit accidentellement mis en position arrêt, ce qui désactiverait l’alimentation de secours par batterie. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Commandes de fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 48 Le voyant d’alarme clignotera dès qu’une alarme est générée, même si cette alarme est désélectionnée ou non dans le Service Kit. Commandes de fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 49: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Ce chapitre décrit certains des principes de fonctionnement de la station de base TB8100. Les thèmes suivants y sont traités : vue d’ensemble de la station de base ■ fonctionnement du bus d’interconnexion du système ■ trajet du signal ■...
  • Page 50: Vue D'ensemble De La Station De Base

    Module indique «Reciter 1», quelle que soit la station de base sélectionnée. Sous Contrôler > Détails des modules > écran Ampli HF, le champ ■ Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 51 Reciters sont équipés d’une carte d’interface système TaitNet RS-232 ou RS-232 Haute Densité (voir «Connexions de l’interface système» à la page 158 pour de plus amples informations). Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 52 Sélection de la station de base Source de courant Circuit d’interconnexion du rack Ventilateur Ventilateur Ventilateur de l’ampli de l’UGA Reciter 2 Ampli 2 Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 53: Stations De Base Simples Et Doubles Avec Ampli 12V

    4.1.2 Stations de base simples et doubles avec ampli 12V La plateforme TB8100 supporte également le fonctionnement d’une ou deux stations de base à ampli 12V dans un seul rack. La Figure 4.2 représente les principales voies de communication d’une station de base double à...
  • Page 54 Source de courant Circuit d’inter- connexion du rack Ventilateur Ventilateur de l’ampli Reciter 2 Ampli 2 12V IFS = carte d’interface système Contrôle de l’économie Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 55: Bus D'interconnexion Du Système

    Le bus d’interconnexion du système a été conçu pour fonctionner uniquement au sein du rack. Il ne peut pas fonctionner en dehors du rack ni pour assurer la connexion entre deux racks. La station de base TB8100 se sert du bus I C et d’un protocole logiciel Signaux I propriétaire pour assurer la communication entre les modules connectés au...
  • Page 56 La source de courant I C est située dans l’UGA afin que la station de base TB8100 puisse fonctionner avec le panneau de contrôle retiré. Toutefois, l’UGA doit être en marche pour que les communications I C aient lieu correctement. Les stations de base qui utilisent un ampli 12V n’ont pas besoin d’UGA et, dans ce cas, la source de courant I...
  • Page 57 C, ce qui active l’émetteur. Veuillez noter que les temps de réponse de l’alternat sont plus longs que ceux de l’entrée TX_KEY de la carte d’interface système. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 58 Figure 4.3 Schéma fonctionnel du bus d’interconnexion du système Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 59 12 (pas utilisée) 3 (pas utilisée) sélection canal 1 +24V commuté (ventilateur de l’ampli) masse (ventilateur de l’ampli) +24V commuté (ventilateur de l’UGA) masse (ventilateur de l’UGA) Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 60: Trajet Du Signal

    Le signal arrive finalement sous la forme de signaux audio au niveau du connecteur d’interface du panneau arrière. Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 61 équipement externe, le cas échéant, sans les interventions supplémentaires du processeur de signal numérique normalement requises pour le traitement des signaux audio sur les trajets A et B. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 62 (en fait de résistance de rappel vers le niveau haut) pour la voie de communication inter- modules I C du bus d’interconnexion du système. Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 63: Distribution De L'alimentation

    La TB8100 peut recevoir l’alimentation d’entrée soit via l’entrée CA, soit via l’entrée CC. La commutation continue intégrée entre l’entrée CA et l’entrée CC permet d’assurer qu’aucune interruption de l’alimentation ne se produit en cas de changement entre les deux entrées.
  • Page 64 Le circuit imprimé RF et la carte d’interface système sont complètement mis hors tension. Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 65 Contrôle de Contrôle de Contrôle de l’économie l’économie l’économie Reciter 2 Reciter Reciter 1 Panneau Panneau de contrôle de contrôle Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 66: Fonctionnement De L'uga Sur Entrée Cc

    Si vous utilisez une batterie pour de longues périodes avec une tension en dessous de son niveau nominal, vous allez Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 67 Ces limites sont sujets de tolérance du circuit de protection de la batterie, voir “Battery Protection (Fail-safe) Limits”. (Limites de protection de la batterie - sûreté intégrée) Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 68 Figure 4.5 Seuils d’alarme et limites de tension de l’UGA en fonctionnement sur CC Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 69 (allumé 300ms, éteint 4700ms) éteint 4700ms) clignotement clignotement test des voyants LED de l’application Service Kit – les voyants LED (3Hz) (3Hz) clignotent en alternance Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 70: Chemin De Données, Voie De Commande Et Voie De Contrôle

    Reciter et l’ampli/UGA via le bus I C, qui utilise un protocole propriétaire Tait. Le Reciter fait office de routeur en ce sens que les messages destinés à l’ampli et à l’UGA et en provenant sont transmis entre les ports UART et I C par son intermédiaire.
  • Page 71 ■ base au niveau des voyants LED de sortie Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 72: Fonctionnement Des Ventilateurs

    2 minutes, éteint 4 minutes 12A–14A allumé 3 minutes, éteint 1 minute ≥15A toujours allumé 65–75°C (149–167°F) –– allumé 2 minutes, éteint 1 minute >75°C (167°F) –– toujours allumé Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 73 «Stations de base simples et doubles» à la page 50 pour des informations sur les limitations de la détection de la rotation des ventilateurs dans les stations de base double. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 74: Modes D'économie D'énergie

    Cette même configuration peut être utilisée pour les stations de base simples sans licence. Ceci permet de ramener leur consommation de courant au niveau de celle de la gamme T800 de Tait. Deux éléments matériels sont requis pour maximiser les économies de courant que la station de base peut réaliser.
  • Page 75: Mesures D'économie D'énergie

    Le microprocesseur RISC programme le synthétiseur du récepteur et attend qu’il se cale. Cela prend environ 20msec. Le microprocesseur RISC signale au processeur de signal numérique que le synthétiseur est calé. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 76 La Figure 4.6 à la page 77 représente les tensions de sortie du convertisseur CC de l’UGA en mode Normal et en mode Hystérésis. Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 77 Le panneau de contrôle pour option Economie d’énergie ne s’arrête pas en mode Veille, ni en mode Veille Profonde, lorsque le Reciter est équi- pé d’une carte d’interface système TaitNet RS-232 ou RS-232 Haute Densité. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 78: Modes D'économie D'énergie

    Normal lorsqu’une activité est présente sur le canal, mais peut passer en mode Veille et/ou Veille Profonde après une période d’inactivité. Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 79 Normal. Sinon, la temporisation continue de s’écouler. Lorsque la temporisation atteint la valeur réglée pour le mode Veille Profonde, la station de base passe en mode Veille Profonde. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 80: Vue D'ensemble Du Fonctionnement

    50ms cycle 100ms cycle 200ms cycle cycle Veille Profonde Aucun cycle 200ms cycle cycle 500ms cycle cycle 1seconde cycle cycle 5 secondes cycle cycle Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 81 Lorsqu’un reciter est en mode de veille profonde (déclenchement mixte), ■ il ne répondra pas jusqu’à ce que le niveau du signal reçu dépasse le Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 82: Utilisation De L'application Service Kit Avec Les Stations De Base En Mode D'économie D'énergie

    Sélectionnez Contrôler > Contrôle > Gestion de l’alimentation. Les données affichées indiquent que le convertisseur CC est hors tension et que l’alimentation de l’ampli est coupée. Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 83: Configuration Du Déclenchement Rx Pour Les Stations De Base En Mode D'économie D'énergie

    Les réglages du déclenchement Rx peuvent nuire à l’économie d’énergie. Dans les environnements où il y a peu de bruit, Tait vous recommande d’utiliser les réglages par défaut (RSSI désactivé, SINAD activé à 12dB). Pour les environnements bruyants, suivez les directives ci-dessous : Utilisez le déclenchement RSSI et SINAD.
  • Page 84 Par exemple, si le récepteur est réglé comme décrit ci-dessus, il est sous tension 320msec sur 420(la vérification de la signalisation sub-audible peut prendre jusqu’à 230msec). Le seul moyen Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 85: Interface Ethernet

    Les cartes d’interface du système TaitNet Ethernet et Haute Densité/ Ethernet sont conçues pour une utilisation avec toutes les stations de base TB8100, y compris la recherche de personnes, le 3RP TaitNet, et le TaitNet QS² Simulcast. Elles prennent en charge les commandes d’Interface commandée par ordinateur, mais elles ne prennent pas en charge la voix sur...
  • Page 86 Référez-vous à «Utilisation des messages Syslog avec connexions Ethernet» à la page 194 et à la documentation du Service Kit pour de plus amples informations. Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 87: Racks À Reciters Multiples

    1. Il faut mettre le reciter 2 hors tension avant de retirer le reciter 3. Référez- vous à «Remplacement du reciter» à la page 207 pour de plus amples infor- mations. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 88 : l’autre couleur sera utilisée pour indiquer le reciter actuellement sélectionné. Les couleurs par défaut de la TB8100 sont vert pour la détection de porteuse Rx et rouge pour l’alarme. Si le voyant LED du reciter actuellement sélectionné reçoit un signal d’état, il changera en orange.
  • Page 89 L’option d’économie d’énergie est possible dans le rack de reciters multiples, Option d’économie d’énergie mais avec certaines limitations. Référez-vous à «Contraintes de fonctionnement» à la page 91 pour de plus amples détails. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 90 Figure 4.8 Schéma de principe du fonctionnement de reciters multiples Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 91: Contraintes De Fonctionnement

    Les sorties de l’Alarm Centre et de la Messagerie électronique sont ■ uniquement disponibles sur le reciter qui est sélectionné (référez-vous aussi à «Connexions du Service Kit et Alarm Centre» ci-dessous). Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 92 Des informations supplémentaires concernant la surveillance à distance sont fournies dans la Note d’application TN-742-AN (“Surveillance et configuration à distance de la station de base TB8100”). Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100...
  • Page 93 Ethernet, ne peuvent pas se connecter à un Centre d’alarmes (Voir «Interface Ethernet» à la page 85). De plus amples informations sur les connexions Ethernet sont aussi disponibles dans les chapitres «Connexion» et «Configuration». Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 94 Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 95 -Codec -ADC control -DDC Speaker signal -Power control logic amplifier PWD_EX PWD_RX Microphone PWR_ON circuitry System interface RS-232 analogue circuitry circuitry System interface board Digital board RF board circuitry Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 96 C port ON/OFF DC converter SIF = system interface board expanders LEDs µP µP Keypad input µP Mic PTT standby Standby DC Converter Board Isolate Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 97 C port ON/OFF DC converter expanders LEDs µP SIF = system interface board µP Keypad input µP Mic PTT standby Standby DC Converter Board Isolate Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 98 Control panel ID Standby PS card C port ON/OFF DC converter expanders LEDs µP µP Keypad input µP Mic PTT standby Standby DC Converter Board Isolate Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 99 Temperature ON/OFF ON/OFF output voltage current ON/OFF Rear panel ON/OFF DC converter input SIF = system interface board Standby *Depending on SIF type PS card Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Description du fonctionnement © Tait Limited Février 2014...
  • Page 100 Description du fonctionnement Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 101 Station de base Base station selection Sélection de la station de base Battery control card Carte de commande de la batterie Bias Polarisation Boost regulator Convertisseur de puissance Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 102 Decoders Décodeurs De-emphasis Désaccentuation Demodulated audio Signal audio démodulé Diagnostics and power control circuitry Circuits de contrôle de l’alimentation et de diagnostic Digital audio output Sortie audio numérique Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 103 Limiteur strict Hardware behaviour Comportement du matériel High battery voltage alarm (SW alarm) Alarme de tension de batterie élevée (alarme logicielle) High current Courant élevé High side Niveau élevé Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 104 Microphone pre-emphasis & gain control Pré-accentuation et contrôle du gain du microphone Microphone switch Commutateur du microphone Mixer Mélangeur Modem to ISP (E-mail alarms) Modem à FSI (alarmes par email) Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 105 Power Management Unit (PMU) Unité de Gestion de l’Alimentation (UGA) Power save control panel Panneau de contrôle Economie Power save on Economie activée Power saving control Contrôle de l’Economie Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 106 Synthétiseurs et VCO de référence RX/EX/EX RX_GATE RX_GATE Selcall Selcall decode Décodage AS Selected LEDs Voyants LED sélectionnés Service & Calibration Kit Application Service Kit et utilitaire Calibration Kit Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 107 Tait High Speed Data Transfert Haute vitesse Tait (THSD) TB8100 50W power amplifier Amplificateur d’une TB8100 50 W TB8100 power management unit Unité de gestion de l'alimentation de la TB8100 Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 108 Anglais Français TB8100 reciter Reciter de la TB8100 TB8100 standard control panel Panneau de contrôle standard de la TB8100 Temperature Température Test signal generator Générateur de signaux d’essai Third party interface connections Connexions d’interface tierce Time Durée To / from De / à...
  • Page 109: Installation

    Tait régional. Toutes les tâches d’entretien et de réparation doivent être réalisées uniquement lorsque l’UGA est alimentée par un transformateur d’isolation d’une puissance suffisante. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 110: Connexion Ca

    Avertissement L’UGA doit être connectée à une prise de terre. 5.1.3 Environnements explosifs Avertissement Ne pas utiliser l’équipement TB8100 à proxi- mité de détonateurs électriques ni dans une atmosphère explo- sive. L’utilisation de l’équipement dans de tels environnements constitue un réel risque pour la sécurité.
  • Page 111: Sécurité Des Équipements

    L’une des caractéristiques inhérentes de la technologie LDMOS 28V est sa Introduction tension perturbatrice plus basse. Tait et la plupart des autres fabricants de stations de base, ont adopté cette technologie afin de bénéficier de son excellente performance à large bande et son efficacité élevée.
  • Page 112 Montez un parasurtenseur au câblage d’antenne à l’endroit où il entre dans le bâtiment. Contrôlez tous les câbles et l’équipement connectés à la station de base en cas de défauts. Installation Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 113: Mise À La Terre Des Équipements

    Commission fédérale des communications (FCC) pour les Etats-Unis. Le fonctionnement n’est autorisé qu’aux deux conditions suivantes : a. le dispositif ne doit pas causer de brouillages préjudiciables et Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 114: Réglementations De Bande Passante Étroite De La Fcc

    FCC. Pour obtenir cette clé de licence ou pour de plus amples informations sur ces règles, contactez votre succursale Tait régionale. 5.3.5 Modifications sans autorisation Toute modification du présent équipement sans l’autorisation de Tait peut...
  • Page 115: Conditions Ambiantes

    Un connecteur fileté de mise à la terre est fourni au dos du rack pour la connexion au point de mise à la terre du site (veuillez vous référer à «Connexion»à la page 131 pour plus de détails). Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 116: Protection Contre La Foudre

    Vous pouvez également vous procurer le kit d’outils TBA0ST2 auprès de votre succursale Tait régionale. Il contient les outils de base nécessaires à l’installation, au réglage et à la réparation de la station de base.
  • Page 117: Ventilation

    à travers une station de base ne puisse y entrer de nouveau par les admissions d’air du panneau frontal. Tout espace exempt Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 118 Si votre armoire est différente, la performance de votre système dépend de son niveau de conformité avec les exigences de circulation d’air décrites ci- dessus pour le système de station de base TB8100. Installation Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100...
  • Page 119 Exigences typiques de ventilation pour une armoire vue du dessus 20cm (8po) vue de côté vue avant ≥17,5cm (≥7po) fentes d’aération admission d’air panneaux d’obturation sortie d’air Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 120: Déballage De La Station De Base

    Faites tourner le carton avec précaution pour le mettre sur le côté puis à l’envers , en faisant attention à ne pas coincer les rabats en dessous. Installation Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 121 Les coussins en mousse sont exempts de CFC et de HCFC et peuvent donc être brûlés dans une usine d’incinération appropriée ou jetés dans une décharge. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 122: Procédure Courte De Calibrage

    RS-232 port à l’arrière du reciter. Voir «TaitNet RS-232» à la page 166 «Haute Densité/RS-232» à la page 161 pour de plus amples informations. Installation Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 123 Cliquez sur Finish (Fin). Cela permet d’enregistrer la bande de calage du reciter. Figure 5.5 Trous de calibrage du VCO du récepteur Bande H (380–520MHz) Bande K (792–824MHz) Bande B (136–74MHz) Bande L (852–930MHz) Bande C (174–225MHz) Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 124: Calibration Du Premier Circuit Du Récepteur

    SINAD soit le RSSI, ces deux méthodes sont donc décrites ci-dessous. Nous vous suggérons de régler d’abord le circuit avec le RSSI puis d’uti- liser la méthode du SINAD pour les raffinages suivants. Installation Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 125 Répétez cette procédure si nécessaire pour raffiner la réponse. Si le récepteur est VHF, ajustez les quatre condensateurs du premier circuit . Vous pouvez le faire dans n’importe quel ordre. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 126: Calibration Du Rssi

    5.9.5 Calibration du RSSI Tait vous conseille de vérifier si le RSSI a besoin d’être recalibré vu que le calage du premier circuit a été ajusté. Si le RSSI a besoin d’être précis à 1dB près (par exemple dans un système de vote), recalibrez le RSSI en suivant les instructions du manuel de l’application Calibration Kit ou l’aide en ligne.
  • Page 127: Montage Du Rack

    Figure 5.8 Points de montage du rack vue avant vue arrière principaux trous de montage - avant trous de montage secondaires – arrière Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Installation © Tait Limited Février 2014...
  • Page 128 18.3 in (465.1 mm) 14.37 in (365 mm) 4 in 5.25 in 6.96 in 0.42 in (176.8 mm) (101.6 mm) (133.4 mm) (10.6 mm) 0.26 in (6.6 mm) Installation Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 129: Supports Supplémentaires

    Figure 5.10 ci-dessous représente un support TBAA03-13 standard installé sur une armoire Tait typique . Si votre armoire n’est pas une armoire Tait, vous devrez peut-être fabriquer vos propres supports pour votre installation. Figure 5.10 Supports supplémentaires Avis Vous devez mettre des supports supplémentaires en place si vous avez l’intention de transporter l’armoire avec la station de base entière-...
  • Page 130: Câblage

    Nous vous recommandons d’insérer les embouts de protection fournis aux bouts des câbles CC pour éviter les court-circuits accidentels. Figure 5.11 Câblage de l’alimentation CC fixez les câbles à l’armoire pour supporter leur poids Installation Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 131: Connexion

    équipement annexe requis pour votre système. Ce chapitre vous donne des informations sur toutes les entrées et sorties disponibles sur la station de base TB8100. Avis Lors de la remise en place du panneau frontal, vérifiez que tous les câbles soient sécurisés et positionnés correctement pour qu’ils ne...
  • Page 132: Connexions De Module Et Rack

    Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 133 12V CC pour le Reciter entrée 12V CC de l’ampli entrée RF du Reciter sortie CC (pour ventilateur optionnel de Reciter uniquement) sortie RF pour l’ampli bus d’interconnexion du système Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 134 RF pour l’ampli câble d’entrée 28V CC à haute intensité de courant provenant de l’UGA entrée 28V CC à faible courant de l’UGA entrée RF du Reciter Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 135 Figure 6.4 Connexions de bus d’interconnexion sur la carte d’interconnexion de rack d’une station de base simple et double ampli 1/UGA ampli 2 reciter 1 reciter 2 Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 136 Lorsqu’une UGA est montée, elle est associée au reciter 1 et elle est visi- ble au Service Kit pour le contrôle, la configuration et le diagnostic quand le reciter 1 est sélectionné. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 137 4 reciter 5 reciter 5 reciter 6 reciter 6 ou UGA reciter 7 reciter 7 Entrée CC de l’UGA ou plaque à bornes à l’arrière du rack Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 138 «Entrée auxiliaire CC de l’UGA pour le Reciter» à la page 149 pour des informations plus détaillées. b. Les racks plus récents ont un boulon M5 pour le connecteur de mise à terre. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 139 à la terre du rack Entrée 12V CC a. Les racks plus récents ont un boulon M5 pour le connecteur de mise à terre. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 140: Connexions D'un Panneau De Contrôle

    Cette recommandation s’applique uniquement à l’équipement de communica- tion connecté en permanence à la station de base. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 141 Connexions du panneau de contrôle pour option Economie d’énergie sorties CC pour les ventilateurs montés sur le panneau frontal ; utilisées également pour les détecteurs de rotation des ventilateurs (le cas échéant) Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 142 être utilisé que sur ce canal. La connexion RS-232 est uniquement au reciter actuellement sélectionné. Il faut déconnecter le Service Kit avant de changer de reciter. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 143: Réglages Du Couple De Serrage Des Connecteurs

    (sortie RF du reciter et entrée RF de l’ampli) Vis du bornier d’entrée CC sur l’UGA 2–2,25N·m (18–20lbpd·pc) Connecteurs CC 0,5N·m (4,5lbpd·pc) (câbles d’entrée CC de l’ampli, et câble d’entrée CC auxiliaire de l’UGA) Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 144: Connexions Des Alimentations

    CEI de l’UGA à l’alimentation secteur CA. Les broches du masse connecteur CEI de l’UGA sont identifiées ci-contre. neutre vue extérieure Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 145: Alimentation Cc

    été débranchés. Des embouts protecteurs pour les fins de câbles sont fournis avec chaque UGA. Nous vous recommandons de monter les rondelles plates et indesserrables fournies aux vis de la borne CC afin d’empêcher leur desserrage. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 146 Pour une longueur de 1,5m à 2m (5ft à 6,5ft) (typique). L’affectation des broches du connecteur d’entrée CC 2 voies est indiquée ci-dessous. Broche Description entrée +V masse connecteur 2 voies – vue extérieure Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 147 Connexion de l’alimentation CC d’un rack à reciters multiples (sans ampli) Disjoncteur alimentation CC recommandée Circuit Breaker ou fusible or Fuse Plaque à PMU or bornes du 12V PA rack Batterie Battery bornier d’entrée CC du rack Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 148: Alimentation Cc Auxiliaire

    Deux types distincts de connecteur de sortie auxiliaire CC ont été installés sur l’UGA. L’affectation des broches pour le connecteur 8 voies installé sur les UGA fabriquées avant août 2004 est indiquée dans le tableau suivant. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 149 3 et les broches 2 et 4 du connecteur 4 voies sont liées. Veuillez vous référer à la section «Connexions système» à la page 153 pour l’affectation des broches pour la broche +AUX_V de chaque carte d’interface système. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 150 Molex 43025-0200 2x1 voies/ Femelle Phoenix MVSTBR2.5HC/2- cosse sertie 43030-001 femelle ST/5.08 Veuillez contacter votre succursale Tait régionale pour de plus amples informations sur la gamme complète de kits de câblage disponibles. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100...
  • Page 151: Connexions Rf

    N. Lorsque la station de base est utilisée en simplex à l’aide d’une seule antenne avec relais coaxial de commutation, l’isolation de ce relais doit être ≥40dB. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 152: Connecter Une Référence De Fréquence Externe

    Connexion en série à l’entrée de la référence de fréquence externe La longueur maximale du câble total est de maximum de huit charges de station de base sur une sortie de référence externe 50Ω termination Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 153: Connexions Système

    D’autres types seront peut-être développés ultérieurement pour d’autres applications. Figure 6.17 Carte d’interface système carte d’interface système* circuit numérique *carte d’interface système standard représentée Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 154: Interface Logique

    1. Les sorties logiques 1 et 2 du Reciter peuvent être actives pendant que la station de base TB8100 se met en marche. Ceci vaut pour les Reciters équipés d’une carte d’interface système de version 0 (zéro), mais pas pour ceux équipés d’une carte d’interface système RS-232 TaitNet.
  • Page 155 12V, la tension nominale de la diode devrait être approximativement 7V. Figure 6.18 Détails du circuit d’entrée/sortie bidirectionnelle E/S logique Bidirectional bidirectionnelle Digital I/O Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 156: Connexion À L'entrée Audio Asymétrique Taitnet

    2,5V Equipement externe Interface système TaitNet Modulation à l’émetteur Polarisation externe 2,5V » 2,5V Unité de test et Interface système TaitNet de calibration Modulation à l’émetteur 2,5V Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 157 15 DB (ou la broche 5 du connecteur 25 DB). Un circuit ouvert indique que le condensateur a été installé, un court-circuit indique que la CTU n’a pas de condensateur. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 158: Connexions De L'interface Système

    Sur la carte d’interface système TaitNet Ethernet, les entrées numériques 1, 2, 3, et 4 peuvent aussi être configurées en tant que sorties en utilisant une instruction du gestionnaire de tâches. Voir «Interface logique» à la page 154 consulter la documentation du Service Kit. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 159 Sur les cartes d’interface système de version 1 ou supérieure, les entrées logiques 3, 4, 5 et 6 peuvent également être configurées comme sorties à l’aide d’une instruction du gestionnaire de tâches. Veuillez vous référer à la sec- tion «Interface logique» à la page 154. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 160 être configurées comme sorties à l’aide d’une instruction du gestionnaire de tâches. Pour des informations plus détaillées, veuillez vous référer à la section «Interface logique» à la page 154 et à la documentation de l’application Service Kit. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 161 DB26 en un connecteur standard DB25 avec les mêmes fonctionnalités qu’une carte d’interface système isolée. Voir «Carte d’interface TBA101D» à la page 179 pour de plus amples informations. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 162 Service Kit. Broches Broche Description liées non connectée réception de données transmission de données non connectée masse non connectée non connectée non connectée vue extérieure non connectée Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 163 DB26 en un connecteur standard DB25 avec les mêmes fonctionnalités qu’une carte d’interface système isolée. Voir «Carte d’interface TBA101D» à la page 179 pour de plus amples informations. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 164 1 2 3 4 5 6 7 8 Rx + réception de données Ethernet + terminé terminé Rx – réception de données Ethernet – vue extérieure terminé terminé Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 165 Si une station de base à ampli 12V est configurée pour la veille profonde, la sortie logique 1 est réservée à la com- mande d’économie d’énergie et ne peut pas être utilisée pour d’autres fonctions du gestionnaire de tâches. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion...
  • Page 166 Si une station de base à ampli 12V est configurée pour la veille profonde, la sortie logique 1 est réservée à la com- mande d’économie d’énergie et ne peut pas être utilisée pour d’autres fonctions du gestionnaire de tâches. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 167 Les affectations de broches pour le connecteur femelle DB15 sur la carte d’interface système TaitNet Ethernet diffèrent de ceux des autres cartes TaitNet. Ces différences sont décrites dans le Table 6.3 à la page 169. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 168 Si une station de base à ampli 12V est configurée pour la veille profonde, la sortie logique 1 est réser- vée à la commande d’économie d’énergie et ne peut pas être utilisée pour d’autres fonctions du ges- tionnaire de tâches. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 169 Gate Rx (détection de porteuse, activation Tx, audio asymétrique RSSI interrupteurs 1 à 6 inutilisés Réglages facultatifs Signalisation émission et réception Relais Tx interrupteurs 1 à 6 inutilisés Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 170: Connexions D'un Site Ethernet Et D'un Réseau

    Si vous voulez connecter directement au port Ethernet d’un ordinateur, il faut utiliser un câble croisé. La TB8100 ne prend pas en charge des connexions Ethernet simultanées multiples. L’interface Ethernet ne peut effectuer qu’une fonction Ether- net à...
  • Page 171 Notification courriel Collecteur syslog Notification syslog Site 2 Ethernet Notification TB8100 Intranet Internet courriel Site 3 TB8100 Ethernet TB8100 Ethernet Contrôle et Ordinateur configuration Service Kit TB8100 TB8100 Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 172: Connexion De L'application Service Kit

    Référez-vous à «Connexion du Service Kit à une station de base Ether- net» à la page 173 pour plus de détails. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 173: Connexion Du Service Kit À Une Station De Base Ethernet

    Connexion du Service Kit à une station de base Ethernet Il y a des diverses façons par lesquelles on peut connecter le Service Kit à une station de base TB8100 munie d’une carte d’interface du système TaitNet Ethernet ou Haute Densité/Ethernet. Celles-ci sont décrites ci- dessous.
  • Page 174 Vérifiez que le routeur à distance ait la capacité de mappage de ports, et qu’il ait une adresse IP assignée par votre fournisseur d’accès Inter- net. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 175: Connexion Du Kit De Calibration

    Toute connexion par le port série du panneau frontal sera désactivée jusqu’à la mise sous tension sui- vante. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 176: Connexion À Un Rack À Reciters Multiples

    Dans 20 secondes, sélectionnez le reciter à calibrer à l’aide du bouton de canaux sur le panneau de contrôle. Le reciter sélectionné générera la demande de connexion et effectuera la connexion au kit de calibration. Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 177: Connexion Du Microphone

    Connexion du microphone Vous pouvez connecter un microphone au système de station de base via la prise RJ45 du panneau de contrôle. Si aucun microphone TB8100 standard n’a été fourni avec votre système de station de base, utilisez un microphone électret.
  • Page 178 Reciter avec carte d’interface système RS-232 TaitNet Connectez une extrémité du câble de commande d’économie Méthode 1 d’énergie (numéro de pièce Tait 219-02971-00) au connecteur de commande d’économie d’énergie à l’arrière de l’ampli. Connectez l’autre extrémité au connecteur d’entrée CC auxiliaire à l’arrière du Reciter.
  • Page 179: Carte D'interface Tba101D

    Installez la carte TBA101D dans le reciter avec les éléments fournis suivants : visses 4-40 UNC d, rondelles e et visse M3 f. Si c’est nécessaire, insérez les bagues des visses 4-40 UNC pour les sécuriser. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 180 Figure 6.24 Connexion de la carte TBA101D à un reciter Relais Tx +AUX_V 1& Sortie logique 1 (DO1) +AUX_V (AUX) masse Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 181: Cartes D'interface Personnalisées

    42x9mm (all reciters) 2 trous de montage M3x0.5 (tous les reciters) 2 rondelles UNC 4-40 (pour s’encliquer sur panneau 2.5mm - typique) Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Connexion © Tait Limited Février 2014...
  • Page 182 Figure 6.26 Détails du montage de la carte d’interface personnalisée - page 2 Haute Densité/RS-232 Haute Densité/Ethernet TaitNet RS-232 TaitNet Ethernet Connexion Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 183: Configuration

    Ethernet. Référez-vous aussi au Service Kit et sa documentation associée pour de plus amples informations concernant la configuration du logiciel. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Configuration © Tait Limited Février 2014...
  • Page 184: Configuration De La Carte D'interconnexion Du Rack

    2 activé C_DONNEES de canal 2 inutilisé désactivé CAN mis à la terre désactivé canaux CH1 et CH2 connectés Utilisation Tait uniquement - laisser désactivés Configuration Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 185 Position de commutateur SI sur la carte d’interconnexion du rack d’une station de base double station de base double - IPN 220-02037-02 station de base double - IPN 220-02037-04 et ultérieur Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Configuration © Tait Limited Février 2014...
  • Page 186: Carte De Reciters Multiples

    S4:3 désactivé activé S4:4 désactivé activé a. Notez que ces réglages des commutateurs permet au Service Kit de communiquer avec l’UGA associée au reciter 1. Configuration Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 187: Vous Pouvez Régler

    Réglages de liaison rack signal d’état d’alarme : liez les broches 1 & 2 signal d’état de détection de porteuse Rx : liez les broches 2 & 3 Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Configuration © Tait Limited Février 2014...
  • Page 188 Position des commutateurs et des liaisons sur la carte d’interconnexion du rack à reciters multiples broche 1 reciter 1 reciter 2 reciter 3 reciter 4 reciter 5 reciter 6 ou UGA reciter 7 Configuration Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 189: Configuration De La Carte Du Panneau De Contrôle De Reciters Multiples

    ■ signal valide. Les réglages de liaison décrits ci-dessus sont des réglages TB8100 du fabricant par défaut. Exemple 2 Avec les réglages de liaison suivantes : les liaisons de la carte d’interconnexion du rack réglées pour le signal ■...
  • Page 190 Figure 7.3 Position des liaisons sur la carte de panneau de contrôle à reciters multiples broche 1 J300 Configuration Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 191: Configuration De La Station De Base Avec Le Service Kit

    Référez-vous à l’Aide du Service Kit pour de plus amples informations concernant ces mots de passe et comment les modifier. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Configuration © Tait Limited Février 2014...
  • Page 192: Configuration Du Réseau Pour Les Connexions Ethernet

    Sur la TB8100, l’adresse IP 0.0.0.0 (c’est à dire, le champ de l’adresse IP dans le Service Kit est vide) signifie que l’interface Ethernet n’est pas activée, et la station de base n’apparaît pas sur le réseau. Lorsqu’elle est configurée avec cette adresse, la connexion directe du Service Kit est disponible en permanence au panneau du contrôle.
  • Page 193: Tests

    La connexion est défectueuse, ou une passerelle intermédiaire bloque l’accès au service ping. Consultez votre administrateur de réseau. Réponse de 172.16.16.0 : octets=32 temps<10ms TTL=64 La connexion est OK. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Configuration © Tait Limited Février 2014...
  • Page 194: Utilisation Des Messages Syslog Avec Connexions Ethernet

    Ethernet Lorsque les stations de base ont des connexions Ethernet au lieu de RS-232, elles ne peuvent pas communiquer avec un centre d’alarme Tait. A la place, elles peuvent envoyer toute alarme comme un message syslog à un collecteur syslog. D’autres éléments dans le réseau tels que les routeurs et les commutateurs peuvent être également configurés à...
  • Page 195: Fonctionnement Du Syslog

    7.5.1 Fonctionnement du syslog En option la TB8100 envoie des messages en mode En attente et en mode Exécuter. Du fait que l’interface Ethernet effectue les communications internement par RS-232, la TB8100 ne peut pas envoyer les messages syslog lorsqu’elle est en mode CCI ou lorsqu’un Service Kit est connecté.
  • Page 196: Format Des Messages

    La priorité consiste en un code de facilité et un niveau de sévérité. Le code Priorité de facilité par défaut utilisé par les TB8100 est Local0. Les messages ont une sévérité de Prendre note (Notice en anglais) si une alarme est inactive, et une sévérité...
  • Page 197 La partie message d’un message syslog TB8100 comprend les parties Message suivantes : Adresse IP L’adresse IP de la TB8100 à partir de laquelle le message est venu. Code du module Le code du module indique quel module de station de base a généré...
  • Page 198 (Déséquilibre du courant ) (Référence externe absente) 013 - Fan Failure 00E - External Reference Invalid (Problème du ventilateur) (Référence externe invalide) 001 - Mains Failure (Problème de l’alimentation secteur) Configuration Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 199: Messages De Battement De Coeur

    7.5.3 Messages de battement de coeur La TB8100 peut envoyer un message de battement de coeur aux intervalles réguliers. Vous pouvez activer cette fonction et sélectionner un intervalle entre les battements de coeur à l’aide du Service Kit. A partir de la version du firmware 3.30 du reciter, des informations supplémentaires d’état des alarmes sont maintenant disponibles dans les...
  • Page 200 Température haute de l’étage final 2 de l’ampli PaNotDet Ampli non détecté PaAirTempHi Température haute de l’air ambiant de l’ampli PaAirTempLo Température basse de l’air ambiant de l’ampli PaIImbal Déséquilibre du courant de l’ampli Configuration Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 201 (Si vous utilisez le Kiwi Syslog Daemon, ces fonctions ne sont disponibles que dans la version enregistrée.) Il n’y a aucun battement de coeur lorsque le mode CCI est actif ou si le Service Kit est connecté. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Configuration © Tait Limited Février 2014...
  • Page 202 Configuration Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 203: Remplacement Des Modules

    Dans ce cas, vous devrez restaurer la configuration à partir d’un fichier de sauvegarde. Veuillez vous référer à l’application Service Kit et à la documentation associée pour de plus amples informations. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 204: Démontage Préliminaire

    (le cas échéant). Ampli 12V seulement : Déconnectez le câble d’alimentation de la batterie g. Reciters multiples seulement : Déconnectez le câble d’alimentation de la batterie Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 205 Vous devrez forcer un peu pour dégager le collier à ressort par lequel le panneau frontal est fixé au panneau de contrôle. déverrouillé verrouillé Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 206: Remplacement Du Panneau De Contrôle

    Veuillez noter qu’il vous faudra peut-être pousser la vis vers le bas pour l’insérer dans l’écrou flottant. Suivez les instructions qui vous sont données dans la section «Remontage final»à la page 220. Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 207: Remplacement Du Reciter

    Assurez-vous que les câbles du panneau frontal sont maintenus en place par les clips de retenue haut du rack. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 208: Remplacement De L'amplificateur De Puissance

    RF . Ampli 12V uniquement : débranchez également le câble d’alimentation de la batterie et le câble de commande d’économie d’énergie (le cas échéant). Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 209 «Remplacement du panneau de contrôle»à la page 206. Suivez les instructions qui vous sont données dans la section «Remontage final»à la page 220. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 210: Remplacement De L'unité De Gestion De L'alimentation

    Suivez les instructions qui vous sont données dans la section «Remontage final»à la page 220. Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 211: Remplacement Des Ventilateurs Du Panneau Frontal

    Remettez en place les deux vis repérées par d. Remettez le ventilateur de l’ampli en place comme décrit ci-des- sous. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 212 à souder chemisés ■ connectez le fil du ventilateur à la prise correcte sur la plaquette à ■ contacts du ventilateur. Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 213 Figure 8.1 Installation du ventilateur de l’UGA pour les racks à reciters multiples Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 214 Panneau frontal d’une station de base de 100W représenté Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 215: Remplacement Des Glissières Des Modules

    Poussez la glissière vers l’arrière du rack jusqu’à ce que la languette de verrouillage se verrouille en position. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 216: Remplacement Du Circuit D'interconnexion Du Rack

    PCB IPN 220-02037-05 reciters multiples XBAK22C6 TBA-SP-K22C6 ■ pour les racks à reciters multiples avec ou sans ■ PCB IPN 220-02129-xx a. Désuet. Plus du tout disponible. Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 217 «Carte de reciters multiples» à la page 186. Reconnectez tous les câbles comme indiqué dans «Connexion» à la page 131. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 218 à reciters multiples, référez-vous à Figure 6.6 à la page 137. ■ Figure 8.3 Remplacement de la carte d’interconnexion du rack dans les racks à reciters multiples Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 219 IPN 220-02037-04 et postérieur station de base simple/double avec ampli 12V toutes les stations de base sauf reciter multiple et simple avec économie d’énergie IPN 220-02037-05 et postérieur Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 220: Remontage Final

    Installation du panneau frontal et allumage Avis Vous devez remettre le type correct de panneau frontal en place sur votre station de base TB8100. Il y a plusieurs petites différences importantes entre le panneau frontal d’une station de base 5 ou 50W et celui d’une station de base 100W.
  • Page 221 Mettez la fente à l’horizontale, puis appuyez sur l’attache et tournez pour ver- rouiller. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Remplacement des modules © Tait Limited Février 2014...
  • Page 222 à maintenir les modules en place mais également à les presser contre le montant arrière du rack afin d’assurer une bonne connexion de mise à la terre entre les modules et le rack. Remplacement des modules Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 223: Avant De Commencer

    183, et également au Service Kit et sa documentation associée, pour tous le détails de toutes les options disponibles dans la procédure de configuration entière. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Avant de commencer © Tait Limited Février 2014...
  • Page 224: Mise Sous Tension

    «Panneau de contrôle»à la page à ce stade, vous pouvez appuyer en toute sécurité sur la touche du ■ haut-parleur pour vérifier qu’elle fonctionne correctement. Avant de commencer Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 225: Essais De Transmission

    LED vert de réception s’allume ■ la qualité audio du haut-parleur du panneau de contrôle est bonne ■ (réglez le volume du haut-parleur si nécessaire). Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Avant de commencer © Tait Limited Février 2014...
  • Page 226 Avant de commencer Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 227: Guide D'entretien

    CC soient bien serrées. Elles pourraient se défaire avec les changements thermiques. De plus, si vous utilisez des batteries de secours, nous vous Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 Guide d’entretien © Tait Limited Février 2014...
  • Page 228 Veuillez vous référer à la documentation de l’application Service Kit et de l’utilitaire Alarm Center pour de plus amples informations. Guide d’entretien Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 229: Glossaire

    “oui/non” servant à représenter l’état actuel de quelque chose. La station de base possède une série d’avertissements système qui sont lus et fixés par le gestionnaire de tâches. Il existe également un ensemble séparé Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 230 En général, c’est ce que “canal” signifie dans l’application Service Kit. CCDI2 (interface données PC version 2) est un protocole de commande CCDI2 “propriétaire” de Tait utilisé entre l’équipement informatique et une radio Tait. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 231 Convertisseur-abaisseur de fréquence logique (de l’anglais Digital Down Converter). Un dispositif qui permet de convertir le signal IF logique du récepteur à une fréquence plus basse (bande de basse complexe) afin de convenir au DSP. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 232 Un fichier de configuration comprend tous les paramètres de configuration fichier de configuration requis pour une station de base, enregistrés dans un fichier du dossier de configurations. Les fichiers de configuration ont pour extension *.t8c. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 233 Un isolateur est un dispositif passif à deux ports qui transmet la puissance isolateur dans un sens et l’absorbe dans l’autre. Il est utilisé dans l’ampli pour éviter tout endommagement des circuits RF par une puissance réfléchie élevée. Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 234 Le mode Interphone permet à l’opérateur, se trouvant au centre de mode Interphone répartition, et au technicien, se trouvant à la station de base, de Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 235 Un profil de canal est une série d’éléments de configuration se rapportant à profil de canal la configuration RF de la station de base, à la puissance de sortie de Manuel d’installation et d’utilisation de la TB8100 © Tait Limited Février 2014...
  • Page 236 Le Reciter est un module de la station de base qui agit comme récepteur et Reciter pilote HF. Une TB8100 devient un relais automatique lorsque son trajet audio est relais automatique configuré pour retransmettre à son émetteur le signal audio qu’elle reçoit.
  • Page 237 émetteur est préparé à émettre via la ligne Tx. Une station de base Tait TB8100 se compose de l’équipement requis pour station de base TB8100 émettre et recevoir sur un seul canal. En général, il s’agit d’un Reciter, d’un ampli et d’une UGA.
  • Page 238: Contrat De Licence De Tait

    Tait. Le contrat de licence logi- biais d’une action auprès de celle-ci dans quelque ciel de Tait a été écrit, à l’origine, en anglais. En cas juridiction au monde. Ceci comprend sans restric- d’incohérence entre la version anglaise et la traduc- tion tout droit en matière de brevet, d’exploitation...
  • Page 239: Sous Réserve Des Clauses Stipulées Au Présent

    Pour toutes informations relatives aux Composants quant à la conformité au présent Contrat. à Source Libre contenues dans les produits Tait et les Sous réserve d’avoir donné un délai raisonnable au Contrats de Licence à Source Libre qui y sont liés, Titulaire et à...
  • Page 240 Logiciels un terme au Contrat et indemnisera le Titulaire ses de Tait à tout tiers ou ne peuvent pas permettre à frais de licence. Si après vérification par Tait dudit d’autre partie de le faire. Le Titulaire devra, sur défaut, il s’avère que ce défaut n’existe pas, Tait sera...
  • Page 241 Contrat. mentation contiennent des informations confiden- 11.7. ORDRE D’IMPORTANCE. Dans le cas de tielles de la plus haute importance et dont Tait est le litiges entre les parties concernant les dispositions de propriétaire et qui relèvent des secrets commerciaux...
  • Page 242: Déclaration De Conformité (Directive 1999/5/Ce)

    Diretiva 1999/5/CE. Español Veja também: www.taitradio.com/eudoc Por medio de la presente Tait Limited declara que el TBAB1, TBAC0 & TBAH0 cumple Svensk con los requisitos esenciales y cualesquiera Härmed intygar Tait Limited att denna otras disposiciones aplicables o exigibles de la TBAB1, TBAC0 &...

Table des Matières