Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SWING 2 DG R2F:

Publicité

Liens rapides

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
SWING 2 DG R2F
CENTRALE ELETTRONICA PER 1 O 2 MOTORI A 230V/115V
ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 OR 2 230V/115V MOTORS
ARMOIRE DE COMMANDE POUR 1 OU 2 MOTEURS EN 230V/115V
CENTRAL ELECTRÓNICA PARA 1 O 2 MOTORES A 230V/115V
67411725
®
(Cod. 23021096 - 23021110 - 33001165/75/80)
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344
www.seateam.com
seacom@seateam.com
SEA S.p.A.
Rev.06 - 04/2016
Italiano
English
Français
Español

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SEA SWING 2 DG R2F

  • Page 1 International registered trademark n. 804888 English Français Español SWING 2 DG R2F (Cod. 23021096 - 23021110 - 33001165/75/80) CENTRALE ELETTRONICA PER 1 O 2 MOTORI A 230V/115V ELECTRONIC CONTROL UNIT FOR 1 OR 2 230V/115V MOTORS ARMOIRE DE COMMANDE POUR 1 OU 2 MOTEURS EN 230V/115V CENTRAL ELECTRÓNICA PARA 1 O 2 MOTORES A 230V/115V...
  • Page 2 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 DESCRIPTION COMPOSANTS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension d'alimentation armoire: 230 Vac 50/60 Hz - 115Vac 50/60 Hz Absorption en attente: 30 mA Température ambiante: -20°C +50°C...
  • Page 3 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXIONS 20 21 22 23 24 25 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 JUMPERS AVERTISSEMENT: L'armoire est conçue avec la détection automatique des accès N.C. pas utilisés (Photocellules et Stop), à...
  • Page 4 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 PROGRAMMATION QUICK START TOUCHES DE PROGRAMMATION MENU MENU LANGUAGE ITALIANO DOWN Sauter cette étape si vous souhaitez programmer une TX OK pour sortir...
  • Page 5 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 TABLE DES FONCTIONS MENU SWING 2 DG R2F Valeur Description Défaut MENU affichée Italiano Italien English Anglais Italiano 1 - LANGUAGE Français Français...
  • Page 6 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOAPPRENTISSAGE TEMPS DE TRAVAIL L'armoire est pré-réglée avec les positions par défaut, pour mettre en marche la centrale avec les réglages par DEFAUT il suffit d'appuyer simultanément sur les boutons UP et DOWN en même temps que vous allumez la carte, jusqu'à...
  • Page 7 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT LOGIQUE AUTOMATIQUE Une pression sur la commande Start ouvre le portail. Une deuxième pression au cours de l'ouverture n'est pas acceptée.
  • Page 8 APPUYEZ SIMULTANÉMENT PENDANT 5 S POUR ACCÉDER OU QUITTER AU MENU SPÉCIAL DOWN TABLEAU DES FONCTIONS MENU SPÉCIAL SWING 2 DG R2F Pour acceder au Menu Special se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec. Pour quitter le Menu Spécial appuyer END ou se déplacer sur un des menus et appuyer au même temps sur UP et DOWN pendant 5 sec.
  • Page 9 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur MENU SP Description Défaut affichée Rapport la position actuelle du potentiomètre sur le ventail du moteur2. 54 - I.PAR.M2 - - - - - - - - Ce paramètre est utile pour...
  • Page 10 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur MENU SP Description Défaut affichée 42 - SEUIL RALLENTISSEMENT Règle le seuil d’intervention POT. OUVERTURE 1 * du potentiomètre en ralentis- 43 - SEUIL RALLENTISSEMENT sement.
  • Page 11 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur Description Défaut MENU SP affichée Active seulement avant Seulement ouverture de l'ouverture Ouverture Active seulement avant 78 - SERRURE Seulement fermeture...
  • Page 12 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur MENU SP Description Défaut affichée 90 - OUVERTURE PIETONNE 5 100 Réglable de 5 à 100 La pause en ouverture = Start piétonne est égale à...
  • Page 13 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Valeur MENU SP Description Défaut affichée Photocellule active en Fermeture fermeture Photocellule active en Ouverture et fermeture ouverture et en fermeture Photocellule active avant...
  • Page 14 Si vous avez oublié le mot de passe, l'unique manière pour débloquer l'armoire est de contacter le service après-vente SEA qui évaluera si fournir ou non la procédure de déblocage de l'armoire...
  • Page 15 DOWN Remarque: Les fins de course seront visualisés seulement sur la version avec fins de course. TABLEAU MENU DES FONCTIONS VERIFICATION DES ENTRÉES SWING 2 DG R2F Pour accéder au Menu V erification entrées tenir appuyé OK pendant 5 secondes.
  • Page 16 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR UNI SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CMR (si disponible) avec armoire éteinte.
  • Page 17 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 AUTOAPPRENTISSAGE COMMANDE RADIO AVEC RECEPTEUR RF FIX SUR L’ARMOIRE ATTENTION: Exécuter la programmation des émetteurs radio avant la connexion de l’antenne et insérer le récepteur dans le connecteur spécial CNS (si disponible) avec armoire éteinte.
  • Page 18 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 START - STOP - START PIETON - ANTENNE - PHOTOCELLULE Photocellule 1 et Photocellule 2 Connexion NB: Si les photocellules ne sont pas branchées il n’est pas nécessaire de faire un pont entre les borniers (12, 13 et 14 de Cn3).
  • Page 19 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 TRANCHE DE SÉCURITÉ - LAMPE CLIGNOTANTE TRANCHE DE SÉCURITÉ Il est possible de connecter une tranche de sécurité (TRANCHES DE SÉCURITÉ 1 ) entre les contacts 22 et 23 de CN5.
  • Page 20 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 MOTEURS, CONDENSATEURS, ALIMENTATION 1 2 3 4 5 6 7 8 Cap M1 Cap M2 Moteur 1 Connexion pour le Moteur 1...
  • Page 21 ® Français SWING 2 DG R2F Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 CONNEXION CARTE FEU 24V~ / (ac/dc) 230V~ Brancher sur connecteur 1 CNP INDICATION ALARMES Segnalisation Solution Type d’alarme Vérifier qu'il n'y ait pas de courts-circuits sur le moteur ou...
  • Page 22 Pour la garantie voir les Conditions de Vente reportées dans la liste de prix officielle SEA. SEA se réserve le droit d'apporter des modifications ou des variations si la société l'estime nécessaire à ses propres produits et/ou au présent manuel sans notification préalable.
  • Page 23 The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
  • Page 24 14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
  • Page 25 3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
  • Page 26 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara sotto la propria responsabilità e, se applicabile, del suo rappresentante autorizzato che il prodotto: SEA S.p.A. declares under its proper responsability and, if applicable, under the responsability of its authorised...
  • Page 27 è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
  • Page 28 ® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 0861 588341 r.a. Fax +39 0861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...

Ce manuel est également adapté pour:

2302109623021110330011653300117533001180