Table des Matières

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Mode d'emploi
Récepteur satellite DVB
UFE 335/335S - 336/336S
Référence: 20210028/20210029 – 20210030/20210031
Nouveau.: 20210036/20210037 - 20210038/20210039

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kathrein Euroline UFE 335

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi Récepteur satellite DVB UFE 335/335S - 336/336S Référence: 20210028/20210029 – 20210030/20210031 Nouveau.: 20210036/20210037 - 20210038/20210039...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3: Avant-Propos

    Nous vous souhaitons une bonne réception et entière satisfaction avec votre nouveau récepteur satellite DVB. Votre  équipe KATHREIN-Euroline Remarques importantes Si, contre toute attente, votre récepteur devait vous poser quelques problèmes, veuillez contacter votre revendeur. Etant donné que les chaînes diffusées par les satellites et transpondeurs font souvent l'objet de changements, il est donc nécessaire dans ce cas de reprendre les réglages des chaînes bien...
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Sommaire Avant-propos ..............................3 Sommaire ................................. 4 Consignes de sécurité ............................ 6 Absence prolongée/orage .......................... 6 Cordon secteur ............................6 Nettoyage ..............................6 Enfants qui jouent............................6 Réparation ..............................6 Raccordements ............................6 Mise à...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Généralités ............................... 33 Réception de chaînes cryptées ........................ 34 Glossaire ................................ 35 Caractéristiques techniques ........................36...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Consignes de sécurité Remarques importantes concernant l'utilisation Vous trouverez dans le paragraphe suivant des remarques importantes sur l'utilisation, le lieu d'installation et le raccordement du récepteur. Lisez attentivement ces remarques avant de mettre en service l'appareil.
  • Page 7: Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Mise à la terre L'antenne parabolique doit être mise à la terre conformément aux consignes ; il s'agit dans ce cas d'observer les réglementations locales ou les prescriptions VDE en vigueur. Conseils importants sur le lieu d'installation et le montage Lieu d'installation Tout appareil électronique produit de la chaleur.
  • Page 8: Raccordements, Éléments De Service Et D'affichage

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordements, éléments de service et d’affichage Raccordements, éléments de service et d’affichage Au dos de l'appareil se trouvent les connecteurs suivants: 230V / 50 Hz Branchez le cordon secteur dans l'embase secteur AUDIO TV g. et dr. Sortie audio, canaux gauche (L) et droit (R) pour brancher une chaîne hi-fi stéréo Connectez la prise TV à...
  • Page 9: Commande

    All manuals and user guides at all-guides.com Commande Commande Commande rapprochée Ouvrez (et fermez) le volet en face avant du récepteur en faisant légèrement pression sur la surface portant des plots (sur la gauche). La commande rapprochée comporte les touches [STANDBY] = Veille, [▲] et [▼] pour sélectionner les chaînes (avant/arrière) ainsi que [ - ] et [ + ] pour le réglage du volume.
  • Page 10: Fonctions De La Télécommande

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions de la télécommande Fonctions de la télécommande Un appui sur la touche rouge ou une touche numérique [0]-[9] supprime le mode Veille (Stand-by). Les touches [◄] [►] et [▲] [▼] disposées autour de la touche OK ont en mode Normal la fonction Volume –/+ (Vol -/+) et Chaîne –/+ (Ch - /+).
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions de la télécommande Maintenez la touche " " enfoncée. Saisissez "902" à l’aide des touches numériques. Pour adopter le code, appuyez d’abord à nouveau sur la touche " " et mettez ensuite le récepteur 2 en veille à l’aide de la touche ...
  • Page 12: Sélectionner Une Chaîne

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner une chaîne Sélectionner une chaîne Sélection des chaînes avec les touches numériques et la liste [0]-[9], ▲], [▼] Vous sélectionnez une chaîne en tapant directement le numéro de la chaîne avec les touches numériques (0 est aussi un numéro valable pour une chaîne).
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner une chaîne met à votre disposition 10 banques de chaînes favorites librement définissables qui permettent une gestion et un tri ordonné des chaînes. Une banque de favoris est une liste dans laquelle il est possible de ranger des chaînes sélectionnées parmi le pool de chaînes.
  • Page 14: Infos Lors Du Changement De Chaîne

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner une chaîne Infos lors du changement de chaîne Cet affichage apparaît sur l’écran à chaque fois que vous changez de chaîne et dure env. 3 secondes. Il contient les informations suivantes : Banque de favoris Plage de mémoire et nom de la chaîne Si plusieurs canaux audio/ de langue sont disponibles, un "A"...
  • Page 15: Réglages Du Son

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner une chaîne Réglages du son a) Le volume du récepteur peut être réglé avec les touches [◄] ou [►] sur 20 niveaux de réglage. Le niveau actuel du volume est indiqué dans l'affichage de la chaîne. L 2 0 b) [ ] Coupure du son (Stumm - Mute) –...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner une chaîne détecte un ordre provenant de la télécommande. L'enregistrement programmé ne peut être interrompu prématurément E n d qu'avec la touche [ ]. le mot "E n d" (Fin) est affiché après l'interruption.
  • Page 17: Epg - Guide De Programmes Électronique (Navigateur De Base)

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner une chaîne par l'émetteur. Veuillez corriger au menu Installation le "décalage horaire" lors du passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver et vice versa. Pour l'heure d'été de l'Europe centrale = {+2 h} Pour l'heure d'hiver de l'Europe centrale = {+1 h} Tenez compte que l'heure transmise par certaines chaînes "exotiques"...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Sélectionner une chaîne Avec les touches [▼] [▲] ou [►] [◄] , vous pouvez chercher l'émission souhaitée ligne par ligne ou page par page et en avant ou en arrière. [OK] Lorsque vous avez choisi l'émission souhaitée, la touche [OK] vous permet d'afficher des informations détaillées.
  • Page 19: Structure Des Menus

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus Structure des menus Chaînes Banque des favoris Appelez le menu principal avec la touche [M] puis appuyez deux fois sur la touche [OK]. Trier, échanger, copier et supprimer des chaînes – dans un seul menu.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus [TV] Choisissez la source des chaînes (p. ex. TOUTES ou NOUVELLES) chaînes). [▼] [▲] Choisissez la position souhaitée dans la banque des favoris (pointe de la flèche bleue). [◄] [►] Choisissez la chaîne dans la liste des chaînes source (fenêtre de droite).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus déposez-la dans la case temporaire avec la touche Taste choisissez le numéro de la chaîne cible avec les touches [▼] [▲] ou [0-9], insérez-la avec la touche [ A ] – terminé! Effacer Déplacez dans la barre rouge la chaîne à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus supprimer, l'image correspondante dans la fenêtre choisie. La recherche trouve également des canaux qui ne contiennent pas de chaînes TV utilisables. Une mire p. ex. peut ainsi être reconnue dès la recherche et n'est pas inscrite involontairement dans une des listes de chaînes.
  • Page 23: Modifier Nom Des Favoris

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus Nota : Lorsque le récepteur détecte des chaînes qui sont déjà enregistrées dans la banque de favoris – le message suivant: Chaîne déjà dans la liste F est affiché au dessus du symbole de la touche [OK]. Nota : Si vous avez supprimé...
  • Page 24: Signal D'antenne Et Paramètres De Réception

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus module AC correspondant doit être installé sur le récepteur. La touche [F] et la touche [◄] ou [►] (dans les 2 secondes suivantes) permettent de modifier la transparence du menu affiché sur l'écran. Sélection du satellite avec la touche [M].
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus avec la touche [4]. Sélectionnez ensuite avec la touche [2] ou la touche [▼] le champ de saisie {PIN} et activez-le avec la touche [OK]. Tapez votre "ancien" et votre "nouveau" code en procédant comme suit: Entrez d’abord le code PIN actuel (00000 la toute première fois).
  • Page 26: Recherche

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus "Désactivé" pour le champ de saisie {Code secret}. Les marquages "?" restent inchangés et sont de nouveau valables après la réactivation du code secret, c.-à-d. lorsque le champ de saisie {Code secret} est de nouveau sur ACTIVE! Recherche Recherche de satellite La recherche de satellite se fait pour toutes les fréquences du satellite...
  • Page 27: Recherche De Transpondeur

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus Recherche de transpondeur Lors de la recherche d'un transpondeur, le récepteur recherche toutes les chaînes d'un transpondeur. Si les paramètres (Satellite, Fréquence, Polarisation, Taux de modulation) de la chaîne recherchée sont connus, vous pouvez alors employer la recherche de transpondeur.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus Activez le numéro du satellite souhaité, p. ex. avec une touche numérique [1-8] et appelez le menu de saisie des paramètres avec la touche [OK]. 1. Entrer ou modifier le nom Sélectionnez le champ de saisie {NOM} avec la touche [1] et ensuite l'activez avec [OK].
  • Page 29: Installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus {DESACTIVE} La réception du satellite sélectionné est VERROUILLEE sur votre installation. Installation Décalage horaire Après la mise sous tension avec l'interrupteur secteur ou après une chute de tension, l'heure et la date pour l'horloge interne (minuterie) sont récupérées dans les données reçues.
  • Page 30: Chemins Des Signaux

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus Chemins des signaux L'activation et la modification des différents champs se font de la manière habituelle. Sélectionnez le champ de saisie {XYZ} avec les touches [0]-[9] ou [▼]/[▲] et activez-le avec [OK]. Vous régler les paramètres avec les touches [▼] ou [▲].
  • Page 31: Diseqc  (Digital Satellite Equipment Control)

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus Attention! Avec des installations individuelles, n'employez que le réglage {DESACTIVE}, sinon le récepteur alimente le LNB également lorsqu'il est en Stand-by (Veille). La consommation du récepteur peut alors s'élever à 10 W au lieu des 2 W typiques pour le mode Veille. {ACTIVE} En mode Veille, la tension du LNB reste activée, p.
  • Page 32: Ufo

       "UFO mini" et "UFO micro" sont des installations SAT spécifiques de la société Kathrein. Appliquez ici les paramètres de réglage nécessaires précisés dans les modes d'emploi des installations SAT correspondantes.  mini {DESACTIVE} / {ACTIVE} Remote Freq.
  • Page 33: Ca (Conditional Access) = Chaînes Cryptées (Seulement Pour Ufe 336/336S!)

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus prématurément le téléchargement. Cette information est déterminée par le CAM ou la Smartcard et ne provient donc pas du récepteur. Selon le contenu du carrousel de données, le téléchargement peut durer une heure ! Enregistrement des données.
  • Page 34: Réception De Chaînes Cryptées

    All manuals and user guides at all-guides.com Structure des menus Vous trouverez à cet effet le volume et le contenu dans les informations et la documentation de votre prestataire de services. Réception de chaînes cryptées Selon le satellite, il est possible de recevoir quelques centaines de chaînes cryptées.
  • Page 35: Glossaire

    All manuals and user guides at all-guides.com Glossaire Glossaire Bande Bande de fréquence d'un satellite : Low-Band (bande basse) et High-Band (bande haute) Banque de favoris Liste des chaînes sélectionnées parmi le pool des chaînes Conditional Access = accès conditionnel pour des chaînes cryptées CVBS Composite Video Burst Sync: en français signal vidéo composite (signal de couleur, d'image, de suppression et de synchronisation)
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Minuterie pour huit événements (TV ou Radio) • Orientation optimale de l'antenne parabolique selon intensité du champ et qualité du signal reçu • Réinsertion du télétexte (pour transmission sur TV)   • préparé pour UFO mini, UFO micro (spécifique à Kathrein)
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Caractéristiques HF • Gamme de fréquences BIS 950-2150 MHz • Niveaux d’entrée 43–83 dBµV • Seuil de réception (EB/NO) < 4,5 dB Système TV numérique • Modulation, FEC, démultiplexeur Norme DVB-S •...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Internet : http://www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG Téléphone (0 80 31) 18 40 Fax (0 80 31) 18 43 06 Anton-Kathrein-Straße 1-3 Postfach 10 04 44 D-83004 Rosenheim...

Table des Matières