Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser HART Proline Promass P 300 Manuel De Mise En Service
Endress+Hauser HART Proline Promass P 300 Manuel De Mise En Service

Endress+Hauser HART Proline Promass P 300 Manuel De Mise En Service

Débitmètre coriolis

Publicité

Liens rapides

BA01489D/06/FR/01.16
71342139
Valable à partir de la version
01.00.zz (Firmware de l' a ppareil)
Products
Manuel de mise en service
Proline Promass P 300
HART
Débitmètre Coriolis
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser HART Proline Promass P 300

  • Page 1 Products Solutions Services BA01489D/06/FR/01.16 71342139 Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l' a ppareil) Manuel de mise en service Proline Promass P 300 HART Débitmètre Coriolis...
  • Page 2 à l' a pplication dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d' a dapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel.
  • Page 3 Accès direct au paramètre ..54 de suspension ....20 8.3.8 Affichage des textes d' a ide ..55 Endress+Hauser...
  • Page 4 12.5.1 Possibilités de diagnostic ..143 de fuite ..... . 102 Endress+Hauser...
  • Page 5 14.2 Pièces de rechange ....158 14.3 Services Endress+Hauser ....158 14.4 Retour de matériel .
  • Page 6 étoile, selon la pratique nationale ou propre à l' e ntreprise. 1.2.3 Symboles de communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. Bluetooth Transmission de données sans fil entre les appareils sur une courte distance. Endress+Hauser...
  • Page 7 Résultat d' u ne étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères … Série d' é tapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Endress+Hauser...
  • Page 8 Documentation complémentaire dépendant de l'appareil Selon la version d' a ppareil commandée d' a utres documents sont fournis : tenir compte des instructions de la documentation correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation relative à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 9 Marque déposée par FieldComm Group, Austin, Texas, USA TRI-CLAMP ® Marque déposée par Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA Applicator ® , FieldCare ® , DeviceCare ® , Field Xpert , HistoROM ® , TMB ® , Heartbeat Technology Marques déposées par le Groupe Endress+Hauser Endress+Hauser...
  • Page 10 Risque de rupture en cas de fluides corrosifs ou abrasifs ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l' e nsemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. Endress+Hauser...
  • Page 11 Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est conforme aux directives UE répertoriées dans la Déclaration de Conformité UE spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l' a pposition du marquage CE sur l' a ppareil.
  • Page 12 L' a uthentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l' a ppareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN→  113. Endress+Hauser...
  • Page 13 Les informations sur l' a ppareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Informations supplémentaires : documentation "Description des Paramètres de l' a ppareil" relative à l' a ppareil →  190. Endress+Hauser...
  • Page 14 I/ O – A0029586  1 Principaux composants d' u n appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d' a ffichage Boîtier du transmetteur Couvercle du compartiment de l' é lectronique Capteur Endress+Hauser...
  • Page 15 • Selon la version d' a ppareil, le CD-ROM ne fait pas partie de la livraison ! Dans ce cas, la documentation technique est disponible via Internet ou l' a pplication Endress +Hauser Operations App, voir chapitre "Identification de l' a ppareil" →  16. Endress+Hauser...
  • Page 16 • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l' a pplication Endress +Hauser Operations App ou avec l' a pplication Endress+Hauser Operations App scanner le code matriciel 2-D (QR-Code) figurant sur la plaque signalétique : toutes les indications relatives à...
  • Page 17 Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température admissible pour les câbles Température ambiante admissible (T Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d' a limentation Données de raccordement électrique : tension d' a limentation Endress+Hauser...
  • Page 18 # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l' h omologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser...
  • Page 19 Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation relative à l' a ppareil. Raccordement du fil de terre Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Endress+Hauser...
  • Page 20 Risque de blessures en cas de glissement de l' a ppareil. ‣ Protéger l' a ppareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Tenir compte de l' i ndication de poids sur l' e mballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser...
  • Page 21 IPPC apposé. • Matériel de support et de fixation : – Palette jetable en matière plastique – Bandes en matière plastique – Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage : rembourrage de papier Endress+Hauser...
  • Page 22 Les restrictions de conduite ou l' u tilisation d' u n diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. A0028773  4 Montage dans un écoulement gravitaire (par ex. applications de dosage) Réservoir Capteur Diaphragme, restriction Vanne Cuve de dosage Endress+Hauser...
  • Page 23 Orientation du capteur avec tube de mesure coudé A éviter pour les produits chargés en particules solides : risque de colmatage A éviter pour les produits ayant tendance à dégazer : risque d' a ccumulation de bulles de gaz Endress+Hauser...
  • Page 24 Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression du système suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d' u ne colonne montante • du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Endress+Hauser...
  • Page 25 Epaisseur de l'isolation maximale recommandée 40(104) 60(140) [°C] [°F] A0028904  6 Epaisseur d' i solation maximale recommandée en fonction de la température du produit et ambiante Epaisseur de l' i solation Température du produit Endress+Hauser...
  • Page 26 S' a ssurer qu' u ne surface suffisamment grande du manchon du boîtier reste dégagée. La partie non recouverte sert à l' é vacuation de chaleur et protège l' é lectronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement. Endress+Hauser...
  • Page 27 Incliner l' a ppareil en fonction des directives d' h ygiène. Inclinaison : env. 2 ° ou 35 mm/m (0.42 in/ft) La ligne sur la partie inférieure indique le point le plus bas dans le cas du raccord process excentrique. Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 28 • Lorsqu' u ne précision extrêmement élevée est exigée avec de faibles débits • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes, par ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées Couvercle de protection 280 (11.0) 270 (10.5) A0029553 Endress+Hauser...
  • Page 29  A0029263 6.2.4 Rotation du boîtier du transmetteur Pour faciliter l' a ccès au compartiment de raccordement ou à l' a fficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné : Endress+Hauser...
  • Page 30 3. Tourner le module d' a ffichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans toutes les directions. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 31 Le numéro d' i dentification et le marquage du point de mesure sont-ils corrects (contrôle visuel) ?  L' a ppareil est-il suffisamment protégé contre les intempéries et un rayonnement solaire direct ?  Les vis de fixation et crampons de sécurité sont-ils suffisamment serrés?  Endress+Hauser...
  • Page 32 Il est recommandé d' u tiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l' i nstallation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Câble d' i nstallation standard suffisant Sortie impulsion double Câble d' i nstallation standard suffisant Endress+Hauser...
  • Page 33 Tresse en cuivre étamée, couvercle optique ≥ 85 % Capacité : fil/blindage ≤ 200 pF/m ≤ 24 µH/Ω Longueur de câble 10 m (35 ft) disponible Température de service Pose fixe : –50…+105 °C (–58…+221 °F) ; Pose mobile : –25…+105 °C (–13…+221 °F) Endress+Hauser...
  • Page 34 Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d' a utres câbles. ‣ Lors de l' u tilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 35 ö ff I/ O I/ O N ic ri r iz e e rg s io te n I/ O – – A0029814 5. Attacher le support au bord du compartiment de l' é lectronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser...
  • Page 36 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d' a ffichage dans le compartiment de l' é lectronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Endress+Hauser...
  • Page 37 Connecter le module d' a ffichage et de configuration séparé DKX001. 81 82 83 81 82 83 A0027518 Afficheur séparé et module de commande DKX001 Câble de raccordement Appareil de mesure Module d' a ffichage et de configuration séparé DKX001 →  160 Endress+Hauser...
  • Page 38 Blindage de câble : le câble doit être mis à la terre des deux côtés afin de satisfaire aux exigences CEM ; tenir compte des spécifications de câble Afficheur analogique : respecter la charge maximale →  166 Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 39 Transmetteur 4...20 mA A0028759  12 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système/automate avec entrée courant (par ex. API) Barrière active pour l' a limentation (par ex. RN221N) Afficheur analogique : respecter la charge maximale Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 40 A0029280  15 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion double (active) Système/automate avec entrée impulsion double (par ex. API) Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée →  168 Sortie impulsion double Sortie impulsion double (esclave), déphasée Endress+Hauser...
  • Page 41 Entrée courant A0028915  18 Exemple de raccordement pour entrée courant 4 à 20 mA Alimentation électrique Appareil de mesure externe (par ex. mémorisation de la pression ou de la température) Transmetteur : respecter les valeurs d' e ntrée Endress+Hauser...
  • Page 42 Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau"  →  42 ? En présence d' u ne tension d' a limentation, des valeurs sont-elles affichées sur le module  d' a ffichage ? Endress+Hauser...
  • Page 43 Configuration sur site via le module d' a ffichage Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Communicator 475 Terminal portable mobile Système/automate (par ex. API) Endress+Hauser...
  • Page 44 Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Système Capteur Entrée Sortie Communication Application Diagnostic A0018237-FR  20 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 45 "HistoROM étendu" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Vérification de la fonctionnalité d' a ppareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser...
  • Page 46 – M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→  140 – : Alarme – : Avertissement • : Verrouillage (l' a ppareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser...
  • Page 47 Le niveau diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui concerne la variable mesurée affichée. Pour les symboles →  140 Le nombre et la représentation des valeurs mesurées peuvent être configurés via le paramètre "Format d'affichage" →  99. Fonctionnement → Affichage → Format d' a ffichage Endress+Hauser...
  • Page 48 • Pour plus d' i nformations sur le niveau diagnostic et le signal d' é tat →  139 • Pour plus d' i nformations sur la fonction et l' e ntrée du code d' a ccès direct →  54 Endress+Hauser...
  • Page 49 • Par un code d' a ccès spécifique à l' u tilisateur • Par le commutateur de protection en écriture hardware Configuration de l' a ssistant Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d' é dition du paramètre. Endress+Hauser...
  • Page 50 Efface tous les caractères entrés Editeur de texte Symbole Signification Commutation • Entre majuscules et minuscules • Pour l' e ntrée de nombres • Pour l' e ntrée de caractères spéciaux Sélection des lettres de A à Z. ABC _ … Endress+Hauser...
  • Page 51 Déplace au sein d' u ne liste de sélection la barre de sélection vers le bas. Avec un assistant Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Pour l' é diteur alphanumérique Déplace la barre de sélection vers la droite (en avant) dans le masque de saisie. Endress+Hauser...
  • Page 52 Ouverture du menu contextuel A l' a ide du menu contextuel, l' u tilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l' a ffichage opérationnel les trois menus suivants : • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Endress+Hauser...
  • Page 53  Le menu contextuel est fermé et l' a ffichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur  pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur  pour confirmer la sélection.  Le menu sélectionné s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 54 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l' a ffichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d' a ccès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. Endress+Hauser...
  • Page 55 Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR  21 Exemple : Texte d' a ide pour le paramètre "Ent. code d' a ccès" 2. Appuyer simultanément sur  + .  Le texte d' a ide est fermé. Endress+Hauser...
  • Page 56 / [ ] = + - * Tag description Max. < > { } 001-FT-102 Déf.code d accès A0029563-FR Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d' a vertissement est émis. Endress+Hauser...
  • Page 57 écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activation et désactivation du verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l' a ccès à l' i ntégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration Endress+Hauser...
  • Page 58 La connexion WLAN requiert un appareil servant de point d' a ccès pour permettre la communication via un ordinateur ou un terminal portable. Pour plus d' i nformations sur le serveur web, voir la Documentation Spéciale de l' a ppareil →  191 Endress+Hauser...
  • Page 59 Seules les connexions réseau actives avec l' a ppareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres Désactiver toutes les autres connexions réseau telles que WLAN. connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : →  136 Endress+Hauser...
  • Page 60 N' a ctiver qu' u ne seule interface service (interface service CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d' a dresse IP, par ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Endress+Hauser...
  • Page 61 Valeurs mesurées actuelles Langue d' i nterface Rôle utilisateur Code d' a ccès Login Réinitialiser code d' a ccès (→  116) Si la page de connexion n' a pparaît pas ou si elle est incomplète →  136 Endress+Hauser...
  • Page 62 Pour plus d' i nformations sur la structure du menu de configuration, voir le manuel de mise en service de l' a ppareil de mesure Etat de Affichage des messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 63 • Le port 80 est verrouillé. Marche • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. • JavaScript est utilisé. • Le mot de passe est transféré en mode crypté. • Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Endress+Hauser...
  • Page 64 Ordinateur avec navigateur web (par ex. Internet Explorer) pour l' a ccès au serveur web intégré ou ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Modem bluetooth VIATOR avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser...
  • Page 65 Interface service (CDI-RJ45) de l' a ppareil de mesure avec accès au serveur Web intégré Via interface WLAN L' i nterface WLAN en option est disponible sur la version d' a ppareil suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Endress+Hauser...
  • Page 66 Activer la réception WLAN sur l' u nité d' e xploitation. Etablissement d' u ne connexion 1. Sélectionner l' a ppareil de mesure à l' a ide de SSID (par ex. EH_Promass_300_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. Endress+Hauser...
  • Page 67 Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations →  70 Etablissement d'une connexion 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil.  La fenêtre Ajouter nouvel appareil s' o uvre. Endress+Hauser...
  • Page 68 Barre d' o utils Edition avec fonctions supplémentaires telles que enregistrer/rétablir, liste des événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d' a ction Zone d' é tat 8.5.4 DeviceCare Etendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Endress+Hauser...
  • Page 69 Proline Promass P 300 HART Options de configuration Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d' u tiliser l' o util dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Pour plus de détails, voir Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir informations →...
  • Page 70 Outil de configuration via Sources des descriptions d'appareil protocole HART FieldCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.fr.endress.com → Téléchargements • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) •...
  • Page 71 Les variables d' a ppareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d' a ppareil peuvent être transmises : • 0 = débit massique • 1 = débit volumique • 2 = débit volumique corrigé • 3 = masse volumique Endress+Hauser...
  • Page 72 →  73 Burst variable 6 →  73 Burst variable 7 →  73 →  73 Burst mode déclenchement Burst déclenchement niveau →  74 Période MAJ min →  74 Période MAJ max →  74 Endress+Hauser...
  • Page 73 HART ou variable de variable 0. process à variable burst. Burst mode déclenchement Sélection de l' é vénement qui déclenche le • Continu Continu message burst X. • Fenêtre • Hausse • En baisse • En changement Endress+Hauser...
  • Page 74 Période MAJ max Entrez le laps de temps maximal entre deux Nombre entier positif 2 000 ms réponses burst d' u n message burst. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 75 0104-1 Sprache Deutsch Betrieb Setup A0029420  25 Exemple d' a fficheur local 10.4 Configuration de l'appareil • Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. • Navigation vers le menu Configuration Endress+Hauser...
  • Page 76 →  83 ‣ Sortie courant 1…n →  84 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ →  87 Fréq. 1…n ‣ Sortie relais 1…n →  96 ‣ Affichage →  99 ‣ →  102 Suppression débit de fuite Endress+Hauser...
  • Page 77 La sélection peut varier en fonction de la variante de commande. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système →  78 Unité de débit massique Unité de masse →  78 Unité de débit volumique →  78 Endress+Hauser...
  • Page 78 • Valeur de simulation variable de process • Etalonnage de la densité (menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l' u nité de la densité de Liste de sélection des unités En fonction du pays : référence. • kg/Nl • lb/Sft³ Endress+Hauser...
  • Page 79 En fonction du pays : • bar a Résultat • psi a L' u nité sélectionnée est reprise de : • Paramètre Valeur de pression (→  81) • Paramètre Pression externe (→  81) • Valeur de pression Endress+Hauser...
  • Page 80 →  81 Sélectionner type de gaz Vitesse du son de référence →  81 Coefficient de température vitesse son →  81 Compensation de pression →  81 Valeur de pression →  81 Pression externe →  81 Endress+Hauser...
  • Page 81 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil 10.4.4 Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Endress+Hauser...
  • Page 82 L' a ssistant "Entrée courant" guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l' e ntrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1…n Numéro de borne →  83 Endress+Hauser...
  • Page 83 Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l' u tilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l' e ntrée d' é tat. Navigation Menu "Configuration" → Entrée état ‣ Entrée état 1…n Attribuez le statut d' e ntrée →  84 Endress+Hauser...
  • Page 84 Sortie courant 1…n Numéro de borne →  85 Mode signal →  85 Affectation sortie courant 1…n →  85 Etendue de mesure courant →  85 Valeur 0/4 mA →  86 Valeur 20 mA →  86 Endress+Hauser...
  • Page 85 • 4...20 mA • 4...20 mA US supérieur/inférieur pour le • 0...20 mA signal d' a larme. • Valeur de courant fixe Mode signal – Sélectionnez le mode de signal • Passif Passif pour la sortie courant. • Active Endress+Hauser...
  • Page 86 Réglez la valeur de sortie 0…22,5 mA 22,5 mA défaut, l' o ption Valeur définie courant pour l' é tat d' a larme. est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 87 →  88 Numéro de borne Mode signal →  88 Affecter sortie impulsion →  88 Valeur par impulsion →  88 Durée d' i mpulsion →  88 Mode défaut →  88 Signal sortie inversé →  88 Endress+Hauser...
  • Page 88 • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Débit massique fluide porteur Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 89 Affiche les numéros de bornes • Non utilisé – utilisés par le module de sortie • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active Endress+Hauser...
  • Page 90 • Température électronique • Fréquence d' o scillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l' o scillation 0 • Amortissement de l' o scillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Endress+Hauser...
  • Page 91 • Température électronique • Fréquence d' o scillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l' o scillation 0 • Amortissement de l' o scillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Endress+Hauser...
  • Page 92 • Température électronique • Fréquence d' o scillation 0 • Fluctuations fréquence 0 • Amplitude de l' o scillation 0 • Amortissement de l' o scillation 0 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Endress+Hauser...
  • Page 93 • Fluctuation amortissement oscillation 0 • Asymétrie signal • Courant d' e xcitation 0 Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 94 Affiche les numéros de bornes • Non utilisé – utilisés par le module de sortie • 24-25 (I/O 2) PFS. • 22-23 (I/O 3) Mode signal – Sélectionner le mode de signal • Passif Passif pour la sortie PFS. • Active Endress+Hauser...
  • Page 95 Nombre à virgule En fonction du pays : fonctionnement, l' o ption point d' e nclenchement. flottante avec signe • 0 kg/h Etat est sélectionnée. • 0 lb/min • Dans le paramètre Affectation sortie état, l' o ption Seuil est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 96 RelaisOutput 1…n Affectation sortie état →  97 Affecter vérif. du sens d' é coulement →  97 Affecter seuil →  97 →  97 Affecter niveau diagnostic →  97 Affecter état Seuil de déclenchement →  97 Endress+Hauser...
  • Page 97 Seuil d' e nclenchement Dans le paramètre fonction de Entrer valeur mesurée pour Nombre à virgule En fonction du pays : sortie relais, l' o ption Seuil est point d' e nclenchement. flottante avec signe • 0 kg/h sélectionnée. • 0 lb/min Endress+Hauser...
  • Page 98 Affiche les numéros de bornes utilisés par le • Non utilisé – module de sortie maître double impulsion. • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Numéro de terminal esclave • Non utilisé – • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) Endress+Hauser...
  • Page 99 Valeur bargraphe 100 % 1 →  100 Affichage valeur 2 →  101 Affichage valeur 3 →  101 Valeur bargraphe 0 % 3 →  101 Valeur bargraphe 100 % 3 →  101 Affichage valeur 4 →  101 Endress+Hauser...
  • Page 100 • 0 kg/h • 0 lb/min Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est Entrer la valeur 100 % pour Nombre à virgule En fonction du pays disponible. l' a ffichage à bargraphe. flottante avec signe et du diamètre nominal Endress+Hauser...
  • Page 101 Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de Aucune disponible. qui est affichée sur l' a fficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→  101) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 102 L' u ne des options suivantes est Entrer le temps pour la 0…100 s sélectionnée dans le paramètre suppression du signal (= Affecter variable process suppression active des coups (→  102) : de bélier). • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Endress+Hauser...
  • Page 103 L' u ne des options suivantes est Entrer le temps avant que le 0…100 s rempli sélectionnée dans le paramètre message de diagnostic ne soit Affecter variable process affiché pour la détection tube (→  103) : partiellement rempli. • Densité • Densité de référence Endress+Hauser...
  • Page 104 Documentation Spéciale de l' a ppareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d' a ccès →  105 ‣ Valeurs calculées →  105 ‣ Ajustage capteur →  106 ‣ Totalisateur 1…n →  107 Endress+Hauser...
  • Page 105 Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé →  106 Densité de référence externe →  106 Densité de référence fixe →  106 Température de référence →  106 Endress+Hauser...
  • Page 106 Réalisation d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur Sens de montage →  107 ‣ Ajustage du zéro →  107 Endress+Hauser...
  • Page 107 10.5.4 Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1…n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1…n ‣ Totalisateur 1…n Affecter variable process →  108 Unité totalisateur 1…n →  108 Endress+Hauser...
  • Page 108 (→  108)sous-menu valable Totalisateur 1…n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Débit massique fluide porteur Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 109 Display language →  112 Affichage intervalle →  112 Amortissement affichage →  112 Ligne d' e n-tête →  112 Texte ligne d' e n-tête →  112 Caractère de séparation →  112 Rétroéclairage →  112 Endress+Hauser...
  • Page 110 Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est Sélectionner le nombre de • x x.xx indiquée dans le paramètre décimales pour la valeur • x.x Affichage valeur 1. d' a ffichage. • x.xx • x.xxx • x.xxxx Endress+Hauser...
  • Page 111 • x.xxx • x.xxxx Affichage valeur 4 Un afficheur local est Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de Aucune disponible. qui est affichée sur l' a fficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 2 (→  101) Endress+Hauser...
  • Page 112 ; touches optiques + WLAN" • Variante de commande "Affichage ; configuration", option O "Affichage 4 lignes séparé, rétroéclairé ; câble 10m/30ft ; touches optiques" Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 113 EH_Promass_300_A affecté qu' u ne seule fois. 802000) Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Appliquer les modifications – Utiliser les paramètres WLAN • Annuler Annuler modifiés. • Ok Endress+Hauser...
  • Page 114 Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de • Réglages identiques Non vérifié l' a ppareil avec HistoROM intégré. • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible Endress+Hauser...
  • Page 115 Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d' a ccès ‣ Définir code d'accès Définir code d' a ccès →  116 Confirmer le code d' a ccès →  116 Endress+Hauser...
  • Page 116  Pour un code de réinitialisation, spéciaux contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur Web • DeviceCare, FieldCare (via interface service CDI-RJ45) •...
  • Page 117 Etat de commutation 1…n →  119 Sortie relais 1…n simulation →  119 Etat de commutation 1…n →  119 Simulation sortie pulse →  119 Valeur d' i mpulsion →  119 Simulation alarme appareil →  119 Endress+Hauser...
  • Page 118 • Marche Fréquence est sélectionnée. fréquence. Valeur de fréquence 1…n Dans le Paramètre Simulation Entrez la valeur de fréquence 0,0…12 500,0 Hz 0,0 Hz sortie fréquence 1…n, l' o ption pour la simulation. Marche est sélectionnée. Endress+Hauser...
  • Page 119 Définir l' i ntervalle de temps 1,0…3 600,0 s – d' e nregistrement. Cette valeur définie l' i nterval de temps entre les points dans la mémoire. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 120 ↓ Language Format d' a ffichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Aller jusqu' a u paramètre Définir code d'accès (→  116). Endress+Hauser...
  • Page 121 à l' u tilisateur par la suite. Via navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via interface service CDI-RJ45), bus de terrain Pour un code de réinitialisation, contacter Endress+Hauser. 1. Aller jusqu' a u paramètre Réinitialiser code d'accès (→  116). 2. Entrer le code de réinitialisation.
  • Page 122  Aucune option n' e st affichée dans le paramètre État verrouillage →  123. Sur l' a fficheur local, le symbole  disparaît devant les paramètres dans l' e n-tête de l' a ffichage opérationnel et dans la vue de navigation. Endress+Hauser...
  • Page 123 Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée ‣ Variables mesurées →  124 ‣ Valeurs d'entrées →  126 ‣ Valeur de sortie →  127 ‣ Totalisateur →  125 Endress+Hauser...
  • Page 124 L' u nité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→  78). Densité – Affiche la densité mesurée Nombre à virgule flottante actuellement. avec signe Dépendance L' u nité est reprise du paramètre Unité de densité (→  78). Endress+Hauser...
  • Page 125 Unité de concentration.  Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d' a fficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. Endress+Hauser...
  • Page 126 Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d' e ntrées → Entrée courant 1…n ‣ Entrée courant 1…n →  127 Valeur mesurée 1…n Mesure courant 1…n →  127 Endress+Hauser...
  • Page 127 Sortie relais 1…n ‣ Double sortie impulsion →  129 Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. Endress+Hauser...
  • Page 128 Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1…n Sortie fréquence 1…n →  129 Sortie impulsion 1…n →  129 Etat de commutation 1…n Endress+Hauser...
  • Page 129 Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif commutation Valeurs de sortie de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion contient tous les paramètres nécessaires à l' a ffichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque double sortie impulsion. Endress+Hauser...
  • Page 130 Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur →  131 Contrôle totalisateur 1…n Valeur de présélection 1…n →  131 RAZ tous les totalisateurs →  131 Endress+Hauser...
  • Page 131 Etendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n' e st exécutée et le paramètre est quitté. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Tous les débits totalisés jusqu' a lors sont effacés. Endress+Hauser...
  • Page 132 →  133 Enregistrement de données →  133 →  133 Retard Logging Contrôle de l' e nregistrement des →  133 données Statut d' e nregistrement de données →  134 Durée complète d' e nregistrement →  134 Endress+Hauser...
  • Page 133 Contrôle de l' e nregistrement des Dans le paramètre Démarrer et arrêter • Aucune Aucune données Enregistrement de données, l' e nregistrement des valeurs • Supprimer + l' o ption Non écrasé est mesurées. redémarrer sélectionnée. • Arrêt Endress+Hauser...
  • Page 134 Dans le paramètre Indique la durée totale de Nombre à virgule Enregistrement de données, l' e nregistrement. flottante positif l' o ption Non écrasé est sélectionnée. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l' a ppareil Endress+Hauser...
  • Page 135 • Vérifier le câble et le connecteur "Communication Error" d' a ffichage et l' é lectronique est entre le module électronique "Check Electronics" interrompue. principal et le module d' a ffichage. • Commander la pièce de rechange →  158. Endress+Hauser...
  • Page 136 • Se connecter à nouveau à l' a ide des données d' a ccès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l' a ppareil de mesure et le terminal de configuration →  60. Communication WLAN désactivée – Endress+Hauser...
  • Page 137 être adapté 8000 ou ports TFTP) ou désactivé pour permettre l' a ccès à FieldCare/DeviceCare. 12.2 Information de diagnostic via les diodes 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l' é tat de l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 138 Tension d' a limentation désactivée ou trop faible. Etat de l' a ppareil Rouge Erreur Rouge clignotant Avertissement Non utilisé – – Communication Blanc Communication active Interface de service (CDI) Jaune Connexion établie Jaune clignotant Communication active Non activé Pas de connexion Endress+Hauser...
  • Page 139 • En dehors de ses spécifications techniques (par ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l' u tilisateur (par ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance nécessaire La maintenance de l' a ppareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Endress+Hauser...
  • Page 140 Numéro à 3 NE 107 chiffres Eléments de configuration Touche Signification Touche Plus Dans un menu, sous-menu Ouvre le message sur les informations de concernant une mesure corrective. Touche Enter Dans un menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser...
  • Page 141 Information de diagnostic dans le navigateur Web 12.4.1 Possibilités de diagnostic Les défauts détectés par l' a ppareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d' a ccueil lorsque l' u tilisateur s' e st connecté. Endress+Hauser...
  • Page 142 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l' é vénement de diagnostic avec l' i nformation de diagnostic correspondante en couleur rouge. Endress+Hauser...
  • Page 143 Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement Numéro Signal d' é tat Texte court diagnostic diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Sortie courant 1 A0013962 A0013958 NAMUR Numéro à 3 NE 107 chiffres Endress+Hauser...
  • Page 144 A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d' é tat. L' u tilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d' é vénement diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 145 Courant d' e xcitation 1. Vérifier/remplacer module élect. Alarm défectueux capteur(ISEM) 2. Si dispo.: vérifier câble de connexion entre le capteur et le transmetteur 3. Remplacer capteur Mémoire de données 1. Contrôler les connexions des Alarm modules 2. Contacter le service technique Endress+Hauser...
  • Page 146 2. Contacter le service technique Écriture dans HistoROM Remplacer la carte interface Alarm intégré a échoué utilisateur Ex d/XP: remplacer le transmetteur Module E/S 1…n 1. Redémarrer capteur Alarm défaillant 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. Endress+Hauser...
  • Page 147 Bloc de données 1. Contrôler fichier données Warning 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config Sortie courant 1…n 1. Vérifier process Warning 2. Vérifier réglages sortie courant Sortie fréquence 1…n 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie fréquence Endress+Hauser...
  • Page 148 échoué commerciale 2. Réactiver le mode transaction commerciale Double sortie impulsion 1. Contrôler process Warning 2. Contrôler réglages sortie impulsion Double sortie impulsion Désactiver simulation sortie Warning simulation impulsion Sortie relais simulation Désactiver simulation sortie tout ou Warning rien Endress+Hauser...
  • Page 149 1. Contrôler les conditions de Alarm process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur Échec surveillance Contrôler les conditions de process Warning pour surveillance Heartbeat Amortissement Vérifier conditions process Warning d' o scillation trop élevé Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser...
  • Page 150 Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S' i l y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser...
  • Page 151 • Via le navigateur Web →  142 • Via l' o util de configuration "FieldCare" →  144 • Via l' o util de configuration "DeviceCare" →  144 Pour le filtrage des messages événement affichés →  152 Endress+Hauser...
  • Page 152 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d' a ccès modifié I1398 CDI: droits d' a ccès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. Endress+Hauser...
  • Page 153 N° max. de cycles de commutation atteint I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration Endress+Hauser...
  • Page 154 →  155 Référence de commande 1 →  155 Référence de commande 2 →  155 Référence de commande 3 →  155 Version ENP →  155 Révision appareil →  155 ID appareil →  155 Endress+Hauser...
  • Page 155 HART chiffres Communication Foundation. ID fabricant Montre l' I D fabriquant de l' a ppareil avec Nombre hexadécimal à 2 0x11 (pour Endress+Hauser) lequel l' a ppareil est enregistré auprès de la chiffres HART Communication Foundation. Endress+Hauser...
  • Page 156 "Information du fabricant" relatif à l' a ppareil. L' i nformation du fabricant est disponible : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Téléchargements • Indiquer les détails suivant : –...
  • Page 157 Tenir compte du diamètre intérieur du tube de mesure et du raccord process. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser offre une multitude d' o utils de mesure et de test comme W@M ou des tests d' a ppareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser.
  • Page 158 • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d' u n appareil certifié en une autre version certifiée.
  • Page 159 à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser...
  • Page 160 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l' a ppareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
  • Page 161 Combiné aux services appropriés, W@M Life Cycle Management augmente la productivité à chaque phase. Pour plus d' i nformations, visitez www.fr.endress.com/lifecyclemanagement Endress+Hauser...
  • Page 162  Pour plus de détails, voir les manuels de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser.  Pour plus de détails, voir la Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système...
  • Page 163 Ensemble de mesure L' a ppareil se compose du transmetteur et du capteur. L' a ppareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Construction de l' a ppareil de mesure →  14 Endress+Hauser...
  • Page 164 écrire de manière continue différentes valeurs mesurées dans l' a ppareil : • Pression de service permettant d' a ugmenter la précision (Endress+Hauser recommande d' u tiliser un transmetteur de pression absolue, par ex. Cerabar M ou Cerabar S) •...
  • Page 165 Réglable : 5…200 ms Niveau du signal d'entrée • Low-Signal (bas) : DC –3…+5 V • High-Signal (haut) : DC 12…30 V Fonctions attribuables • Non activé • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit Endress+Hauser...
  • Page 166 • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence • Température  La sélection est d' a utant plus grande que l' a ppareil dispose de un ou plusieurs packs d' a pplications. Endress+Hauser...
  • Page 167 Sortie tout ou rien Valeurs d'entrée DC 30 V, 250 mA (passive) maximales Tension de rupture de DC 28,8 V (active) ligne Comportement de Binaire, conducteur ou non conducteur commutation Temporisation de Réglable : 0…100 s commutation Endress+Hauser...
  • Page 168 La sélection est d' a utant plus grande que l' a ppareil dispose de un ou plusieurs packs d' a pplications. Sortie relais Fonctionnement Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de Peut être réglé sur : commutation • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Endress+Hauser...
  • Page 169 0...20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur librement définissable entre : 0…20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur actuelle • Pas d' i mpulsion Endress+Hauser...
  • Page 170 Suppression des débits de Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement fuite réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement l' u ne de l' a utre et par rapport à la terre (PE). Endress+Hauser...
  • Page 171 • 6 = totalisateur 1 • 7 = totalisateur 2 • 8 = totalisateur 3 • 13 = produit cible débit massique • 14 = produit support débit massique • 15 = concentration 16.5 Alimentation électrique Occupation des bornes →  34 Endress+Hauser...
  • Page 172 Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l' o util de sélection Applicator →  161 Ecart de mesure maximum de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Endress+Hauser...
  • Page 173 Valeurs de débit comme valeurs nominales de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 2 000 6 500 18 000 1 800 45 000 4 500 2 250 70 000 7 000 3 500 1 400 Endress+Hauser...
  • Page 174 Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Influence de la température Sortie courant ambiante de m. = de la mesure Coefficient de Max. 1 μA/°C température Sortie impulsion/fréquence Coefficient de Pas d' e ffet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. température Endress+Hauser...
  • Page 175 [% de m./bar] [% de m./psi] [mm] [in] ³⁄₈ –0,002 –0,0001 ½ –0,006 –0,0004 –0,005 –0,0003 1½ –0,007 –0,0005 –0,006 –0,0004 Bases de calcul de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d' é chelle Endress+Hauser...
  • Page 176 Tableaux des températures Pour l' u tilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Indications détaillées relatives aux tableaux de température : document séparé "Conseils de sécurité" (XA) concernant l' a ppareil. Endress+Hauser...
  • Page 177 Température du produit maximale admissible à T = 60 °C (140 °F) ; des températures de produit A max supérieures nécessitent une réduction de la température ambiante T (déclassement) Température ambiante maximale admissible à la température de produit maximale spécifiée du capteur Endress+Hauser...
  • Page 178 Pour plus d' i nformations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Endress+Hauser...
  • Page 179 Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Poids en unités SI Poids [kg] [mm] Poids en unités US Poids [lbs] [in] ½ 1½ Matériaux Boîtier du transmetteur Variante de commande "Boîtier" : Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Endress+Hauser...
  • Page 180 • Prise : inox 1.4404 (316L) • Boîtier de contact : polyamide • Contacts : laiton plaqué or Boîtier du capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure Acier inox, 1.4435 (316L) Endress+Hauser...
  • Page 181 – Raccord hygiénique fileté DIN 11864-1 forme A, DIN11866 série A – Manchon fileté BBS (stérile, orbital), DIN11866 série A – Manchon fileté BBS (stérile, orbital), DIN11866 série B Pour plus d' i nformations sur les différents matériaux utilisés dans les raccords process →  181 Endress+Hauser...
  • Page 182 La lisibilité de l' a fficheur local peut être compromise en dehors de la gamme de température. Eléments de configuration • Configuration de l' e xtérieur via touches optiques (3 touches optiques) sans ouverture du boîtier : , ,  • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Endress+Hauser...
  • Page 183 Module d'affichage et de configuration séparé Variante de commande "Boîtier" Matériau Matériau Option A "Aluminium, revêtu" AlSi10Mg, revêtu AlSi10Mg, revêtu Entrée de câble Correspond au choix du boîtier du transmetteur, variante de commande "Raccordement électrique". Câble de raccordement →  33 Endress+Hauser...
  • Page 184 Outre les valeurs mesurées, sont également représentées des informations d' é tat sur l' a ppareil, permettant un contrôle de son statut. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l' a ppareil et de régler les Endress+Hauser...
  • Page 185 • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l' a ppareil de mesure, et l' a ppareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur Endress+Hauser...
  • Page 186 Le système de mesure est conforme aux directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration de conformité UE, ainsi que les normes appliquées. Endress+Hauser confirme que l' a ppareil a réussi les tests en apposant le marquage CE. Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l' a utorité...
  • Page 187 • Avec le marquage PED/G1/x (x = catégorie) sur la plaque signalétique du capteur, sous pression Endress+Hauser confirme la conformité aux "Exigences fondamentales de sécurité" de l' A nnexe I de la directive des équipements sous pression 2014/68/CE. • Les appareils non munis de ce marquage (sans DESP) sont conçus et fabriqués d' a près les bonnes pratiques d' i ngénierie.
  • Page 188 Les packs d' a pplications peuvent être commandés avec l' a ppareil ou ultérieurement auprès d' E ndress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande Endress+Hauser...
  • Page 189 Proline Promass P 300 HART Caractéristiques techniques concernée sont disponibles auprès d' E ndress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d' a pplications : Documentation spéciale relative à l' a ppareil Fonctionnalités de...
  • Page 190 ATEX/IECEx Ex d/Ex de XA01405D ATEX/IECEx Ex ec XA01439D cCSAus XP XA01373D cCSAus Ex d/ Ex de XA01372D cCSAus Ex nA XA01507D INMETRO Ex d/Ex de XA01468D INMETRO Ex ec XA01470D NEPSI Ex d/Ex de XA01469D NEPSI Ex nA XA01471D Endress+Hauser...
  • Page 191 Module d' a ffichage et de configuration séparé DKX001 SD01763D Serveur Web SD01662D Heartbeat Technology SD01642D Mesure de concentration SD01644D Instructions de montage Contenu Référence de la documentation  Instructions de montage pour jeux de pièces de Aperçu des accessoires pouvant être commandés rechange →  160 Endress+Hauser...
  • Page 192 Certification HART ......187 Déclaration de conformité ..... 11 Endress+Hauser...
  • Page 193 Intégration système ......70 Field Xpert SFX350 ......67 Endress+Hauser...
  • Page 194 Fermeture ......141 Prestations Endress+Hauser Mise au rebut ......159 Maintenance .
  • Page 195 Retour de matériel ......158 WLAN ....... . 113 Endress+Hauser...
  • Page 196 Pour les menus ......49 Services Endress+Hauser Pour les variables mesurées ....47 Réparation .
  • Page 197 Dans la vue navigation ..... 48 Pour l' a ffichage opérationnel ....46 Endress+Hauser...
  • Page 198 www.addresses.endress.com...