Publicité

Liens rapides

Les versions électroniques des notices techniques (TSM) les plus courantes peuvent être trouvées sur le site internet de Viking, www.vikingpump.com
TABLE DES MATIERES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Information Spéciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Démontage: Pompe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Démontage: Accouplement . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de douilles . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Assemblage: Accouplement . . . . . . . . . . . . . .10
Rotation de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Clapet de surpression. . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
AVERTISSEMENT !
LES
PERSONNES
CHIRURGICAUX DE NATURE METALLIQUE OU
ELECTRONIQUE DOIVENT EVITER DE TRAVAILLER
SUR LA POMPE - SPECIALEMENT SUR L'AIMANT
INTERNE.

INTRODUCTION

Les illustrations utilisées dans ce manuel servent à
identifier le produit et ne doivent pas être utilisées pour les
commandes. Procurez-vous la liste des pièces de l'usine ou
d'un représentant Viking®. Indiquez toujours le nom complet
de la pièce, le numéro de pièce, le matériau avec le numéro
du modèle et le numéro de série de la pompe lors de votre
commande de pièces de rechange. La plaque du fabricant
indique le numéro de série et de modèle de l'unité de pompe
sans support.
Dans le système numérique Viking, des lettres de taille
de base se combinent avec le numéro de série (823, 825,
827), et indiquent le matériau de construction de base de
la pompe (acier, fonte ou acier inoxydable respectivement).
Voir Tableau 1
VIKING PUMP, INC.
MANUEL de SERVICE TECHNIQUE
PORTEUSES
D'IMPLANTS
Une Unité de la Corporation IDEX
POMPES A ENGRENAGES A
ENTRAINEMENT MAGNETIQUE
SERIES 823 - ACIER
825 - fONTE
827 - ACIER INOXYDABLE
TAILLES K & KK
TABLEAU NUMERO DE POMPE
POMPE BOUT
D'ARBRE NU
Les unités sont indiquées par les
numéros de modèle de pompe bout
d'arbre nu suivis de la taille de
K-823 , 825 , 827
l'accouplement magnétique et d'une
lettre indiquant le style d'entraînement:
KK823 , 825 , 827
Ce manuel ne traite que des pompes des pompes à
engrenage et accouplement magnétique des séries 823, 825,
827. Reportez-vous aux Figures 1 à 23 pour la configuration
générale et la nomenclature utilisées dans ce manuel. Les
spécifications des pompes et les recommandations sont
indiquées dans la section 845 du catalogue.
K & KK-827 (acier inoxydable) MD-C80
B Porte roulement, Pompe à support sur
pied avec orifices à brides.
K & KK-825 (fonte) Unité MD-C80 R
complète avec moteur, "B" Réducteur
de vitesse, Porte roulement monté
sur la base avec la pompe à support
équipée d'orifices taraudés.
Cedar Falls, IA 50613 USA
SECTION
TSM 845
PAGE
1 SUR 14
NUMERO
E
POMPES
COMPLETES
B - avec support
R - Réducteur de vitesse Viking
P - Réduct. de vit.du commerce
(Exemple: KK-827-MD-C80R)
TABLE 1
fIGURE 1
fIGURE 2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Viking pump K-823

  • Page 1: Table Des Matières

    Démontage: Pompe....5 d’arbre nu suivis de la taille de K-823 , 825 , 827 Démontage: Accouplement ....6 l’accouplement magnétique et d’une...
  • Page 2 INfORMATION ET INSTRUCTIONS POUR LA SÉCURITÉ UNE MAUVAISE INSTALLATION, MAINTENANCE OU EXPLOITATION DE LA POMPE PEUVENT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES SÉRIEUSES VOIRE MORTELLES, ET/OU ENDOMMAGER LA POMPE ET/OU D’AUTRES ÉQUIPEMENTS. LA GARANTIE VIKING NE COUVRE PAS LES DÉfAILLANCES DUES À UNE MAUVAISE INSTALLATION, MAINTENANCE OU EXPLOITATION DE LA POMPE.
  • Page 3: Sécurité

    INfORMATION SPECIALE REfOULEMENT DANGER ! AVANT D’OUVRIR LA CHAMBRE LIQUIDE D’UNE POMPE VIKING (CHAMBRE DE POMPAGE, ASPIRATION RESERVOIR, VIS DE REGLAGE DU CLAPET DE SURPRESSION ETC.) ASSUREZ-VOUS QUE : TOUTE PRESSION DANS LA CHAMBRE A ETE TOTALEMENT EVENTEE PAR LES CANALISATIONS D’ASPIRATION REfOULEMENT OU AUTRES OUVERTURES...
  • Page 4 NETTOYAGE DE LA POMPE: Maintenez la pompe aussi DANGER ! propre que possible. La propreté facilitera l’inspection, le réglage et les réparations. AVANT D’OUVRIR LA CHAMBRE LIQUIDE D’UNE STOCKAGE : Si la pompe et l’accouplement doivent être POMPE VIKING (CHAMBRE DE POMPAGE, stockés, purgez la pompe et versez de l’huile SAE 30 non RESERVOIR, VIS DE REGLAGE DU CLAPET DE détergente dans l’orifice de la pompe.
  • Page 5: Démontage: Pompe

    DEMONTAGE: POMPE Une fois l’aimant interne retiré, retirez la clé et l’anneau de retenue externe de l’arbre. Le rotor et l’arbre peuvent être sortis en en tapotant l’extrémité de l’arbre avec le Pour le nom des pièces, voir figures 4, 5 & 6. marteau à...
  • Page 6: Démontage: Accouplement

    ART. DESCRIPTION ART. DESCRIPTION ART. DESCRIPTION Roulement à billes (2 néc.) support Anneau de retenue externe Anneau de retenue interne Boîte Boîtier de roulement Clé Aimant interne Entretoise de roulement Aimant externe Boutons fIGURE 6 ACCOUPLEMENT SÉRIE MD-C DEMONTAGE: ACCOUPLEMENT ATTENTION ! ACCOUPLEMENT SERIE MD-C80 LES AIMANTS SONT EXTREMEMENT PUISSANTS.
  • Page 7: Démontage & Assemblage

    JOINT TORIQUE VIS TROUEE SECONDAIRE CAUTION ! DE 0.44” N’ESSAYEZ PAS DE SEPARER LES AIMANTS A LA RONDELLE MAIN TANT QUE CELUI DE L’EXTERIEUR N’EST PAS SORTI DE 4 POUCES. SOUTENEZ L’AIMANT EXTERNE ET SORTEZ-LE COMPLETEMENT DE L’AIMANT INTERNE. LORSQUE VOUS POSEREZ AIMANT L’UNITE VEILLEZ A CE QUE LES OUTILS ET AU- INTERNE...
  • Page 8 ASSEMBLAGE Retirez l’anneau de retenue externe de l’arbre, placez l’unité dans la presse et sortez l’arbre comme indiqué à Placez (1) roulement dans l’alésage du boîtier. Enfoncez la figure 13. Soutenez l’extrémité de l’aimant externe doucement dans l’alésage. Placez l’entretoise dans pour l’empêcher de tomber et de s’endommager.
  • Page 9 ASSEMBLAGE: POMPE Si les vieux joints ne peuvent pas être réutilisés, Voir “Réglage du dégagement en bout du joint de culasse” Lors du remontage de la pompe utilisez un lubrifiant approprié page 11. Sinon, placez les joints de culasse sur la tête. compatible avec le liquide manipulé.
  • Page 10: Installation De Douilles

    INSTALLATION DES DOUILLES 0.44” VIS BOITE JOINT TORIQUE SECONDAIRE TROUEE GRAPHITE DE CARBONE: Lors de l’installation de douilles en graphite de carbone, le plus grand soin est essentiel pour éviter la casse. Le graphite de carbone est un matériau friable qui se fissure facilement. Une fois fissurée, la douille se désintègre rapidement.
  • Page 11: Réglage Du Dégagement En Bout Du Joint De Culasse

    Installez les 4 vis de 0.375”. Tournez l’arbre de sortie à Puisque l’arbre de la pompe est caché, il est préférable la main pour vérifier que la pompe tourne librement. Voir d’établir le dégagement en bout correct parce qu’il est figure 19).
  • Page 12: Clapet De Surpression

    CLAPETS DE SURPRESSION ASSEMBLAGE: CLAPET DE SURPRESSION DANGER ! Inversez les procédures indiquées pour le démontage. Si le clapet est démonté pour réparation veillez à le replacer dans AVANT D’OUVRIR LA CHAMBRE LIQUIDE D’UNE la même position. Le chapeau de la vis de réglage du clapet POMPE VIKING (CHAMBRE DE POMPAGE, de pression doit toujours pointer vers le côté...
  • Page 13: Dépannage

    DEPANNAGE La pompe consomme trop d’énergie (cale le moteur): ► Liquide trop visqueux par rapport au réglage de l’unité. Certaines des indications suivantes peuvent vous aider à ► Clapet de surpression du système réglé trop haut. cerner le problème: ► Accouplement mal aligné. La pompe ne pompe pas: ►...
  • Page 14: Garantie

    IDEX Corporation ou de Viking Pump, Inc. n’est autorisé à modifier cette garantie. • • © 8/2010 Viking Pump Inc. VIKING PUMP, INC. Une Unité de la Corporation IDEX Cedar Falls, IA 50613 USA All rights reserved...

Ce manuel est également adapté pour:

K-825K-827Kk823Kk825Kk827

Table des Matières