Publicité

Liens rapides

Strip Blinder LED WW
bar à LEDs
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Stairville Strip Blinder LED WW

  • Page 1 Strip Blinder LED WW bar à LEDs notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 19.02.2018, ID : 421282...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................13 Installation..............................14 Mise en service............................17 Connexions et éléments de commande..................20 Utilisation..............................23 7.1 Menu principal..........................23 7.2 Mode de fonctionnement « Receive »..................24 7.3 Mode de fonctionnement «...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage..............................40 Protection de l’environnement......................41 bar à LEDs...
  • Page 5: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 6 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. Strip Blinder LED WW...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech- nique LED. L'appareil est conçu pour une utilisation professionnelle et n’est pas adapté pour une utilisation dans les ménages. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
  • Page 9 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 10 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 11 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT ! Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres-...
  • Page 13: Performances

    Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 10 LED Cree blanc chaud (à 9 W) Commande via DMX (quatre modes différents), RDM, et via les boutons et l'écran de l'ap- pareil Shows automatiques préprogrammés Mode maître/esclave Boîtier métallique robuste à structure compacte Nombreuses possibilités de fixation et de pose Sortie de tension du réseau bouclée pour l'alimentation d'appareils supplémentaires Remote Device Management...
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Vous pouvez monter cet appareil au mur, au plafond ou l’installer au sol.
  • Page 15 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe Assurez une ventilation suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité...
  • Page 16 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 17: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne- xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Strip Blinder LED WW...
  • Page 18 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa- reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 19 Mise en service Connexions en mode de fonc- Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com- tionnement « Master/Slave » mande les autres et permet un spectacle automatique piloté et synchronisé par la musique. Cette fonction est particulièrement utile pour démarrer un spectacle sans grands travaux de programmation.
  • Page 20: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande bar à LEDs...
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 1 [POWER OUTPUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils. 2 [RDM/DMX OUTPUT] Sortie RDM/DMX 3 [FUSE] Porte-fusible 4 [POWER] Interrupteur principal. Il met l’appareil sous et hors tension. 5 [RDM/DMX INPUT] Entrée RDM/DMX 6 [POWER INPUT] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique.
  • Page 22 Connexions et éléments de commande 8 [POWER] La LED de contrôle s'allume lorsque l'appareil est prêt à fonctionner une fois allumé. 9 [RDM/DMX] La LED de contrôle verte indique qu'un signal est reçu à l'entrée RDM/DMX. 10 Touche [UP] Navigue vers le haut dans une liste de menus. Incrémente la valeur affichée d’une unité. 11 Touche [DOWN] Navigue vers le bas dans une liste de menus.
  • Page 23: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Menu principal Appuyez sur [MODE] pour choisir un mode de fonctionnement: Mode de fonctionnement §Receive »: L’appareil est commandé par un contrôleur DMX Type de fonctionnement « Chase »: L’appareil travaille de manière autonome Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant environ une seconde, l'écran s'éteint. Un appui sur n'importe quelle touche pendant deux secondes environ réactive l'écran et le dernier menu ouvert est affiché...
  • Page 24: Mode De Fonctionnement « Receive

    Utilisation 7.2 Mode de fonctionnement « Receive » Réglage de l'adresse DMX Si nécessaire, allumez l’appareil en mode de fonctionnement « Receive » avec [MODE]. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Address xxx » . Vous pouvez maintenant régler le numéro du premier canal DMX utilisé...
  • Page 25 Utilisation Sélectionner le mode DMX Si nécessaire, allumez l’appareil en mode de fonctionnement « Receive » avec [MODE]. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Channel xx » . À l’aide de [UP] et [DOWN] eisélectionnez l’un des modes DMX « Channel 01 » (1 canal), «...
  • Page 26 Utilisation Sélectionner la courbe du gra- dateur Si nécessaire, allumez l’appareil en mode de fonctionnement « Receive » avec [MODE]. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Fade ON/OFFf » . À l’aide de [UP] et [DOWN] choisissez une courbe de gradation: «...
  • Page 27 Utilisation Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité LED 1 … LED 5 (0 % … 100 %) 0…255 Intensité LED 6 … LED 10 (0 % … 100 %) Fonctions en mode DMX 5 canaux Canal Valeur Fonction...
  • Page 28 Utilisation Fonctions en mode DMX 10 canaux Canal Valeur Fonction 0…255 Intensité LED 1 (0 % … 100 %) 0…255 Intensité LED 2 (0 % … 100 %) 0…255 Intensité LED 10 (0 % … 100 %) bar à LEDs...
  • Page 29: Mode De Fonctionnement « Chase

    Utilisation 7.3 Mode de fonctionnement « Chase »: Sélectionnez le programme Chase Si nécessaire, allumez l’appareil en mode de fonctionnement « Chase » avec [MODE]. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce l'écran affiche « Chase Program » . Avec [UP] et [DOWN] sélectionnez l’un des Shows 1 …...
  • Page 30 Utilisation Réglez la luminosité Si nécessaire, allumez l’appareil en mode de fonctionnement « Chase » avec [MODE]. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu'à ce l'écran affiche « Chase Dimmer » . Avec [UP] et [DOWN] réglez une luminosité du show automatique dans une plage de «...
  • Page 31 Utilisation Régler la vitesse FADE Si nécessaire, allumez l’appareil en mode de fonctionnement « Chase » avec [MODE]. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « Fade Time » . Avec [UP] et [DOWN] réglez une vitesse Fade dans une plage de « Gradateur 000 » à «...
  • Page 32: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.4 Vue d’ensemble du menu bar à LEDs...
  • Page 33: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Nombre de canaux DMX Selon le mode de fonctionnement 1, 2, 5 ou 10 Agent lumineux 10 LED Cree blanc chaud (à 9 W) Angle de dispersion env. 18° Alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Puissance consommée max.
  • Page 34 Données techniques bar à LEDs...
  • Page 35: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 36 Câbles et connecteurs Connexions DMX Une prise XLR à cinq pôles sert de prise DMX, une fiche XLR à cinq pôles d’entrée DMX. Le dessin et le tableau ci-dessous montrent le brochage d’une prise adaptée. Brochage masse (blindage) signal inversé (DMX–, « cold ») signal (DMX+, «...
  • Page 37: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 38 Dépannage Symptôme Remède L'appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière, l'écran reste noir Malgré alimentation impeccable Vérifiez si l'appareil est en mode DMX ou en mode apparemment pas de fonction « esclave ». Si c'est le cas, vérifiez l'appareil dans un autre mode de fonctionnement.
  • Page 39 à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con- tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Strip Blinder LED WW...
  • Page 40 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi- neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 41 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas- tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 42 Remarques bar à LEDs...
  • Page 44 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières