Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour PULS 64:

Publicité

Liens rapides

Mise en service
Capteur radar pour la mesure continue
de niveau de liquides
VEGAPULS 64
Deux fils 4 ... 20 mA/HART
Document ID: 51141

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vega PULS 64

  • Page 1 Mise en service Capteur radar pour la mesure continue de niveau de liquides VEGAPULS 64 Deux fils 4 … 20 mA/HART Document ID: 51141...
  • Page 2 Table des matières Table des matières À propos de ce document ....................... 4 Fonction ........................... 4 Personnes concernées..................... 4 Symbolique utilisée ......................4 Pour votre sécurité ........................5 Personnel autorisé ......................5 Utilisation appropriée ....................... 5 Avertissement contre les utilisations incorrectes .............. 5 Consignes de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Programmes de configuration DD .................. 60 Field Communicator 375, 475 ..................60 Diagnostic, gestion des actifs et service ................61 Entretien ......................... 61 Mémoires de valeurs de mesure et d'évènements ............61 Fonction de gestion des actifs ..................62 Élimination des défauts ....................
  • Page 4 ID du document Ce symbole sur la page de titre du manuel indique l'ID du document. La saisie de cette ID du document sur www.vega.com mène au télé- chargement du document. Information, remarque, conseil : Ce symbole identifie des informa- tions complémentaires utiles et des conseils pour un travail couronné...
  • Page 5 2 Pour votre sécurité Pour votre sécurité Personnel autorisé Toutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans la présente do- cumentation ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. Il est impératif de porter les équipements de protection individuels nécessaires pour toute intervention sur l'appareil.
  • Page 6 2 Pour votre sécurité La faible puissance d'émission est nettement inférieure aux valeurs limites tolérées sur le plan international. Si l'appareil est utilisé de manière conforme, il ne pourra en émaner aucun risque pour la santé. La bande de la fréquence de mesure figure au chapitre " Caractéris- tiques techniques".
  • Page 7 2 Pour votre sécurité • Le lieu de montage doit être éloigné d'au moins 4 km des stations de radioastronomie, dans la mesure où une autorisation spéciale par l'autorité d'immatriculation nationale responsable n'existe pas. • En cas de montage dans un espace de 4 à 40 km autour de l'une des stations de radioastronomie, l'appareil ne doit pas être monté...
  • Page 8 2 Pour votre sécurité meeting this 10 km separation (e.g., those in the Okanagan Valley, British Columbia,) the installer/user must coordinate with, and obtain the written concurrence of, the Director of the DRAO before the equipment can be installed or operated. The Director of the DRAO may be contacted at 250-497-2300 (tel.)or 250-497-2355 (fax).
  • Page 9 2 Pour votre sécurité de l'Okanagan [Colombie-Britannique]) doit se concerter avec le directeur de l'OFR afin d’obtenir de sa part une autorisation écrite avant que l'équipement ne puisse être installé ou mis en marche. Le directeur de l'OFR peut être contacté au 250-497-2300 (tél.) ou au 250-497-2355 (fax).
  • Page 10 Type d'appareil, code de produit Espace réservé aux agréments Caractéristiques techniques Code de matrice de données pour l'appli VEGA Tools Note concernant le respect de la documentation d'appareil Mise en œuvre, consulter le chapitre Consignes de montage, étanchéifier vers le process...
  • Page 11 Vous trouverez également les données sur votre smartphone : • Télécharger l'appli VEGA depuis l'" Apple App Store" ou depuis le " Google Play Store" • Numériser le code DataMatrix situé sur la plaque signalétique de l'appareil ou •...
  • Page 12 3 Description du produit La modification de la fréquence est proportionnelle à la distance et est convertie en hauteur de remplissage. 3.3 Emballage, transport et stockage Emballage Durant le transport jusqu'à son lieu d'application, votre appareil a été protégé par un emballage dont la résistance aux contraintes de trans- port usuelles a fait l'objet d'un test selon la norme DIN ISO 4180.
  • Page 13 3 Description du produit Le VEGADIS 81 est une unité externe de réglage et d'affichage pour VEGADIS 81 les capteurs plics VEGA. ® Adaptateur VEGADIS L'adaptateur VEGADIS est un accessoire pour les capteurs avec boîtier à deux chambres. Il permet de raccorder le VEGADIS 81 au boîtier du capteur à...
  • Page 14 4 Montage Montage Remarques générales Protection contre l'hu- Protégez votre appareil au moyen des mesures suivantes contre midité l'infiltration d'humidité : • Utilisez un câble de raccordement approprié (voir le chapitre " Raccorder à l'alimentation tension") • Serrez bien le presse-étoupe ou le connecteur •...
  • Page 15 4 Montage Options de montage de l'antenne cône en plastique Support de montage L'étrier de montage en option permet le montage mural, sur toit ou bras simple de l'appareil. Dans les réservoirs ouverts, qu'il permet simplement et efficacement d'orienter le capteur vers la surface des solides en vrac/pulvérulents.
  • Page 16 4 Montage Fig. 5: Montage mural pour mur en pente via l'étrier de montage avec une longueur de 300 mm Bride Il existe deux versions disponibles pour le montage de l'appareil sur un manchon : • Bride tournante combinée • Bride d'adaptation Bride tournante combinée La bride tournante combinée est adaptée à...
  • Page 17 4 Montage Fig. 7: Bride d'adaptation 1 Vis de fixation Bride d'adaptation Joint process Préparations au montage avec l'étrier L'étrier de montage est livré non monté en option. Il doit être vissé au capteur avant la mise en service à l'aide des trois vis à six pans creux M5 x 10 et des rondelles ressorts.
  • Page 18 4 Montage – Angle d'inclinaison 90° graduellement Fig. 9: Réglage de l'angle d'inclinaison Fig. 10: Pivotement en cas de fixation au centre Consignes de montage Polarisation Les capteurs radar pour la mesure de niveau envoient des ondes magnétiques. La polarisation est la direction de la partie électrique de ces ondes.
  • Page 19 4 Montage cuve torosphérique ou à toit bombé, il pourra se créer des échos multiples. Ceux-ci peuvent cependant être éliminés par un réglage adéquat (voir au chapitre " Mise en service"). Si vous ne pouvez pas respecter cet écart, il vous faudra procéder à un masquage des signaux parasites lors de la mise en service.
  • Page 20 4 Montage • Bride avec système d'antenne encapsulé : le niveau de réfé- rence est le dessous du plaquage de la bride • Raccords hygiéniques : le niveau de référence est le point de contact le plus haut entre le raccord process du capteur et du raccord à...
  • Page 21 4 Montage Fig. 16: Montage de rehausse recommandé sur différentes versions du VEGA- PULS 64 Filetage avec antenne cône intégrée Antenne cône en plastique Bride avec système d'antennes encapsulé Si le produit présente de bonnes propriétés de réflexion, vous pouvez monter le VEGAPULS 64 également sur des rehausses qui sont plus longues que l'antenne.
  • Page 22 4 Montage Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h 50 mm 2" ≤ 200 mm ≤ 7.9 in 80 mm 3" ≤ 300 mm ≤ 11.8 in 100 mm 4" ≤ 400 mm ≤ 15.8 in 150 mm 6" ≤ 600 mm ≤ 23.6 in Antenne cône en plastique Diamètre de rehausse d Hauteur de rehausse h...
  • Page 23 4 Montage Pour une étanchéification efficace, les conditions suivantes doivent être remplies : 1. Nombre des vis de la bride doit correspondre au nombre des perçages de la bride 2. Mise en œuvre de rondelles ressorts comme décrites aupravant Fig. 19: Utilisation des rondelles ressorts Ressort rondelle Face de joint 3.
  • Page 24 4 Montage Remarque: Il est recommandé de resserrer les vis régulièrement en fonction de la pression et de la température process. Couple de serrage recomman- dé, se reporter au chapitre " Caractéristiques technique", " Couples de serrage". Montage adaptateur fileté Pour le VEGAPULS 64 avec filetage G1½ ou 1½ NPT, des adapta- PFTE teurs filetés PTFE sont disponibles.
  • Page 25 4 Montage 4. Visser l'adaptateur fileté sur le six pans dans les raccords à souder. Couple de serrage voir chapitre " Caractéristiques tech- niques" 5. Visser le VEGAPULS 64 sur le six pans dans l'adaptateur de filetage. Couple de serrage voir chapitre " Caractéristiques tech- niques"...
  • Page 26 4 Montage Fig. 23: Recouvrir les obstacles lisses par des déflecteurs Orientation Dans les liquides, orientez l'appareil perpendiculairement à la surface du produit pour obtenir des résultats de mesure optimaux. Fig. 24: Orientation du capteur dans les liquides Agitateurs Si des agitateurs sont installés dans votre cuve, procédez à une élimi- nation des signaux parasites lorsque les agitateurs sont en marche.
  • Page 27 4 Montage Mise en œuvre - mesure de débit Montage En général, il faut prendre en compte ce qui suit pour le montage de l'appareil : • Montage du côté amont ou du côté entrée • Montage au centre du canal et perpendiculairement à la surface du liquide •...
  • Page 28 4 Montage • Tableau Q/h (affectation de hauteur avec le débit correspondant dans un tableau) Des données de configuration précises sont disponibles auprès des fabricants de canaux jaugeurs et dans la littérature spécialisée. Les exemples suivants servent de vue d'ensemble pour la mesure du débit.
  • Page 29 5 Raccordement à l'alimentation en tension Raccordement à l'alimentation en tension Préparation du raccordement Consignes de sécurité Respectez toujours les consignes de sécurité suivantes : • Le raccordement électrique est strictement réservé à un personnel qualifié, spécialisé et autorisé par l'exploitant de l'installation. •...
  • Page 30 5 Raccordement à l'alimentation en tension Filetage NPT Les presse-étoupes ne peuvent pas être vissés en usine pour les boî- tiers d'appareil avec filetages NPT autoétanchéifiants. Les ouvertures libres des entrées de câble sont pour cette raison fermées avec des capots rouges de protection contre la poussière servant de protection pendant le transport.
  • Page 31 5 Raccordement à l'alimentation en tension 1. Dévisser le couvercle du boîtier 2. Si un module de réglage et d'affichage est installé, l'enlever en le tournant légèrement vers la gauche 3. Desserrer l'écrou flottant du presse-étoupe et sortir l'obturateur 4. Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuder l'extré- mité...
  • Page 32 5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment électro- nique et de raccordement 4...20mA 6 7 8 Fig. 29: Compartiment électronique et de raccordement - boîtier à chambre unique Tension d'alimentation, signal de sortie 2 Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces 3 Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble 5.4 Schéma de raccordement du boîtier à deux chambres Les schémas suivants sont valables aussi bien pour la version non-Ex...
  • Page 33 5 Raccordement à l'alimentation en tension Compartiment de raccor- dement 4...20mA Display 6 7 8 Fig. 31: Compartiment de raccordement - boîtier à deux chambres Tension d'alimentation, signal de sortie 2 Pour module de réglage et d'affichage ou adaptateur d'interfaces 3 Pour unité de réglage et d'affichage externe Borne de terre pour le raccordement du blindage du câble Compartiment de raccor- dement - Module radio PLICSMOBILE 81...
  • Page 34 Exemple de raccorde- ment - Module radio PLICSMOBILE 81 et cap- teur plics via un câble ® de connexion de capteur VEGA 4...20mA Status Send Fig. 35: Raccordement alimentation tension et capteur plics ® Alimentation tension PLICSMOBILE T81 et capteurs raccordés Câble de connexion du capteur Capteur HART de la série plics...
  • Page 35 5 Raccordement à l'alimentation en tension 5.5 Schéma de raccordement - version IP66/IP68, 1 bar Affectation des conduc- teurs câble de raccorde- ment Fig. 36: Affectation des conducteurs du câble de raccordement raccordé de façon fixe Brun (+) et bleu (-) vers la tension d'alimentation et/ou vers le système d'exploitation Blindage 5.6 Phase de mise en marche Après le raccordement de l'appareil à l'alimentation tension, celui-ci procède tout d'abord à...
  • Page 36 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 6.1 Insertion du module de réglage et d'affichage Le module de réglage et d'affichage peut être mis en place dans le capteur et à nouveau retiré à tout moment. Vous pouvez choisir entre quatre positions décalées de 90°.
  • Page 37 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Fig. 38: Montage du module d'affichage et de réglage dans le boîtier à deux chambres Dans le compartiment de l'électronique Dans le compartiment de raccordement Remarque: Si le module de réglage et d'affichage doit demeurer définitivement dans votre appareil pour disposer en permanence d'un affichage des valeurs de mesure, il vous faudra un couvercle plus haut muni d'un hublot.
  • Page 38 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Touche [+] : – Modifier la valeur d'un paramètre • Touche [ESC] : – Interrompre la saisie – Retour au menu supérieur Système de paramétrage Vous effectuez le réglage de votre appareil par les quatre touches - Touches directes du module de réglage et d'affichage.
  • Page 39 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Dans la première vue, la valeur de mesure sélectionnée est affichée en gros caractères. Dans la seconde vue, la valeur de mesure sélectionnée et la repré- sentation bargraphe correspondante sont affichées. Dans la troisième vue, la valeur de mesure sélectionnée ainsi qu'une deuxième valeur sélectionnable, par ex.
  • Page 40 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Mise en service : Réglages relatifs, p. ex., au nom de la voie de mesure, à l'unité, à l'application, au réglage, à la sortie signal Affichage : réglages par ex. pour la langue, l'affichage de valeur mesurée, l'éclairage Diagnostic : Informations concernant par ex.
  • Page 41 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Produit Les possibilités de sélection suivantes sont disponibles : Application Les possibilités de sélection suivantes sont disponibles : Les applications ont les caractéristiques suivantes : Cuve de stockage • Cuve : –...
  • Page 42 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage – Haute précision de la mesure il n'est pas réglé pour une vitesse max. – Élimination des signaux parasites recommandée Cuve de stockage sur bateaux (Cargo Tank) • Vitesse du produit : remplissage et vidange lents •...
  • Page 43 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Cuve en plastique • Conditions de mesure/de process : – Formation de condensation sur le couvercle en plastique – Pour les installations extérieures, dépôt possible d'eau ou de neige sur le couvercle de la cuve –...
  • Page 44 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Déversement d'eau de pluie (déversoir) • Vitesse de modification de la hauteur d'eau : modification lente de la hauteur d'eau • Conditions de mesure/de process : – Formation de glace et de condensation possible sur l'antenne –...
  • Page 45 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Saisissez les paramètres désirés avec les touches respectives, sauvegardez vos saisies avec [OK] puis passez au point de menu suivant avec [ESC] et [->]. Avertissement ! Dans le cas où il y aurait une séparation de liquides ayant des constantes diélectriques différentes dans la cuve, p.
  • Page 46 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Pour ce réglage, le niveau actuel ne joue aucun rôle. Le réglage min./ max. sera toujours réalisé sans variation de niveau du produit. Ainsi, ces réglages peuvent être effectués à l'avance, sans avoir auparavant à...
  • Page 47 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage 4. Saisir la valeur distance en mètres correspondant à la valeur en pourcentage pour le réservoir vide (par exemple distance entre capteur et fond de la cuve). Mise en service - Atté- Pour atténuer les variations de valeurs de mesure causées par le nuation process, vous pouvez régler dans ce menu un temps d'intégration...
  • Page 48 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Avertissement ! En cas d'activation du code PIN, le paramétrage par le biais de PAC- Tware/DTM ainsi que d'autres systèmes est également impossible. Affichage - Langue du Ce point de menu vous permet de régler une langue souhaitée. menu Les langues suivantes sont disponibles : •...
  • Page 49 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage À la livraison, l'éclairage est allumé. Diagnostic - État du L'état de l'appareil est affiché dans cette option du menu. capteur Diagnostic - Index sui- La valeur de mesure, la fiabilité de la mesure ainsi que la température veur de l'électronique minimales et maximales sont sauvegardées dans le capteur.
  • Page 50 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Sélectionnez la grandeur de simulation souhaitée et réglez la valeur souhaitée. Avertissement ! Pendant une simulation, la valeur simulée est délivrée comme valeur courant 4 … 20 mA et comme signal HART numérique. La signali- sation d'état dans le cadre de la fonction de gestion des actifs est "...
  • Page 51 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Autres réglages - Reset Lors d'un reset, les réglages de paramètre effectués par l'utilisateur sont réinitialisés sur les valeurs par défaut (voir tableau en bas). Procédez comme suit : 1.
  • Page 52 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Menu Option du menu Valeur par défaut Mise en service Nom de la voie de Capteur mesure Unités Distance en m Température en °C Application Produit : solution aqueuse Application : cuve de stockage Couvercle cuve : Bombé...
  • Page 53 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage • Lire à partir du capteur : Lire les données à partir du capteur et les mémoriser dans le module de réglage et d'affichage • Écrire dans le capteur : Écrire des données à partir du module de réglage et d'affichage dans le capteur Les données et réglages suivants, effectués avec le module de ré- glage et d'affichage, seront mémorisés lors de cette sauvegarde :...
  • Page 54 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Dans le point de menu " Sortie de courant réglage", vous pouvez Autres réglages - Sortie courant (réglage) assigner une valeur de mesure correspondante à la sortie de courant. Autres réglages - Éli- Les éléments suivants sont de nature à...
  • Page 55 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Supprimer : une élimination des signaux parasites déjà créée sera complètement supprimée. Ceci est judicieux lorsque l'élimination des signaux parasites n'est plus adaptée aux éléments techniques de la cuve. Étendre : une élimination des signaux parasites existante est éten- due.
  • Page 56 6 Mise en service avec le module de réglage et d'affichage Info Lire dans ce menu les informations suivantes relatives à l'appareil : • Nom et numéro de série de l'appareil • Version du matériel et du logiciel • Date du calibrage en usine ainsi que dernière modification via les appareils de réglage •...
  • Page 57 Pour les blocs d'alimentation avec résistance HART intégrée (résis- tance interne env. 250 Ω), une résistance externe supplémentaire n'est pas nécessaire. Cela est valable pour les appareils VEGA types VEGATRENN 149A, VEGADIS 381 et VEGAMET 391 par exemple. La plupart des blocs d'alimentation Ex usuels rencontrés sur le mar- ché...
  • Page 58 7 Mise en service avec PACTware Paramétrage via PACTware Conditions requises Pour le paramétrage de l'appareil via un PC Windows, le logiciel de configuration PACTware et un driver d'appareil (DTM) adéquat selon le standard FDT sont nécessaires. La version PACTware actuelle respective ainsi que tous les DTM disponibles sont réunis dans un catalogue DTM.
  • Page 59 également disponibles. La version standard peut être téléchargée sur www.vega.com/Téléchargements et " Logiciels". Vous pouvez vous procurer la version complète sur cédérom auprès de votre agence VEGA.
  • Page 60 Device Description (EDD) pour des programmes de configuration DD, comme par ex. AMS™ et PDM. Les données peuvent être téléchargées sur www.vega.com/Téléchargements et " Logiciels". Field Communicator 375, 475 Pour l'appareil, il existe des descriptions d'appareil sous forme d'EDD pour le paramétrage avec le Field Communicator 375 ou 475.
  • Page 61 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Diagnostic, gestion des actifs et service 9.1 Entretien Maintenance Si l'on respecte les conditions d'utilisation, aucun entretien particulier ne sera nécessaire en fonctionnement normal. Mesures contre les col- Pour certaines applications, des colmatages de produit au niveau de matages l'antenne peuvent fausser la mesure.
  • Page 62 9 Diagnostic, gestion des actifs et service • Modification d'un paramètre • Mise sous et hors tension • Messages d'état (selon NE 107) • Signalisations de défaut (selon NE 107) Vous pouvez lire les données à l'aide d'un PC avec PACTware/DTM ou du système de conduite avec EDD.
  • Page 63 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Panne (Failure) : L'appareil émet une signalisation de défaut car il reconnaît un défaut de fonctionnement. Cette signalisation d'état est toujours activée et ne peut pas être désactivée par l'utilisateur. Contrôle de fonctionnement (Function check) : Des travaux sont effectués à...
  • Page 64 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 F105 L'appareil étant encore en phase Attendre la fin de la phase de Octet 5, bit 6 sur de démarrage, la valeur de me- mise en route octet 0 …...
  • Page 65 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Out of specification Code Cause Suppression DevSpec Message State in CMD 48 S600 Température du module électro- Vérifier la température ambiante Octet 23, bit 0 sur nique pas dans la plage spécifiée octet 14 … 24 Température Isoler l'électronique électronique inad-...
  • Page 66 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Premières mesures à prendre : Élimination des défauts • Évaluation des messages d'erreur • Vérification du signal de sortie • Traitement des erreurs de mesure Vous pouvez obtenir également d'autres possibilités de diagnostics à l'aide d'un smartphone/d'une tablette avec l'application de réglage ou d'un PC/ordinateur portable équipé...
  • Page 67 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Remarque: Si le niveau affiché est constant, la cause pourrait être le réglage du courant de défaut sur " Maintenir la valeur". Si le niveau est trop faible, la cause porurait être une résistance de boucle trop élevée.
  • Page 68 9 Diagnostic, gestion des actifs et service Description de l'er- Cause Suppression reur La valeur de mesure Écho du fond de la cuve plus grand que Vérifier le paramètre concernant le pro- reste inchangée au l'écho du niveau, par ex. pour les produits duit, la hauteur de la cuve et la forme du fond de la cuve lors avec ε...
  • Page 69 - en cas d'urgence - d'appeler le service d'assistance tech- nique VEGA, numéro de téléphone de la hotline +49 1805 858550. Ce service d'assistance technique est à votre disposition également en dehors des heures de travail, à savoir 7 jours sur 7 et 24h/24.
  • Page 70 Fichier du logiciel actuel de l'appareil Pour le logiciel d'appareil actuel et d'autres informations détaillées sur la procédure à suivre, voir la zone de téléchargement sous www.vega.com. Les informations concernant l'installation sont contenues dans le fichier de téléchargement. VEGAPULS 64 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
  • Page 71 Veillez à ce que l'agrément reste valable lors d'une mise à jour du logiciel. Vous trouverez des informations détaillées dans la zone de téléchar- gement sous www.vega.com. Procédure en cas de réparation Un formulaire de retour ainsi que des informations détaillées sur la procédure se trouvent dans la zone de téléchargement sur notre page...
  • Page 72 10 Démontage 10 Démontage 10.1 Étapes de démontage Attention ! Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de pro- cess dangereuses telles que pression dans la cuve ou la tuyauterie, hautes températures, produits agressifs ou toxiques, etc. Suivez les indications des chapitres " Montage" et " Raccordement à l'alimentation en tension"...
  • Page 73 11 Annexe 11 Annexe 11.1 Caractéristiques techniques Remarque relative aux appareils homologués Dans le cas des appareils homologués (par ex. avec agrément Ex), ce sont les caractéristiques techniques dans les consignes de sécurité respectives qui s'appliquent. Celles-ci peuvent dévier des données répertoriées ici par ex. au niveau des conditions process ou de l'alimentation tension. Tous les documents des agréments peuvent être téléchargés depuis notre page d'accueil.
  • Page 74 11 Annexe Boîtier Ʋ Boîtier en matière plastique Plastique PBT (polyester) Ʋ Boîtier en aluminium coulé sous Aluminium coulé sous pression AlSi10Mg, revêtu de pression poudre (Base : polyester) Ʋ Boîtier en acier inoxydable 316L Ʋ Presse-étoupe PA, acier inoxydable, laiton Ʋ...
  • Page 75 11 Annexe Grandeur d'entrée Grandeur de mesure La grandeur de mesure est la distance entre l'extrémité de l'antenne du capteur et la surface du produit. Le ni- veau de référence pour la mesure et la plage de mesure utile dépendent du système d'antenne. Fig.
  • Page 76 11 Annexe Valeurs de sortie HART Ʋ PV (Primary Value) Pour cent lin. Ʋ SV (Secondary Value) Distance Ʋ TV (Third Value) Fiabilité de mesure Ʋ QV (Fourth Value) Température de l'électronique Spécification HART remplie Pour d'autres informations concernant Voir le site Internet du FieldComm Group l'ID du fabricant, appareils et les révi- sions d'appareils Écart de mesure (selon DIN EN 60770-1)
  • Page 77 11 Annexe 10 mm (0.3937 in) 1 mm (0.039 in) - 1 mm (- 0.039 in) 0 0,25 m (0.8202 ft) - 10 mm (- 0.3937 in) Fig. 48: Écart de mesure sous les conditions de référence (exemple filetage avec antenne cône intégrée, s'ap- plique en conséquence pour toutes les versions) Niveau de référence Bord de l'antenne Plage de mesure recommandée Grandeurs d'influence sur la précision de mesure Indications valables pour la valeur de mesure numérique...
  • Page 78 11 Annexe Version Taille Angle d'émission Antenne cône en plastique DN 80 3° Filetage avec antenne cône intégrée G¾, ¾ NPT 14° G1½, 1½ NPT 7° Bride avec système d'antennes encapsulé ≥ DN 50, 2" 6° ≥ DN 80, 3" 3°...
  • Page 79 11 Annexe Version Matériau Joint d'étanchéité Température du process (mesurée au raccord process) Raccord aseptique PTFE PTFE (avec raccord -40 … +130 °C (-40 … +266 °F) avec système d'an- Clamp) -40 … +200 °C (-40 … +392 °F) tenne encapsulé FKM (A+P 75.5/ -20 …...
  • Page 80 11 Annexe 80°C / 176°F 64°C / 147°F 56°C / 133°F 53°C / 127°F 48°C / 118°F 0°C / 32°F -40°C 50°C 80°C 100°C 150°C 200°C -40°F 122°F 176°F 212°F 302°F 392°F -40°C / -40°F Fig. 50: Derating température ambiante, filetage G¾ et G1½ avec antenne cône intégrée jusqu'à +200 °C (+392 °F) Température ambiante Température process Boîtier en aluminium Boîtier en matière plastique Boîtier en acier inox (moulage cire-perdue)
  • Page 81 11 Annexe 80°C / 176°F 66°C / 151°F 2 / 3 62°C / 144°F 58°C / 136°F 0°C / 32°F -40°C 50°C 80°C 100°C 130°C -40°F 122°F 176°F 212°F 266°F -40°C / -40°F Fig. 52: Derating température ambiante, bride DN 50/2" et DN 80/3" avec système d'antenne encapsulé jusqu'à +130 °C (+266 °F) Température ambiante Température process...
  • Page 82 11 Annexe 80°C / 176°F 67°C / 159°F 60°C / 140°F 57°C / 135°F 52°C / 126°F 0°C / 32°F -196°C 50°C 80°C 100°C 150°C 200°C -320.8°F 122°F 176°F 212°F 302°F 392°F -20°C / -4°F Fig. 54: Derating température ambiante, bride DN 50/2" et DN 80/3" avec système d'antenne encapsulé jusqu'à -196 … +200 °C (-320.8 … +392 °F) Température ambiante Température process...
  • Page 83 11 Annexe Pression du réservoir par rapport à voir Notice complémentaire " Brides selon DIN-EN- l'échelon de pression nominale de la ASME-JIS" bride Contrainte mécanique Tenue aux vibrations - Antenne cône en plastique Ʋ Avec bride d'adaptation 2 g à 5 … 200 Hz selon EN 60068-2-6 (vibration avec résonance) Ʋ...
  • Page 84 11 Annexe Caractéristiques électromécaniques - version IP66/IP67 et IP66/IP68 (0,2 bar) Options de l'entrée de câble Ʋ Entrée de câble M20 x 1,5; ½ NPT Ʋ Presse-étoupe M20 x 1,5; ½ NPT (ø du câble voir tableau en bas) Ʋ Obturateur M20 x 1,5;...
  • Page 85 11 Annexe Horloge intégrée Format de la date jour.mois.année Format de l'heure 12 h/24 h Fuseau horaire en usine Déviation de précision de marche max. 10,5 min/an Grandeur de sortie supplémentaire – température de l'électronique Plage -40 … +85 °C (-40 … +185 °F) Résolution < 0,1 K Erreur de mesure ±...
  • Page 86 11 Annexe Ʋ Courant max. 80 mA Connexions de potentiel et mesures de séparation électriques dans l'appareil Électronique Non reliée au potentiel Tension assignée 500 V AC Liaison conductrice Entre borne de mise à la terre et raccord process métal- lique Mesures de protection électrique Matériau du boîtier...
  • Page 87 Sweden Onsala 57°23’45" N 11°55’35" E 11.3 Dimensions Les dessins cotés suivants ne représentent qu'une partie des versions possibles. Vous pouvez télécharger des dessins cotés détaillés sur www.vega.com/Téléchargements et " Dessins". Boîtier en matière plastique ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72") (3.31") ø...
  • Page 88 11 Annexe Boîtier en aluminium ~ 116 mm ~ 87 mm (3.43") (4.57") ø 86 mm ø 86 mm (3.39") (3.39") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 56: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Une chambre - aluminium Aluminium - 2 chambres Boîtier en aluminium en protection IP66/IP68, 1 bar ~ 150 mm...
  • Page 89 11 Annexe Boîtier en acier inoxydable ~ 69 mm ~ 87 mm ~ 59 mm (2.72") (3.43") (2.32") ø 86 mm ø 80 mm ø 79 mm (3.39") (3.15") (3.11") M16x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ M20x1,5/ ½ NPT ½ NPT Fig. 58: Variantes de boîtier en protection IP66/IP68 (0,2 bar), (avec un module de réglage et d'affichage intégré, la hauteur du boîtier augmente de 18 mm/0.71 in) Chambre unique en acier inoxydable (électropolie) Chambre unique en acier inoxydable (moulage cire perdue) Deux chambres en acier inoxydable (moulage cire perdue)
  • Page 90 11 Annexe VEGAPULS 64, antenne cône en plastique avec bride tournante ø 107 mm ø 21 mm (4.21") (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 115 mm (4.53") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Fig. 60: Capteur radar avec bride tournante adapté à 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 Bride tournante VEGAPULS 64 •...
  • Page 91 11 Annexe VEGAPULS 64, antenne cône en plastique avec bride tournante et prise de purge ø 107 mm ø 21 mm (4.21") (0.83") ø 75 mm (2.95") ø 156 mm (6.14") ø 200 mm (7.87") Fig. 61: Capteur radar avec bride tournante et prise de purge adaptée à 3" 150 lbs, DN 80 PN 16 Bride tournante Soupape de sécurité...
  • Page 92 11 Annexe VEGAPULS 64, antenne cône en plastique avec bride d'adaptation ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Fig. 62: Capteur radar avec bride d'adaptation DN 100 PN 6 Bride d'adaptation Joint process VEGAPULS 64 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
  • Page 93 11 Annexe VEGAPULS 64, antenne cône en plastique avec bride d'adaptation et prise de purge ø 75 mm (2.95") ø 98 mm (3.86") ø 180 mm (7.09") ø 220 mm (8.66") Fig. 63: VEGAPULS 64, bride d'adaptation et prise de purge DN 100 PN 6 Raccordement pour air comprimé Soupape de sécurité Bride d'adaptation VEGAPULS 64 •...
  • Page 94 11 Annexe VEGAPULS 64, antenne cône en plastique avec support de montage 125 mm (4.92") 2,5 mm (0.10") ø 75 mm 9 mm (2.95") (0.35") ø 107 mm (4.21") ø 115 mm (4.53") 12 mm (0.47") Fig. 64: VEGAPULS 64, antenne cône en plastique, support de montage en 170 ou 300 mm de longueur VEGAPULS 64 •...
  • Page 95 11 Annexe VEGAPULS 64, Filetage avec antenne cône intégrée SW 36 mm SW 36 mm (1.42") (1.42") ¾ NPT G¾ ø 24 mm ø 24 mm (0.94") (0.94") SW 55 mm SW 55 mm (2.17") (2.17") G1½ 1½ NPT ø 42,5 mm ø 42,5 mm (1.67") (1.67") Fig.
  • Page 96 11 Annexe VEGAPULS 64, bride avec système d'antenne encapsulé ø45 mm (1.77") ø102 mm (4.02") Fig. 66: VEGAPULS 64, système d'antennes encapsulé DN 50 PN 40 version jusqu'à 130 °C (266 °F) Version jusqu'à 200 °C (392 °F) ø75 mm (2.95") ø138 mm (5.43") Fig. 67: VEGAPULS 64, système d'antennes encapsulé DN 80 PN 40 version jusqu'à 130 °C (266 °F) Version jusqu'à 200 °C (392 °F) VEGAPULS 64 •...
  • Page 97 11 Annexe VEGAPULS 64, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé 1 ø 40 mm ø 40 mm (1.57") (1.57") ø 51,6 mm ø 89,8 mm (2.03") (3.53") ø 43,8 mm (1.73") ø 79 mm (3.12") ø 64 mm (2.52") ø 106 mm (4.17") ø 40 mm ø 40 mm (1.57") (1.57") ø...
  • Page 98 11 Annexe VEGAPULS 64, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé 2 ø 40 mm ø 40 mm (1.57") (1.57") ø 45 mm ø 45 mm (1.77") (1.77") ø 65 mm ø 65 mm (2.56") (2.56") Rd 70 x 1/6 ø 40 mm ø 40 mm (1.57") (1.57") ø 50 mm ø...
  • Page 99 11 Annexe VEGAPULS 64, Raccord aseptique avec système d'antenne encapsulé 3 ø 40 mm ø 40 mm (1.57") (1.57") ø 52 mm ø 52 mm (2.03") (2.03") ø 90 mm (3.54") ø 40 mm ø 40 mm (1.57") (1.57") ø 44 mm ø 44 mm (1.73") (1.73") ø 85 mm ø...
  • Page 100 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellec- tuelle. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Page 101 Notes VEGAPULS 64 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
  • Page 102 Notes VEGAPULS 64 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
  • Page 103 Notes VEGAPULS 64 • Deux fils 4 … 20 mA/HART...
  • Page 104 Les indications de ce manuel concernant la livraison, l'application et les conditions de service des capteurs et systèmes d'exploitation répondent aux connaissances existantes au moment de l'impression. Sous réserve de modifications © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2021 VEGA Grieshaber KG Am Hohenstein 113 Tél. +49 7836 50-0 77761 Schiltach E-mail: info.de@vega.com...