Table des Matières
  • Nederlands
  • Veiligheids Advies
  • Algemeen
  • Elektrische Aansluiting
  • Installatie Instructie
  • Gebruikers Handleiding
  • Batterijen
  • Onderhoud
  • Reiniging
  • Storingszoeker
  • English
  • Safety Advice
  • General
  • Electrical Connection
  • Installation Instruction
  • User Manual
  • Batteries
  • Maintenance
  • Cleaning
  • Troubleshooting
  • Deutsch
  • Sicherheitsempfehlung
  • Allgemein
  • Elektroanschluss
  • Installationsanweisung
  • Bedienungsanleitung
  • Batterien
  • Wartung
  • Reinigung
  • Störungssucher
  • Dansk
  • SikkerhedsråD
  • Generelt
  • Elektrisk Forbindelse
  • Installationsvejledning
  • Brugervejledning
  • Batterier
  • Vedligeholdelse
  • Rengøring
  • Fejlfinding
  • Italiano
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Informazioni Generali
  • Connessione Elettrica
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Manuale Dell'utente
  • Batterie
  • Manutenzione
  • Pulizia
  • Risoluzione Dei Problemi
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
Gala opti-myst
Installatievoorschrift
NL
Installation instruction
ENG
Installationsvorschrift
DE
Manual d'Installation
FR
Installationsvejledning
DK
Istruzioni per l'installazione
IT
NL
ENG
DE
FR
DK
IT
8/50980/0
iss6
OCN
10679
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dimplex Gala

  • Page 2 1 < < < <...
  • Page 3 2 < < < <...
  • Page 4 3 < < < <...
  • Page 5 4 < < < <...
  • Page 6 5 < < < <...
  • Page 7: Table Des Matières

    Nederlands ........................ 8 Veiligheids advies: ....................8 Algemeen......................9 Elektrische aansluiting ....................9 Installatie instructie ....................9 Gebruikers handleiding ..................... 10 Batterijen ......................12 Onderhoud ......................12 Reiniging ......................13 Storingszoeker ....................... 15 English ........................16 Safety advice: ......................16 General.
  • Page 33: Français

    4 Français ATTENTION : lire attentivement les conseils ci-dessous et les conserver afin de pouvoir les consulter ultérieurement si besoin est. 4.1 Conseils de sécurité: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions essentielles, dont les suivantes, doivent toujours être respectées afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessure 1.
  • Page 34: Généralités

    Le cordon de connexion peut être placé dans la rainure en V de la plaque de sol. Le Gala est équipé d'un seuil de MDF, enlevez-le et montez le seuil à partir duquel le marbre de la cheminée est fourni.
  • Page 35: Guide De L'utilisateur

    Le gala possède une paroi arrière vitrée, celle ci peut être retirée selon les désirs. Pour ceci il suffit de desserrer les 4 vices de la plaque arrière, retirer la paroi vitrée et de réinstaller la plaque arrière avec les 4 vices Monter le reste de la cheminée en vérifiant que la vitre puisse être retirée.
  • Page 36: Piles

    à l’intérieur de la cheminée. Cette condensation disparaîtra si l’on baisse l’effet de flammes jusqu’à ce que la vitre soit chaude. 4.4.2 Commande manuelle Les boutons de commande manuelle du modèle Gala opti-myst se trouvent derrière le tiroir (voir schémas 2 et 3). Interrupteur “A”: - interrupteur principal.
  • Page 37: Entretien

    6. Retirer le réservoir de récupération comme indiqué au chapitre 4.9.2. 7. Retirer les ampoules défectueuses en les enlevant de leurs socles (voir schémas 5 et 6). Les remplacer par des ampoules colorées modèle Dimplex Opti -opti-myst, 12V, 50W, culot Gu 5.3, angle d’émission 8º (disponibles chez votre revendeur).
  • Page 38: Nettoyage

    10. Refermer le tiroir. 4.7 Nettoyage ATTENTION : Toujours débrancher l’appareil de la prise murale avant de procéder à son entretien. Ne jamais laver en machine les pièces en matière plastique du modèle Opti- myst. Lors du nettoyage de l’appareil, ne pas utiliser de produit détartrant qui réduirait la durée de vie du conduit de fumée.
  • Page 39 9. Ajouter un peu de savon à l’eau du réservoir et utiliser la brosse fournie pour nettoyer toutes les surfaces du réservoir ainsi que les disques métalliques et le joint de caoutchouc. Ne pas retirer les joints de caoutchouc (voir schémas 14 et 15). 10.
  • Page 40: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Panne Cause potentielle Action La flamme ne démarre pas. L’appareil n’est pas branché dans la prise Brancher l’appareil dans la prise murale. murale. L’interrupteur “A” est en position ´ON´, Appuyer sur l’interrupteur “B” (voir schéma 2). mais l’interrupteur “B” n’est pas en Si l’interrupteur est en position ´ON´...

Table des Matières