Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPORTANT:
Read Before Using
Operating/Safety Instructions
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Consignes de fonctionnement/sécurité
5412L
Call Toll Free
for Consumer Information
& Service Locations
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
For English
See page 2
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
¿Habla español?
Ver página 38
IMPORTANT :
Lire avant usage
Pour renseignement des
consommateurs et centres
de service, appelez au
numéro gratuit :
Parlez-vous français?
Voir page 74
loading

Sommaire des Matières pour Bosch 5412L

  • Page 1 IMPORTANT : Read Before Using Leer antes de usar Lire avant usage Operating/Safety Instructions Instrucciones de funcionamiento y seguridad Consignes de fonctionnement/sécurité 5412L Llame gratis para Call Toll Free Pour renseignement des for Consumer Information obtener información consommateurs et centres &...
  • Page 74 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Consignes générales de N’exposez pas les outils électriques à...
  • Page 75 être adéquats pour un type d’outil peuvent devenir dangereux d’étincelles et abîmera le protecteur inférieur en plus de créer lorsqu’ils sont utilisés sur un outil inapproprié. une surcharge sur le moteur. (REMARQUE : Robert Bosch Tool Corporation n’offre pas de lames de 12 po pour couper les métaux.)
  • Page 76 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Inspectez votre ouvrage avant de couper. Si l’ouvrage est ne vienne pas pincer la lame, pour être ensuite tiré...
  • Page 77 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Ne laissez pas la familiarité tirée d’une utilisation Les travaux à...
  • Page 78 Sécurité « LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS » — L’utilisateur qui négligerait de suivre les CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT précédées d’un POINT NOIR ( ) CI-DESSOUS et de prendre d’autres précautions élémentaires risquerait de subir de graves blessures. Double isolation Rallonges La double isolation est utilisée dans les outils électriques Remplacez immédiatement toute rallonge endommagée.
  • Page 79 Spécifications électriques 1. Branchez cette scie sur un circuit de dérivation de 120 V, 15 A Lorsqu’il y a panne de courant en raison AVERTISSEMENT avec disjoncteur ou fusible à action différée de 15 A. L’utili- d’un fusible grillé ou d’autres causes, le sation du mauvais type de fusible peut abîmer le moteur.
  • Page 80 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet 10 11 Pour éviter les blessures résultant d’une 8. Inserts d’encoche – Les inserts d’encoche peuvent être AVERTISSEMENT mise en marche accidentelle, débranchez ajustés à différentes largeurs de lame afin de réduire au la fiche de la prise de courant avant d’effectuer quelque réglage que minimum les risques d’arrachement de l’ouvrage.
  • Page 81 Familiarisez-vous avec votre scie à onglet 18. Leviers de blocage des rallonges d’embase – Ces leviers 29. Cordon d’alimentation – Fournit le courant au moteur. bloquent les rallonges d’embase à la position désirée. 30. Clé hexagonale – Utilisée pour serrer ou desserrer la lame et 19.
  • Page 82 Assemblage Outils nécessaires à l’assemblage et à l’alignement Équerre à combinaison Clé hexagonale en L Outil universel (fourni) Multi Purpose Tool Combination Square Hex “L” Wrench (fournie) de 1.5 mm (supplied) (supplied) 1.5mm L’équerre à combinaison doit être vraie. Combination Square Must be True Bord droit de la planche Clé...
  • Page 83 Assemblage Pose et dépose de la lame Débranchez la fiche de la prise de Rondelle extérieure AVERTISSEMENT courant avant d’effectuer tout assem- Lame de scie blage, réglage ou réparation pour éviter d’éventuelles blessures. 1. La scie à onglet est pourvue d’une cheville de blocage qui sert à...
  • Page 84 Assemblage Serrez la vis de la plaque de recouvre- Après avoir posé une nouvelle lame, AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ment. Une vis lâche de plaque de re- assurez-vous que la lame ne gêne couvrement peut gêner le protecteur inférieur de lame et suspendre pas l’insert de table aux positions de biseau de 0 et de 45 ce dernier.
  • Page 85 Réglages Débranchez la fiche de la prise de Réglage de la lame à 0° AVERTISSEMENT courant avant d’effectuer tout assem- (90° par rapport à la table) blage, réglage ou réparation pour éviter d’éventuelles blessures. 1. Soulevez le levier de blocage du biseau pour le desserrer. REMARQUE : Votre scie à...
  • Page 86 Réglages Lame à 45° par rapport à la table Vérification du réglage du biseau à 45° Réglage de la lame à 45° par rapport à la table 1. Abaissez l’ensemble de la tête et enfoncez la goupille de 1. Soulevez le levier de blocage du biseau pour le blocage de l’ensemble de la tête pour maintenir celle-ci desserrer.
  • Page 87 Réglages Lame d’équerre par rapport au guide 1. Assurez-vous que l’ensemble de la tête est positionné vers Alignement du guide l’avant près du centre de la table et que le bouton de blocage Enlevez les rallonges coulissantes du guide. des rails coulissants est serré. La tête doit demeurer abaissée.
  • Page 88 Réglages Insert d’encoche L’insert d’encoche doit être ajusté à proximité de la lame, mais sans toucher la lame, pour éviter un arrachement sur le bas de Vis d’encoche l’ouvrage. 1. Abaissez la tête et bloquez en place. 2. Desserrez les six vis (6) de fixation de l’encoche livrant Inserts passage à...
  • Page 89 Transport, positionnement et montage Pour éviter des blessures, observez Ne soulevez jamais l’outil par la poignée de l’interrupteur car AVERTISSEMENT toujours les mesures suivantes : ceci risque de fortement l’endommager. Ne transportez jamais la scie à onglet par le cordon électrique Débranchez le cordon.
  • Page 90 Montage de la scie Montage portatif à l’aide de serre-joints Si besoin est, cramponnez la scie à onglet à un établi ou à une table. Area de fijación Placez au moins deux (2) serre-joints en C sur les surfaces de con abrazaderas cramponnage et fixez solidement (Figure 15).
  • Page 91 Opérations de base de la scie Position du corps et des mains Positionnez votre corps et vos mains Gardez les mains en place jusqu’à ce que la gâchette ait été AVERTISSEMENT adéquatement pour rendre la coupe plus relâchée et que la lame se soit complètement arrêtée. facile et plus sûre.
  • Page 92 Opérations de base de la scie Support de l’ouvrage Les ouvrages longs ont tendance à bas- Support d’ouvrages longs AVERTISSEMENT culer à moins qu’ils ne soient crampon- Rallonges coulissantes de l'embase – ces rallonges permettent nés et ne soient dûment supportés par en-dessous. de mieux supporter les pièces et sont surtout utiles lors du sciage de pièces longues.
  • Page 93 Opérations de base de la scie Guide auxiliaire Certains types de moulure nécessitent une rallonge de face de 5. Pratiquez une coupe de profondeur normale pour créer la fente guide en raison de la dimension et de la position de l’ouvrage. Des à...
  • Page 94 Opérations de base de la scie Court-circuitage du cran d’arrêt d’onglet Le système d’effacement des crans d’onglet supprime l’action des automatiquement et la table doit se bloquer à tout cran d’arrêt crans, ce qui permet un réglage fin de l’angle d’onglet sur d’onglet désiré.
  • Page 95 Opérations de la scie Coupe de fente Le bouton de blocage des rails coulissants est serré et la tête la tête et/ou de retirer l’ouvrage. est abaissée de manière à couper à travers l’ouvrage. Ce type de coupe est utilisé principalement pour les pièces étroites.
  • Page 96 Opérations de la scie Coupe à l’onglet 3. Positionnez l’ouvrage adéquatement. Assurez-vous que Une coupe d’onglet est une coupe en travers avec la lame l’ouvrage est cramponné fermement contre la table et le guide. verticale (non inclinée) et horizontalement en angle par rapport au guide.
  • Page 97 Gamme de biseau 1 = entre 45° à gauche et 0° Suivez ces instructions pour pratiquer votre coupe en biseau : 5. Déployez les rallonges de l’embase et le guide du côté où vous Cette gamme de biseau à gauche est le réglage par défaut. voulez effectuer la coupe (voir rallonges d’embase et guide Pour utiliser la scie sur la gamme 1 : coulissant à...
  • Page 98 Opérations de la scie Coupes composées Une coupe en angle composé est une coupe en travers 5. Attendez que la lame s’immobilise complètement avant de effectuée avec la lame à la fois en angle horizontalement par remettre la tête à la position levée et/ou de retirer l’ouvrage. rapport au guide (angle d’onglet) et inclinée par rapport à...
  • Page 99 Opérations de la scie Coupe de rainures Le réglage de profondeur s'utilise pour faire des rainures dans une pièce. 2. Pour faire des petits réglages, il suffit de tourner le boulon de butée de profondeur pour le mettre à la position désirée. Le réglage de profondeur s’utilise pour limiter la profondeur 3.
  • Page 100 La scie à onglets est dotée de crans d’onglet spéciaux à 31,5° et de biseau à 33,9°. Ces crans vous permettent de Le rapporteur d’angle numérique en option Bosch DWM40L positionner facilement la plupart des corniches à plat sur la MiterFinder™ permet de mesurer les angles de dévers et les table et de faire des coupes précises pour des coins à...
  • Page 101 Opérations de la scie Moulures en couronne reposant à plat sur la table 1. Remarques : Placez le dos de la pièce à plat sur la table Placez toujours le bord supérieur de la corniche contre le Serre-joint à guide (le bord décoratif se trouve en bas de la corniche). action rapide L’angle de dévers est l’angle entre le mur et la corniche.
  • Page 102 Opérations de la scie Moulure en couronne à angle par rapport à la table et au guide La méthode préférée pour scier des corniches avec cette scie Moulure en couronne à est de poser la corniche à plat sur la table. angle contre le guide L’avantage de scier les corniches inclinées contre le guide est qu’il n’est pas nécessaire de régler le biseau.
  • Page 103 Opérations de la scie Coupes spéciales Le sciage de pièces courbes ou de pièces rondes représente deux exemples de sciages spéciaux. Coupe de matériaux courbés Serre-joint à action Si l’ouvrage est courbé ou gondolé, AVERTISSEMENT rapide cramponnez-le avec la face courbée extérieure dirigée vers le guide.
  • Page 104 Quand on scie en angle composé une corniche posée à plat sur la table, les chutes courtes (de longueur inférieure AVERTISSEMENT ou égale à 2 po) risquent d’être éjectées à haute vitesse, de passer par-dessus le guide et d’être projetées au-delà de l’arrière de la scie (voir Figure 1).
  • Page 105 Figure 3 Percez 4 trous - 2 comme indiqué à partir du bord gauche (comme indiqué) et 2 à partir du bord droit 3 1/4 po 5 3/4 po Planche de bois Guide fixe de la machine 3/4 po Figure 4 Trou débouchant de 5/16 pouce Rondelle plate Écrou...
  • Page 106 à un centre de service- 1. Installation d’une courroie neuve : usine Bosch ou à un centre de service après-vente Bosch agréé. 2. Desserrez les deux vis et enlevez le capot de la courroie Balais de charbon d’entraînement.
  • Page 107 Graissage de l’outil Votre outil Bosch a été convenablement graissé et est prêt à utiliser. Il est recommandé que les outils à engrenages soient regraissés avec une graisse spéciale à l’occasion de tout remplacement de balais.
  • Page 108 Dépannage Guide de dépannage — Généralités PROBLÈME CAUSE ACTION CORRECTRICE L’ensemble de la tête ne s’incline 1. La butée de biseau à 33,9° — Retirez la butée à 33,9° et pas à la position désirée. est enclenchée. faites-la pivoter de 90°. 1.
  • Page 109 Accessoires DWM40L Niveau/rapporteur/calculateur d’angles l'embase à 5 pieds (60 po) composés/rapporteur d’angle numérique MiterFinder™ – Il vous fournit les données dont vous avez besoin pour positionner MS1223 Kit de butée de longueur les coupes de manière à ce qu’elles s’ajustent précisément même quand le coin n’est pas d’équerre.
  • Page 110 Notes: 110.
  • Page 111 Notas: Remarques : 111.
  • Page 112 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición implícita por ley,...