Colortronic Ultrablend II Manuel D'instructions

Système de dosage par charges

Publicité

Liens rapides

Manuel d'instructions
Système de dosage par charges
Ultrablend II
avec commande C170
Colortronic GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Colortronic Ultrablend II

  • Page 1 Manuel d’instructions Système de dosage par charges Ultrablend II avec commande C170 Colortronic GmbH...
  • Page 2 Ultrablend Colortronic GmbH Otto-Hahn-Straße 10-14 D-61381 Friedrichsdorf Téléphone (0 61 75) 7 92-0 Télécopieur (0 61 75) 7 92-1 79 Email ctde@colortronic.de Http://www.colortronic.de Notre S. A. V. est à votre disposition: Service Téléphone (0 61 75) 7 92-2 22 Télécopieur (0 61 75) 7 92-1 19 Email service.d@colortronic.de...
  • Page 3 Ultrablend La société Colortronic GmbH se réserve le droit Toutes reproductions, traductions ou diffusion de modifier à tous moments ses données techni- sous quelque forme qu’elles soient, doitent avoir ques sans préavis. été autorisées par Colortronic GmbH. Ce docu- ment est à l’usage exclusif de l’acheteur.
  • Page 4: Table Des Matières

    Ultrablend Table des matières 1. Indications de sécurité ........... . . 1-1 1.1.
  • Page 5 Ultrablend 5. Première mise en route ........... . . 5-1 5.1.
  • Page 6 Ultrablend 10. Liste de pièce de rechange ..........10-1 11.
  • Page 7: Indications De Sécurité

    Remarques générales 1. Indications de sécurité Version: 64.10-0184F02 09/00 1.1. Remarques générales » Ces indications de sécurité s’adressent aux personnes qui se trouvent dans le champ d’action de l’appareil. Informez toutes les personnes se trouvant dans le champ d’action de l’ap- pareil des dangers directs et indirects provenant de ce dernier.
  • Page 8: Pour Votre Sécurité

    à tout moment sur les lieux Les pièces ajoutées qui ne sont pas délivrées d’utilisation. Toute erreur de commande peut en- par Colortronic doivent être fabriquées confor- traîner des risques d’accident! mément à la consigne de sécurité EN 294. Ris- ques d’accidents!
  • Page 9 Pour votre sécurité Service Entretien Désignez un coordinateur responsable de l’appa- Avant d’entreprendre les travaux d’entretien, reil. désignez un superviseur. Informez toujours les utilisateurs de l’appareil de Informez les utilisateurs potentiels avant le dé- manière précise. Risques d’accidents dus aux er- but des travaux d’entretien.
  • Page 10: Pour La Sécurité Des Appareils

    Communiquer le mot de passe de la commande uniquement aux personnes autorisées. Utilisez uniquement des câbles d’origine de l’en- treprise Colortronic pour le montage ou pour des réparations, parce que ceux-ci sont exactement adaptés à l’installation. Lors du montage, respectez la charge limite du lieu d’installation.
  • Page 11: Concernant Ce Mode D'emploi

    Remarques générales 2. Concernant ce mode d’emploi Version: 64.10-0188F01 05/99 2.1. Remarques générales » Ce mode d’emploi s’adresse à tous les utilisateurs de l’appareil. Ce mode d’emploi est à appliquer par toute personne chargée des inter- ventions sur cet appareil. Concernant ce mode d’emploi 2-1...
  • Page 12: Avertissements Et Symboles

    Avertissements et symboles 2.2. Avertissements et symboles Les avertissements et les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi : » Ce signal indicatif signifie danger de mort ! Des blessures mortelles ou de graves dommages aux personnes peuvent se produire en cas de non-respect de ces consignes ou de ces obligations.
  • Page 13: Explications Et Informations

    Explications et informations 2.3. Explications et informations Dans ce mode d’emploi, divers concepts et désignations sont utilisés à maintes reprises afin de four- nir une meilleure vue d’ensemble. Nous attirons votre attention sur le fait que les différents concepts ne servent qu’à renvoyer aux explications présentées ici. ·...
  • Page 14: Marche Permanente

    Remarques générales 3. Marche permanente Version: 64.10-0182F02 09/00 3.1. Remarques générales » Ce chapitre s’adresse à des opérateurs expérimentés qui sont familiarisés avec les systèmes Ultrablend. Ce chapitre suppose des connaissances générales sur le plan du manie- ment des appareils de dosage et de mélangeage. Ce chapitre suppose que la première mise en route ait été...
  • Page 15: Mise En Marche De L'appareil

    Mise en marche de l’appareil 3.2. Mise en marche de l’appareil Mettez l’appareil en marche en actionnant le commutateur principal. & La commande effectue un contrôle automatique. Celui-ci peut durer quel- ques secondes ; ensuite, le “menu principal” est visualisé indiquant la date de la version du logiciel.
  • Page 16: Vue D'ensemble Du Menu

    Vue d’ensemble du menu 3.3. Vue d’ensemble du menu & [X]: X = numéro de page du menu IO 7.01 22.JUN00 UB 2.00 06.JUL00 RECIPE01 # [%] [g] [g] 6306.100Kg RECIPE02 15080.230Kg RECIPE03 1 30.0 600 602 2102.450Kg RECIPE04 2 50.0 1000 1002 735.780Kg RECIPE05 3 10.0 200 199...
  • Page 17: Edition De La Recette Active

    Edition de la recette active 3.4. Edition de la recette active Pour faire défiler les pages du menu, Pour sélectionner une ligne de menu, Pour modifier une valeur. Pour sélectionner une page de menu Pour sélectionner une ligne de menu, Pour sélectionner une valeur, Pour valider une valeur, Enter...
  • Page 18 Edition de la recette active Exemple: introduire les valeurs de consigne au doseur 1 Menu principal Selection de la branche du menu Selection menu # [%] 1 45.0 900 900 2 40.0 800 800 3 10.0 200 200 Selection de la page 4 5.0 100 100 Selection paramètres # [%]...
  • Page 19 Edition de la recette active Colortronic IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 # [%] [g] [g] 1 30.0 600 602 2 50.0 1000 1002 3 10.0 200 199 4 5.0 5 2.0 6 3.0 [kg] 2.000 [kg] 2.004 IO 7.01 22.JUN00 ACTUAL REC UB 2.00 06.JUL00...
  • Page 20 Edition de la recette active Introduction du poids de lot (A) Introduisez en kg le poids de lot à doser par cycle. Colortronic [kg] 2.000 Si vous introduisez un poids de lot trop grand, IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 le réservoir de pesage risque de déborder.
  • Page 21 Edition de la recette active Introduction du type de matière (A) Introduisez le type de matière du composant à Colortronic transformer par le doseur en question : IO 5.30 29.OCT98 0 = R = broyé RNA[0..2] 0 UB 0.50 16.NOV98 1 = N = naturel / matière vierge...
  • Page 22: Editer Les Recettes Dans La Mémoire Des Recettes

    Editer les recettes dans la mémoire des recettes 3.5. Editer les recettes dans la mémoire des recettes & La mémoire des recettes comprend 50 places en mémoire pour les recettes. Après la dernière page de recette vous retournez à la première page de re- cette.
  • Page 23 Editer les recettes dans la mémoire des recettes Exemple: mémoriser la recette sur une place en mémoire 1 Menu principal Selection de la branche du menu Selection menu RECIPE01 RECIPE02 RECIPE03 RECIPE04 RECIPE05 RECIPE06 Selection de la page RECIPE07 RECIPE08 Selection paramètres RECIPE01 RECIPE02...
  • Page 24 Editer les recettes dans la mémoire des recettes Colortronic IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 RECIPE01 RECIPE02 RECIPE03 RECIPE04 RECIPE05 RECIPE06 RECIPE07 RECIPE08 RECIPE01 RECIPE02 RECIPE03 RECIPE04 IO 7.01 22.JUN00 RECIPE05 RECIPE06 RECIPE07 RECIPE08 UB 2.00 06.JUL00 + RECIPE01 + RECIPE02...
  • Page 25 Editer les recettes dans la mémoire des recettes Colortronic IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 RECIPE01 RECIPE02 RECIPE03 RECIPE04 RECIPE05 RECIPE06 RECIPE07 RECIPE08 RECIPE01 RECIPE02 RECIPE03 IO 7.01 22.JUN00 RECIPE04 RECIPE05 RECIPE06 RECIPE07 RECIPE08 UB 2.00 06.JUL00 + RECIPE01 + RECIPE02...
  • Page 26 Editer les recettes dans la mémoire des recettes Colortronic IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 RECIPE01 RECIPE02 RECIPE03 RECIPE04 RECIPE05 RECIPE06 RECIPE07 RECIPE08 RECIPE01 RECIPE02 RECIPE03 IO 7.01 22.JUN00 RECIPE04 RECIPE05 RECIPE06 RECIPE07 RECIPE08 UB 2.00 06.JUL00 + RECIPE01 + RECIPE02...
  • Page 27: Visualisation Des Données De Dosage

    Visualisation des données de dosage 3.6. Visualisation des données de dosage Les valeurs ne peuvent pas être modifiées. & Après la dernière page valeurs effectives vous retournez à la première page valeurs effectives. Pour faire défiler les pages du menu, Pour faire défiler les lignes de menu dans le rap- port des événements.
  • Page 28 Visualisation des données de dosage Exemple: Visualisation de la consommation de matière Menu principal Selection de la branche du menu Selection menu 6306.100Kg 15080.230Kg 2102.450Kg 735.780Kg 294.882Kg 442.430Kg Selection de la page 2561.672Kg [kg/h] 70,7 Marche permanente 3-15...
  • Page 29 Visualisation des données de dosage Colortronic IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 6306.100Kg 15080.230Kg 2102.450Kg 735.780Kg 294.882Kg 442.430Kg 2561.672Kg [kg/h] 70,7 [10] 1 09:51 4 4 2 09:51 4 18[2] 3 09:30 4 18[4] IO 7.01 22.JUN00 4 09:15 4 3...
  • Page 30 Visualisation des données de dosage Colortronic IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 6306.100Kg 15080.230Kg 2102.450Kg 735.780Kg 294.882Kg 442.430Kg 2561.672Kg [kg/h] 70,7 [10] 1 09:51 4 4 2 09:51 4 18[2] 3 09:30 4 18[4] IO 7.01 22.JUN00 4 09:15 4 3...
  • Page 31: Messages De La Commande

    Messages de la commande 3.7. Messages de la commande & Des messages de dérangement/alarmes sont mémorisés dans le rapport des événements avec le symbole “Avertisseur électrique”. Des messages d’événement sont affichés avec le symbole “Lampe”, Des messages de dérangement et des messages d’événement sont validés en appuyant sur la touche ENTER.
  • Page 32 Messages de la commande Données non valables (manque de mémoire). Le réservoir de pesage oscille. Remède Remède Ce message doit être affiché après un “efface- Agrandir la valeur pour la durée de mesure. ment initial”. Agrandir la valeur pour la marge de tolérance de Calibrer de nouveau.
  • Page 33 Remède Arrêt d’urgence ! Le cycle n’a pas été terminé. Contrôler le câble de communication (fausse position, éventuellement faux câble) Fausse version de logiciel, Service Colortronic. Ultrablend a été initialisé. Remède 42 [x] Ce message doit être affiché lors de la mise en Erreur interne C170.
  • Page 34 Messages de la commande Les messages d’événement suivants peuvent être visualisés avec le numéro d’événement : Appareil démarre. Appareil arrêté. Consommation initialisée. Recette active modifiée. Paramètres modifiés. Faux code. Fonction ne pas possible. Remise à zéro C170 (= appareil a été réinitialisé). Marche permanente 3-21...
  • Page 35: Sélection Directe Des Menus

    Sélection directe des menus 3.8. Sélection directe des menus Tous les menus peuvent être sélectionnés direc- tement par le numéro de page du menu. actionner longtemps. Enter Introduisez le numéro de page du menu souhaité. Enter Marche permanente 3-22...
  • Page 36: Démarrage De La Marche Permanente

    Démarrage de la marche permanente 3.9. Démarrage de la marche permanente Connectez l’alimentation en air comprimé. Si existant, faites démarrer le système de remplissage (système de transport). Contrôlez si les trémies de matière sont remplies suffisamment de matière. Contrôlez si le réglage initial de la commande a été effectué. Contrôlez si le bon mode de service est réglé.
  • Page 37: Mise À L'arrêt De L'appareil

    Mise à l’arrêt de l’appareil 3.10. Mise à l’arrêt de l’appareil Attendez jusqu’à ce que un cycle de dosage soit terminé. actionner Stop & La DEL de la touche de marche permanente clignote et s’éteint lorsque le cycle est terminé. Arrêtez l’appareil en actionnant le commutateur principal.
  • Page 38: Entretien

    Ne mettez jamais l’appareil en marche lorsqu’il est partiellement démonté. Tous les travaux d’entretien et de réparation qui ne sont pas décrits dans ce chapitre doivent être effectués uniquement par le personnel du service après-vente Colortronic ou bien par du personnel spécialisé habilité (par l’entreprise Colortronic). Entretien 4-1...
  • Page 39 Veillez à ce que l’élimination des carburants, des matières consommables et des pièces de rechange soit effectuée en toute sécurité et de manière à ne pas polluer l’environnement. Utilisez uniquement des pièces de rechange originales Colortronic. Consignez dans un carnet tous les travaux d’entretien et de réparation ef- fectués.
  • Page 40: Intervalles D'entretien

    Intervalles d’entretien 4.2. Intervalles d’entretien Lors de chaque changement de matière: nettoyer le réservoir de pesage nettoyer le compartiment de mélange contrôler le réglage des sondes niveau (option) contrôler le doseur à hélice (si existant) Tous les jours: contrôler si les plaques d’avertissement appliquées sur l’appareil sont complètes et bien lisibles contrôler l’alimentation en air comprimé...
  • Page 41: Vider L'appareil

    Vider l’appareil 4.3. Vider l’appareil actionner longtemps # no Enter Introduisez le numéro de page de menu 14. Enter Sélectionner la station de dosage que vous voulez vider. [14] Appuyez sur la touche ENTER pour ouvrir les ti- roirs et pour faire démarrer le moteur de mélange. Appuyez encore une fois sur la touche ENTER pour fermer les tiroirs et pour arrêter le moteur de mélange.
  • Page 42: Nettoyer L'appareil

    Nettoyer l’appareil 4.4. Nettoyer l’appareil » “Videz” l’appareil (v. le chap. ”Vider l’appareil”). Arrêtez la marche permanente. Attendez jusqu’à ce que tous les doseurs sont à l’arrêt. Arrêtez l’appareil en actionnant le commutateur principal.. Coupez l’alimentation en courant. Supprimez la pression dans toutes les conduites d’air comprimé sur l’ap- pareil.
  • Page 43 Nettoyer l’appareil Retirez le réservoir de pesage. Démontez le bras mélangeur : Tournez le bras mélangeur env. un 1/4 de tour en sens inverse des aiguilles d’une montre et retirez-le. Enlevez le compartiment de mélange ; cette me- sure est nécessaire uniquement en cas d’impor- tantes impuretés.
  • Page 44: Contrôler Le Doseur

    Contrôler le doseur 4.5. Contrôler le doseur Tenez compte du mode d’emploi des doseurs. 4.6. Régler les sondes niveau (option) Tenez compte du mode d’emploi de la sonde niveau. 4.7. Contrôler la programmation Comparez toutes les valeurs introduites de la commande avec les paramètres enregistrées par vous.
  • Page 45: Calibrage Et Tarage

    Calibrage et tarage 4.8. Calibrage et tarage Cette fonction ne peut pas être exécutée au cours de la marche perma- nente. Videz le réservoir de pesage entièrement. & Vous avez besoin d’un poids de test, par ex. 2000 g (UB 1), 3000 g (UB 2), 6000 g (UB 5) ou bien 10 kg (UB 8).
  • Page 46 UB 2.00 06.JUL00 La valeur ne doit pas dépasser 99 % sinon la cellule de pesage sera surchargée. Service Colortronic ! Poids de calibrage = le poids permettant de déter- miner la valeur avec utilisation maximale de la cel- lule de pesage. Le poids doit être supérieur à l’in- tervalle de mesure (respecter la charge max., par...
  • Page 47 Calibrage et tarage Colortronic Tarage (D) IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 Affichage en kg du poids actuel qui se trouve en ce [kg] 2.896 moment dans le réservoir de pesage (la tare com- 200.0 prise). Affichage marge de tolérance tare = écart maxi- IO 7.01 22.JUN00...
  • Page 48: Première Mise En Route

    Remarques générales 5. Première mise en route Version: 64.10-0179F02 09/00 5.1. Remarques générales » Ce chapitre s’adresse aux opérateurs de l’appareil. Ce chapitre suppose des connaissances générales sur le plan du manie- ment des appareils de dosage et de mélangeage. Ce chapitre suppose que le montage ait été...
  • Page 49: Commande

    Commande 5.2. Commande La commande le l’installation est programmée dé- Tous les menus peuvent être sélectionnés ou part usine. Vous devez néanmoins prédéterminer bien à travers les différents niveaux de menu ou des valeurs spéciales (paramètres initiaux) qui bien directement par le numéro de page (du dépendent entre autres de la matière trans- menu).
  • Page 50: Conduite

    Commande 5.2.1. Conduite La commande est mise en marche en actionnant le commutateur principal. La conduite se fait au moyen d’une “fenêtre de sélection” et du clavier de l’élément de commande C170. La fenêtre de sélection affiche le “Menu principal” composé de différents sous-menus que l’on peut sélectionner (A = éditer la recette active, B = éditer des recettes dans la mémoire des recettes, C = vi- sualiser les données de dosage, D = calibrage/tarage, E = régler les paramètres initiaux).
  • Page 51: Assignation Des Touches

    Commande 5.2.2. Assignation des touches Touches fléchées Pour faire défiler les pages du menu, Pour sélectionner une ligne de menu, Pour modifier une valeur. Touche d’abandon Mène au menu principal, Pour quitter des introductions de valeurs sans ac- ceptation des valeurs (l’on retourne au niveau de menu précédent).
  • Page 52: Afficheur Del

    Commande 5.2.3. Afficheur DEL S’allume quand le menu “Visualiser les données de dosage” est sélectionné. S’allume quand le menu “Editer la recette active” est sélectionné. S’allume quand le menu “Editer des recettes dans la mémoire des recettes” est sélectionné. Clignote quand il n’y a pas de recette dans la mé- moire des recettes.
  • Page 53: Régler Les Paramètres Initiaux

    Régler les paramètres initiaux 5.3. Régler les paramètres initiaux Vous devez effectuer un réglage des paramètres initiaux avant la première mise en route de la com- mande. Ce paramètre initial est mémorisé par la commande et reste enregistré même en cas de panne de courant.
  • Page 54: Vue D'ensemble Du Menu

    Régler les paramètres initiaux 5.3.1. Vue d’ensemble du menu & [X]: X = numéro de page du menu IO 7.01 22.JUN00 UB 2.00 06.JUL00 [13] 15.0% 800.0g/s 900.0g/s 700.0g/s 800.0g/s 50.0g/s 40.0g/s [14] [15] DD.MM.YY25.11.98 hh:mm 15:01 [0..7] [16] [0..3] 10.0 [0..2] [17]...
  • Page 55 Régler les paramètres initiaux Colortronic IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 [13] 15.0% 800.0g/s 900.0g/s 700.0g/s 800.0g/s 50.0g/s 40.0g/s [14] 1# - - 2# - - IO 7.01 22.JUN00 3# - - 4# - - 5# - - 6# - - UB 2.00 06.JUL00...
  • Page 56 Régler les paramètres initiaux Colortronic Régler la date / l’heure (E) DD.MM.YY25.11.98 IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 hh:mm 15:01 Introduisez la date actuelle : [13] 15.0% DD = jour, MM = mois, YY = an 800.0g/s 900.0g/s 700.0g/s 800.0g/s 50.0g/s...
  • Page 57 Régler les paramètres initiaux Colortronic Régler les modes de fonctionnement (E) [0..3] IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 Introduisez le mode de fonctionnement du mélan- 10.0 [13] 15.0% geur : 800.0g/s 900.0g/s 700.0g/s 800.0g/s 0 = mélangeur arrêté 50.0g/s 40.0g/s [0..2]...
  • Page 58 Régler les paramètres initiaux Colortronic Régler la sonde niveau (E) IO 5.30 29.OCT98 UB 0.50 16.NOV98 Délai d’attente [13] 15.0% 800.0g/s Introduisez combien de temps il faut attendre au 900.0g/s 700.0g/s 800.0g/s moins après le remplissage complet du comparti- 50.0g/s 40.0g/s...
  • Page 59: Sélection Directe Des Menus

    Sélection directe des menus 5.4. Sélection directe des menus Tous les menus peuvent être sélectionnés direc- tement en introduisant le numéro de page du menu. actionner longtemps. Enter Introduisez le numéro de page du menu souhaité. Enter Première mise en route 5-12...
  • Page 60: Vue D'ensemble Des Numéros De Page Des Menus

    Sélection directe des menus 5.4.1. Vue d’ensemble des numéros de page des menus Introduire la recette active ............01 Introduire le poids de lot .
  • Page 61: Vue D'ensemble Du Menu

    Sélection directe des menus 5.4.2. Vue d’ensemble du menu & [X]: X = numéro de page du menu IO 7.01 22.JUN00 UB 2.00 06.JUL00 [13] [11] RECIPE01 6306.100Kg # [%] [g] [g] 15.0% [kg] 2.896 RECIPE02 15080.230Kg 800.0g/s 88.56 RECIPE03 2102.450Kg 1 30.0 600 602 900.0g/s...
  • Page 62: Instructions De Montage

    Remarques générales 6. Instructions de montage Version: 64.10-0185F01 05/99 6.1. Remarques générales » Ces instructions de montage s’adressent aux personnes ayant des connaissances dans les domaines électrique et mécanique, en raison de leur formation, de leur expérience et de leur instruction. Ces instructions de montage supposent que le personnel ait connaissance des instructions préventives contre les accidents, de la situation générale de l’exploitation ainsi que des instructions de sécurité...
  • Page 63: Transport

    Transport 6.2. Transport L’appareil se présente sous forme de sous-groupe complet et est livré sur une palette. Seul le réser- voir de pesage doit encore être monté après la mise en place. Si un système de remplissage est ajou- té à la livraison (option), celui-ci doit également être monté. »...
  • Page 64: Mise En Place

    Mise en place 6.3. Mise en place Lors de la mise en place, veillez à ce que l’appareil soit placé à un endroit bien à l’abri des vibrations et des à-coups pour que, pendant le fonctionnement ultérieur, il n’y ait pas des résultats altérés. Cela importe notamment en cas de montage d’un système de remplissage Contrôlez la charge admissible du lieu de montage, en particulier si l’appareil est monté...
  • Page 65: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 6.4. Raccordement électrique » Le raccordement électrique doit être effectué uniquement par de la main-d’œuvre experte. Respectez les dispositions établies par l’entreprise locale de production et de distribution d’électricité. Vérifiez régulièrement l’état solide de tous raccordements électriques et des raccords à...
  • Page 66: Alimentation En Air Comprimé

    Alimentation en air comprimé 6.5. Alimentation en air comprimé Un raccordement d’air comprimé est nécessité pour l’actionnement des vannes doseuses distributri- ces. Contrôlez si les conduites d’air comprimé sont posées et montées conformément aux exigences techniques. Contrôlez si les ferrures et accessoires de tuyauteries, la longueur et la qualité des conduites en tuy- aux souples correspondent aux exigences.
  • Page 67: Description Fonctionnelle

    Remarques générales 7. Description fonctionnelle Version: 64.10-0186F02 09/00 7.1. Remarques générales » Cette description fonctionnelle s’adresse aux opérateurs de l’appareil. Cette description fonctionnelle suppose des connaissances générales dans le domaine de la manipulations des extrudeuses/machines d’injection. Veillez de toute façon à ce que le personnel ait les connaissances requises. Description fonctionnelle 7-1...
  • Page 68: Ultrablend

    Ultrablend 7.2. Ultrablend Le système de dosage des charges Ultrablend peut être utilisé pour des machines d’injection à moyen et à grand débits ainsi que pour des processus d’extrusion. Plusieurs variantes sont disponibles pour des poids de lot jusqu’à 8 kg. Tous les composants sont ajoutés l’un après l’autre conformément à...
  • Page 69: Déroulement De Fonctionnement

    Un système de remplissage permet une automatisation totale du remplissage de la trémie de matiè- re. La matière sera automatiquement remplie en combinaison avec un appareil d’alimentation. Des alimentateurs unitaires Colortronic ou des stations d’alimentation à postes multiples Colortronic peuvent servir d’appareil d’alimentation. Une flasque universel permet de monter également un sys- tème d’alimentation déjà...
  • Page 70: Caracteréristiques Techniques

    Ultrablend 8. Caracteréristiques techniques Version: 64.10-0187F02 09/00 Ultrablend Equipement supplémentaire • Nombre maximum des composants: 6 • Tiroir pneumatique et compartiment de mé- lange • Nombre maximum des doseurs à hélice: 2 • Commande de sonde pour tiroir pneumatique • Poids de mélange et compartiment de mélange Ultrablend UB 1: 1 kg...
  • Page 71 Ultrablend C170 Equipement de base Equipement supplémentaire • • Display de 8 lignes Interfaces En série: RS 422/485 • Stockage intermédiaire de données lors de RS 232/V24 panne de courant Mod-bus (commande centralisée) • Horloge en temps réel Interface imprimante •...
  • Page 72: Réglages De Service

    Modifier les réglages de service uniquement après consultation du service après-vente Colortronic, car ils sont déterminants pour la sécurité de fonc- tionnement de l’appareil. L’introduction des réglages de service demande des connaissances exac- tes concernant la commande, le procédé...
  • Page 73: Vue D'ensemble Du Menu

    Vue d’ensemble du menu 9.2. Vue d’ensemble du menu & [X]: X = numéro de page du menu IO 7.01 22.JUN00 UB 2.00 06.JUL00 [18] 20.0 10.0 + / - [19] Max.# Max. 3000 Gain [20] 1# Addr 2# Addr 3# Addr 4# Addr 5# Addr...
  • Page 74: Introduire Les Réglages De Service

    Introduire les réglages de service 9.3. Introduire les réglages de service Introduire des valeurs de dosage/balance Marge de tolérance (balance) Introduisez l’écart maximal admissible des diffé- rents points de mesure pour un pesage. Seuls les points de mesure de la cellule de pesage IO 7.01 22.JUN00 situés à...
  • Page 75 Introduire les réglages de service Introduire des valeurs de mesure [19] Max.# Nombre des stations Max. 3000 Le nombre des stations raccordées. Gain Intervalle de mesure Poids maximal qui rentre encore dans le réservoir pesage et que la balance puisse enregistrer, par ex.
  • Page 76 Introduire les réglages de service Configurer l’adresse [20] 1# Addr Adresse du composant 2# Addr Raccordement électrique (0 - 5) 3# Addr Composant (1 - 6) 4# Addr 5# Addr 6# Addr [21] Configurer le temps de réaction 1# Puls Temps de réaction du composant en impulsions 2# Puls (1 impulsion = 5 ms)
  • Page 77 Ultrablend 10. Liste de pièce de rechange Version: 64.10-0190F02 09/00 » Cette liste de pièce de rechange est réservée exclusivement à une utilisati- on par du personnel qualifié. Il est formellement interdit à tout autre personne d’effectuer des change- ments ou des réparations sur l’appareil. Liste de pièce de rechange 10-1...
  • Page 78 Ultrablend 20 / 21 Liste de pièce de rechange 10-2...
  • Page 79 Ultrablend Ultrablend Pos. Désignation UB II 1 kg UB II 2 kg UB II 5 kg UB II 8 kg Axe du réservoir de pesage 34411 34411 32029 Clapet du réservoir de pesage 34410 34410 35216 Mélangeur 31079 31079 34966 34966 Cylindre 35218...
  • Page 80 Ultrablend Accessoires Unité de dosage à vis DS 05 Pos. Désignation UB II 1 kg UB II 2 kg UB II 5 kg UB II 8 kg Moteur 35224 35224 35224 35224 Condensateur 84050 84050 84050 84050 Contact de proximité 82999 82999 82999...
  • Page 81 Ultrablend 11. Accessoires Version: 64.10-0181F01 05/99 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Page 82 Version: 64.10-0191F01 05/99 » Ce schéma électronique est réservé exclusivement à une utilisation par du personnel S.A.V. Colortronic ou par du personnel qualifié désigné par Co- lortronic. Il est formellement interdit à tout autre personne d’effectuer des change- ments ou des réparations sur l’appareil.

Table des Matières