Page 1
Istruzioni d’uso • Gebrauchsanweisung Instructions • Manuel d’utilisation...
Page 3
ITALIANO Avvertenze pag. Installazione pag. pag. Manutenzione pag. Cosa fare se... pag. Dati tecnici pag. Garanzia pag. DEUTSCH Anweisungen Montage Gebrauch Wartung Was tun, wenn... Technische Daten Garantie ENGLISH Warnings page Installation page page Maintenance page What to do if.. page Technical data page...
Page 70
L’emploi d’un combustible économique et origine en 1912 lorsque Carlo Rizzoli com- écologique, la douce chaleur du feu natu- mença à produire ses cuisinières à bois dans rel, le parfum du bois de nos forêts, sont des le pur style des vallées Dolomitiques.
Page 71
COMPOSANTS DE LA CUISINIERE S 60 SF S 60 CF S 80 - S 90 LEGENDE Plan Chambre de combustion Flanc Clé de tirage Porte foyère Bouton de réglage d’admission d’air primaire Socle Tiroir à bois Main courante 10) Plaque de cuisson...
ACCESSOIRES Les cuisinières à bois sont livrées avec divers l’entretien et l’utilisation quotidienne de accessoires qui faciliteront l’installation, l’appareil. • Manuel d’instruction, d’utilisation et • Dispositif de raccordement au conduit d’entretien • Huile d’entretien de plaque • Livret vert et certificat de garantie de la •...
2. INSTALLATION GENERALITES L’installation d’une cuisinière Rizzoli est des être placé sur un sol capable de résister à sa plus simples. Quelques précautions sont charge et au poinçonnement. Si la construc- cependant à...
10 mm CONDUIT DE FUMEES Le conduit de fumée est un organe essen- Consultez un technicien spécialisé ou un tiel pour le bon fonctionnement d’une cuisi- fumiste agréé pour tout problème de car- nière à bois. Les cuisinières ne développent neau, conduit de fumées ou raccordement un rendement maximal que si le conduit de la cuisinière.
RACCORDEMENT CORRECT AU CONDUIT DE FUMEES Sur la figure 5 sont illustrés quelques positionné horizontalement ou en pente exemples de raccordements correct et incor- ascendante, mais jamais en contre-pente rects de la cuisinière. Pour un raccordement vers le bas. De même, il conviendra d’éviter en toute sécurité...
Figure 7 – Pré-équipement de la sortie de fumées La buse de raccordement permet un jeu d’en- tolérance vaut dans un seul sens en fonction viron 1cm pour faciliter la mise en place. Cette de l’orientation du connecteur (voir figure 8). 40 mm 2 mm 10 mm...
(ou les) élément(s) restant(s). En revan- fournis. Tout d’abord, retirer l’embout sim- che, les cuisinières S 60 CF et S 60 SF ne sont plement inséré en pression. Ensuite, des- livrées qu’avec la main courante frontale. Il...
Page 78
40 mm 30 mm Figures 11b et 11c - Modification de la main courante les supports adéquats. Ensuite, retirer le (ou latérale(s). Repositionner ensuite le (les) les) embout(s) de la barre frontale; insérer le embout(s) sur le (les) retour(s) et resserrer (ou les) coude(s) et la (les) barre(s) droite(s) les vis de fixation.
INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Sur les modèles S 60 CF et S 60 SF, la porte l’emplacement de la cuisinière, cette option foyère s’ouvre de gauche à droite, mais il est peut en faciliter l’utilisation si vous disposez possible d’en inverser le sens;...
Figure 14 – Eléments mobiles de la porte. 1) Vis de fixation de la poignée. 2) Axes des charnières. 3) Vis de fixation du cache. Figure 15 – Position correcte de la charnière Figure 16 – Position correcte des rondelles galbées 4) Retirer les charnières fixées à...
2.11 AVANT L’UTILISATION Avant toute utilisation de la cuisinière, reti- à l’aide d’un chiffon doux, essuyer l’huile de rer tous les matériaux d’emballage présents protection appliquée sur la plaque. dans le four. Retirer la pellicule plastique et, 3. UTILISATION AIR PRIMAIRE ET AIR SECONDAIRE Afin d’optimiser la combustion, il est impor- d’admission d’air secondaire, quant à...
ATTENTION! Repousser la clé dès que le feu a pris force et vigueur de manière à forcer les fumées à passer dans le circuit de chauffe inférieur et à réchauffer ainsi toutes les parties de la cuisinière. Maintenir présent à l’esprit que nos cuisinières sont conçues pour fonctionner avec clé...
10 mm Zona di Comignolo Schornsteinaufsatz Windfangbereich reflusso Canna Rauchabzugsrohr fumaria Raccordo o Ruchrohrstutzen Figure 20 – Soupape d’évacuation de vapeur sur S80 et Figure 21 – Soupape d’évacuation de vapeur sur S60CF canale da fumo oder -kanal S 90 Cucina Holzherd PROTECTION DE LA PORTE FOYERE...
Refermer soigneusement la d’une trappe de visite pour le nettoyage pla- trappe. Sur le modèle S 60 CF, le nettoyage cée sous le four. Pour ce faire, ouvrir la porte du circuit de fumées se fait en retirant la base d’entretien et retirer la trappe (dévisser les...
NETTOYAGE DES PARTIES VISIBLES Les parties en acier inox se nettoient à froid Pour les parties émaillées ou vernies, ne avec des détergents neutres ou, en cas de jamais utiliser de produits chimiques corro- taches persistantes, à l’aide d’un nettoyant sifs ou abrasifs.
autour de la plaque soient toujours mainte- de traitement à l’huile. Préalablement à une nus propres, ceci pour permettre une libre longue période d’inutilisation de votre cuisi- dilatation de la plaque et empêcher toute nière, nous vous conseillons d’appliquer un déformation de celle-ci.
4.10 REMPLACEMENT D’ELEMENTS La majeure partie des composants de nos cui- indiqué sur le bon de garantie ou sur la pla- sinières est aisément démontable à l’aide d’un quette signalétique. Cette plaquette est située simple tournevis. En cas de commande d’ac- sur la partie supérieure du socle (plinthe) et cessoires ou de pièces de rechange, veuillez visible en retirant le tiroir à...
6. DONNEES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES S Modèle S 60 SF S 60 CF S 80 S 90 Poids 167 kg 169 kg 190 kg 210 kg Puissance nominale 5,9 kW 6,0 kW 9,0 kW 10,5 kW 71,5% 74,5% 78,3% Rendement Dépression au conduit...
Conservez soigneusement ces missible. Pour l’exercice de la garantie, le documents. MODALITES D’APPLICATION DE LA GARANTIE La société Rizzoli se réserve le droit indiscu- établissement. table de choisir l’action la plus adéquate pour Pour toute intervention sous garantie à domi- résoudre le problème objet de l’appel en...
Page 90
Tribunal de Trento (Italie). Avis La société Rizzoli s’emploie en permanence à l’amélioration de sa production. Dans ce but, elle se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de ses modèles et le contenu de ce manuel.
Page 91
INDEX Poignées de lèchefrite pag. Porte-accessoires pag. 3.10 Couvercle de plaque (option) pag. ENTRETIEN pag. Nettoyage pag. Vidange des cendres pag. Utilisation de la trappe de visite pag. Nettoyage des parties visibles pag. Nettoyage des vitres pag. Tiroir a bois pag.