Les méthodes de travail décrites dans le manuel d'atelier
s'appliquent à un milieu d'atelier. Le moteur a été déposé
du bateau et a été fixé sur un bâti. Les travaux de rénova-
tion qui ne nécessitent pas la dépose du moteur sont effec-
tués sur place en suivant les mêmes méthodes de travail,
sauf annotation contraire.
Les symboles d'avertissement utilisés dans ce manuel
d'atelier (pour une explication complète des symboles,voir
la section « Mesures de sécurité »)
AVERTISSEMENT !
IMPORTANT !
N.B.
ne sont pas exhaustifs, nous ne pouvons naturellement
pas tout prévoir, les travaux de maintenance et de répara-
tion pouvant s'effectuer dans des conditions les plus diver-
ses. C'est pourquoi nous pouvons seulement indiquer les
risques pouvant se produire en cas d'une mauvaise mani-
pulation lors des travaux réalisés dans un atelier bien équi-
pé et en suivant les méthodes de travail et les outils que
nous avons testés.
Dans ce manuel, toutes les opérations pour lesquelles des
outils spéciaux Volvo Penta sont indiqués, sont réalisées à
l'aide de ces derniers. Les outils spéciaux ont été mis au
point pour assurer une méthode de travail aussi sûre et ra-
tionnelle que possible. La personne qui utilise d'autres
outils ou d'autres méthodes de travail le fait sous sa propre
responsabilité et doit s'assurer qu'elle ne génère aucun ris-
que de dommages, corporels ou matériels, ni un risque de
dysfonctionnement.
Dans certains cas, des prescriptions de sécurité spéciales
et des instructions spécifiques peuvent s'appliquer aux
outils ou aux produits chimiques indiqués dans ce manuel.
Ces prescriptions doivent toujours être suivies et aucune
autre indication particulière ne sera de nouveau donnée
dans le manuel d'atelier.
En suivant ces recommandations de base et avec un peu
de bon sens, la plupart des phases à risque peuvent être
prévues et évitées. Un poste de travail propre et un moteur
nettoyé éliminent déjà de nombreux risques, aussi bien au
point de vue corporel que dysfonctionnement.
En particulier pour les travaux touchant le système d'alimen-
tation, le système de lubrification, le système d'admission, le
turbocompresseur, les assemblages de palier et d'étanchéi-
té, il est primordial d'observer une propreté absolue pour
éviter la pénétration d'impuretés ou de particules étrangères
avec pour conséquence un dysfonctionnement ou une dimi-
nution de la durée de vie de la réparation.
8
Instructions de réparation
Notre responsabilité commune
Chaque moteur se compose de plusieurs systèmes et
composants qui travaillent ensembles. Si un composant se
différencie des caractéristiques techniques, les répercus-
sions sur l'environnement peuvent être considérables alors
que le moteur fonctionne bien par ailleurs. Il est donc parti-
culièrement important de respecter les tolérances d'usure
indiquées, d'avoir des réglages exacts de tous les syst-
èmes qui peuvent être ajustés et d'utiliser des pièces d'ori-
gine Volvo Penta pour le moteur concerné. Les intervalles
de maintenance indiqués dans le schéma d'entretien doi-
vent être observés.
Certains systèmes, par exemple les composants dans le
système d'alimentation, peuvent demander des compéten-
ces spéciales et des équipements d'essai spécifiques.
Pour des raisons d'environnement, entre autres, certains
composants sont plombés en usine. En aucun cas, vous
ne devez essayer d'effectuer l'entretien ou la réparation
d'un composant plombé à moins que le technicien chargé
de l'entretien soit autorisé à le faire.
N'oubliez pas que la plupart des produits chimiques, incor-
rectement utilisés, sont dangereux pour l'environnement.
Volvo Penta recommande l'utilisation de produits de dé-
graissage biodégradables pour tout nettoyage des compo-
sants du moteur, sauf annotation contraire dans le manuel
d'atelier. Lors d'intervention sur le bateau, veillez particuliè-
rement à bien récupérés les huiles, les restes de lavage,
etc. pour les déposer dans des stations de recyclage.
Couple de serrage
Les couples de serrage pour les joints vitaux qui doivent
être serrés avec une clé dynamométrique sont répertoriés
dans les sections « Caractéristiques techniques – Couples
de serrage particuliers » et mentionnés dans les descrip-
tions de travail du manuel. Tous les couples s'appliquent à
des filets, des têtes de vis et des surfaces de contact par-
faitement propres. Les couples de serrage s'appliquent à
des filets légèrement huilés ou secs. Si des lubrifiants, des
liquides de blocage ou produits d'étanchéité sont néces-
saires pour certains joints vissés, cette information sera
contenue dans la description du travail et dans la section
"Couples de serrage". Si aucun couple de serrage n'est
mentionné pour un joint vissé, consultez « Caractéristiques
techniques, couples de serrage généraux ». Les couples
de serrage généraux donnent des valeurs indicatives et
l'assemblage n'a pas besoin d'être serré avec une clé dy-
namométrique.