Sommaire des Matières pour Roland Organ MUSIC ATELIER AT500
Page 1
M O D E D ’ E M P L O I 201b Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les paragraphes intitulés « RÈGLES DE SÉCURITÉ » (p. 2), « CONSIGNES D’UTILISATION » (p. 3) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 6). Ces paragraphes rassemblent des informations importantes concernant l’emploi correct de l’appareil.
Attention : Pour éviter tout risque d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. CAUTION L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élevés dans RISK OF ELECTRIC SHOCK l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en DO NOT OPEN cas de mise en contact avec les composants internes.
CONSIGNES D'UTILISATION CONSIGNES D'UTILISATION INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE À propos des mentions AVERTISSEMENT et ATTENTION À propos des symboles Le symbole signale des instructions ou des Signale des instructions avertissant avertissements importants dont le sens précis est fourni l'utilisateur d'un risque de mort ou de par l'icône situé...
Page 4
CONSIGNES D'UTILISATION Éteignez l’appareil en cas de fonctionnement Choisissez un emplacement bien ventilé anormal 101a N’installez l’appareil que dans un emplacement 012a qui ne gêne pas sa ventilation. Éteignez immédiatement l’appareil, débranchez le cordon et adressez-vous au plus vite à votre centre ......................
CONSIGNES D'UTILISATION Débranchez le cordon d’alimentation avant tout nettoyage 109a Avant de nettoyer l’appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le......................Débranchez le cordon d’alimentation en cas de risque d’orage 110a En cas de risque d’orage, éteignez l’appareil et débranchez physiquement son cordon d’alimen- tation.
Remarques importantes Alimentation Entretien 401b • Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. En cas • Ne branchez jamais ce produit sur une prise secteur de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. appartement à un circuit sur lequel sont branchés des Essuyez-le ensuite à...
Remarques importantes • Ne démontez et ne modifiez pas les clés. • Pour assurer la meilleure qualité d’imag possible, l’ATELIER Addition utilise un écran TFT à cristaux liquides. Certains de ses pixels • Pour leur branchement, positionnez les clés horizontalement peuvent rester éteints ou allumés en permanence sans que cela en face du connecteur et insérez-les fermement et à...
Fonctionnalités Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi l'orgue électronique Roland « Music ATELIER ». L’ATELIER offre une grande variété de sons d'orgue et sa conception en fait un instrument particulièrement facile à utiliser. Nous vous recommandons la lecture de ce manuel en totalité pour connaître au mieux les possibilités de votre nouveau clavier. * L’orgue AT-500 est appelé...
Fonctionnalités Caractéristiques Des tirettes harmoniques parfaitement adaptées à la gestion des sons d’orgue Les orgues Atelier sont équipés de tirettes harmoniques qui sont l’outil de gestion des timbres par excellence dans les orgues jazz traditionnels. Elles permettent de créer une grande variété de timbres et de les modifier en temps réel. Les tirettes harmoniques «...
Fonctionnalités Un grand écran LCD Pour un accès plus aisé, l’écran LCD comporte une zone qui affiche en permanence un accès aux fonctions les plus fréquemment utilisées (boutons virtuels). Il affiche également le tempo et le numéro de mesure en cours dans tous les types d’affichage.
Sommaire CONSIGNES D’UTILISATION..............3 Remarques importantes ................. 6 Fonctionnalités..................8 Conventions typographiques ..................10 Description de l’appareil ..............18 Mise en place de l’appareil ..............20 Mise en place du pupitre ....................20 Branchement du câble de haut-parleurs ................20 Ouverture/fermeture du couvercle du clavier...............
Page 12
Sommaire Sélection et utilisation des sons............. 46 Appel des sons........................ 46 Voices et Parts......................46 Fonctionnement des boutons d’appel des sons des parties Upper/Lower/Pedal Bass ..47 Appel des sons Upper et Lower ................48 Appel d’un son Pedal Bass ..................49 Appel d’un son «...
Page 13
Sommaire Mémorisation automatique des actions sur les contrôles............100 Attribution d’un nom à un ensemble de registrations (Registration Set) ........101 Sauvegarde des Sets de registration................. 103 Rappel de Sets de registration sauvegardés antérieurement ..........106 Chargement d’un Set de registrations..............106 Chargement isolé...
Page 14
Sommaire Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation ......153 À propos des boutons « Track » ................154 Visualisation des boutons Track ................155 Mise en lecture de morceaux présents sur une clé USB ou de fichiers SMF ......156 Mute d’une piste (Track Mute) ..................
Page 15
Sommaire Réglages divers ................. 198 Réglage de la réponse de l’instrument ................198 Sensibilité du clavier (Initial Touch) ................. 198 Polyphonie du pédalier ..................198 Fonctions d’exécution ..................... 199 Choix du clavier affecté par la pédale forte ............. 199 Choix des fonctions attribuées à la pédale d’expression ..........199 Choix du clavier affecté...
Page 16
Sommaire Branchement d’unités externes ............227 Description des ports et connecteurs................. 227 Branchements audio....................... 228 Branchement d’un ordinateur ..................229 Paramétrage du pilote USB (Driver)................. 230 Branchements MIDI ......................231 Branchement d’un écran externe..................232 Association de la musique et de la vidéo ..........233 Utilisation de Songs VIMA TUNES ...................
Description de l’appareil 15 16 17 Boutons Part Balance [▲] [▼] → p. 62 Sélecteurs Solo Voice → p. 50 Sélecteurs Pedal Bass Voice → p. 49 Section Solo [Alternate] [Alternate] [To Lower] → p. 146 [To Lower] → p. 152 Level [▲] [▼] →...
Page 19
Description de l’appareil Section Composer → p. 153 Sélecteur [Pedal Sustain] → p. 133 [Song] Curseur [Master Volume] → p. 22 [Registration] → p. 99–p. 114 Curseur [Brilliance] → p. 118 [Demo] → p. 33 [Reset] Levier Pitch Bend/Vibrato → p. 119 [Play/Stop] Section Rotary →...
Mise en place de l’appareil Retrait du pupitre Mise en place du pupitre Maintenez-le d’une main et dévissez les deux vis de fixation. Fixation du pupitre Retirez le pupitre. Insérez les vis fournies dans les filetages situés à la partie supérieure de l’instrument et vissez Après ce retrait, n’oubliez pas de revisser les vis.
Mise en place de l’appareil Ouverture/fermeture du Branchement du cordon couvercle du clavier d’alimentation fig.00-22.eps Vérifiez d’abord que l’interrupteur [Power On] est en position OFF (relevé). fig. 00-27.eps,fig.00-27-2.eps Position haute Branchez le cordon secteur fourni sur Pour ouvrir le couvercle, soulevez-le à deux l’appareil et dans une prise secteur.
Mise en place de l’appareil Le curseur [Master Volume] ou la pédale Mise sous/hors-tension d’expression permettent de régler le volume général de l’instrument. Après avoir procédé à toutes les connexions, placez vos Réglez le curseur [Master Volume] à un niveau différents appareils sous tension ou hors tension dans l'ordre approprié.
Mise en place de l’appareil Branchement d’un casque Branchement d’un micro L’ATELIER dispose de deux prises casque qui permettent une Cet instrument est doté d’une prise micro qui vous permet d’exploiter diverses options d’utilisation combinée de la voix écoute discrète, même aux heures tardives. et du clavier, comme vous faire accompagner par des fichiers fig.00-29.eps musicaux SMF du commerce (vendus séparément).
Mise en place de l’appareil Crochet passe-câble Rappel des réglages d’usine (Factory Reset) En écoute au casque, vous pouvez utiliser le crochet passe- câble pour faire cheminer son câble sans vous gêner. Vous pouvez ramener l’ensemble des paramètres de l’ATELIER dans leur état à...
Page 25
Mise en place de l’appareil Un dialogue de confirmation apparaît. fig.00-40-1.eps La réinitialisation peut aussi se faire de la manière suivante. Méthode 1 Touchez <Quick Guide> dans la page par défaut, pour accéder à la page Quick Guide. Appuyez sur [One Touch Program]. Si vous choisissez <Cancel>, la réinitialisation est Un dialogue de confirmation apparaît.
Mise en place de l’appareil Rotation du support du connecteur Utilisation de supports pour mémoires externes mémoires externes Le support du connecteur pour mémoires externes peut pivoter de 90° vers la droite ou vers la gauche pour permettre la Un morceau (Song) enregistré sur l’ATELIER ainsi que les Sets protection du branchement de manière discrète.
Mise en place de l’appareil Branchement d’un lecteur de disquettes Fixez le lecteur de disquettes comme indiqué ci-dessous en utilisant les trous de montage prévus à cet effet à la partie inférieure de l’ATELIER. Pour plus de détails, voir aussi le mode d’emploi du lecteur de disquettes.
Mise en place de l’appareil Utilisation d’un CD Branchement d’un lecteur CD Il n’est pas possible d’utiliser de lecteurs CD tirant leur Vous pouvez installer un lecteur de CD du commerce sur REMARQUE alimentation du connecteur USB. Le lecteur doit l’ATELIER et l’utiliser pour mettre en lecture des CDs ou CD- disposer d’une alimentation autonome ROMs comportant des fichiers SMF.
Présentation de l’écran L’ATELIER dispose d’un écran tactile. REMARQUE Celui-ci vous permet d’effectuer un grand nombre d’actions d’un simple Les explications de ce mode effleurement du doigt. d’emploi utilisent des illustrations qui peuvent être différentes de celles affichées Principales pages d’écran par votre instrument.
Page 30
Présentation de l’écran Numéro Description Rhythm Permet de mettre en lecture les rythmes de cet instrument ou de les sauvegarder en mémoire utilisateur ou sur clé USB. Ce bouton donne accès à l’ensemble des paramétrages liés au rythme. System Donne accès à différents paramétrages. Quick Guide Donne accès à...
Présentation de l’écran À propos des icônes présents à l’écran fig.09-08.eps, fig.03-05.eps Vous pouvez revenir directement à la page par défaut en touchant <Main> dans la partie droite de l’écran. Bouton Description Certaines fonctions s’affichent sur plusieurs pages d’écran. Ces boutons fléchés < >...
Présentation de l’écran Dialogues de paramétrages Quand vous effectuez des paramétrages dans la page System, le type de dialogue ci-dessous apparaît. Permet de rappeler les réglages par défaut. Modification de la valeur. fig.09-09.eps Quand un dialogue de paramétrage est présent, vous pouvez aussi en modifier la valeur à...
Fonctions pratiques Écoute des morceaux de démonstration L’ATELIER dispose de morceaux de démonstration. Voici comment les écouter et apprécier les sons, les rythmes et les accompagnements automatiques de l’ATELIER. fig.01-01.eps Pour de plus amples détails sur les compositeurs des morceaux, consultez le chapitre «...
Page 34
Fonctions pratiques Touchez à nouveau < > pour arrêter la lecture des démos. Appuyez sur le bouton [Demo] pour sortir du mode de démonstration. Si ce dialogue apparaît Si le morceau/enregistrement en cours n’a pas encore été sauvegardé en « Favoris » (mémoire utilisateur) ou sur clé USB, le message ci-dessous apparaît et il n’est pas possible de lancer un morceau de démonstration sans y avoir répondu.
Fonctions pratiques Choix de mots-clés pour la sélection Quick Registration Vous pouvez sélectionner un son correspondant à votre morceau en sélectionnant des mots-clés correspondant à votre situation, lieu, genre musical, etc. Vous pouvez aussi charger les registrations créées par les meilleurs organistes au monde et les consulter pour vous aider à...
Page 36
Fonctions pratiques Un dialogue local vous permet de sélectionner le groupe Quick Registration. fig.03-35.eps Dans ce dialogue, touchez le nom du groupe que vous voulez sélectionner. Le dialogue disparaît et la page Quick Registration réapparaît. Utilisez les boutons d’écran <Upper>, <Lower>, et <Pedal>, pour activer ou désactiver leurs témoins et choisir le clavier auquel vous voulez affecter le son.
Fonctions pratiques Fonction Music Assistant Nous avons sélectionné les meilleurs morceaux au monde, avec les réglages optimums pour chacun — et les données en ont été sauvegardées dans l’instrument. Sélectionnez un mot-clé décrivant le caractère du morceau, un rythme, un son pour la mélodie et l’instrument fait les autres sélections pour vous.
Page 38
Fonctions pratiques Utilisez les boutons d’écran < > < > pour changer de page et touchez le mot-clé approprié au caractère du morceau que vous recherchez. fig.00-19.eps Le changement de page peut aussi se faire avec la molette [Value]. Les boutons de registration [1] à [4] se mettent à clignoter. Les paramétrages les plus adaptés au mot-clé...
Fonctions pratiques Music Assistant (fonction Search) Vous pouvez spécifier un nom de morceau, ou tout autre critère pour effectuer une recherche dans la fonction Music Assistant. Touchez <Music Assistant> dans la page par défaut. Si une autre page d’écran est La page Music Assistant apparaît.
Page 40
Fonctions pratiques Choisissez une lettre pour la recherche. Des pressions successives sur <ABC> passent en revue ce groupe de caractères dans l’ordre (“A”→“B”→“C”...). le bouton <ABC/123> fait alterner entre lettre et chiffres. Le caractère choisi apparaît au centre de l’écran. Touchez <Start>...
Fonctions pratiques Fonction Quick Guide L’ATELIER offre une fonction d’accès rapide dite Quick Guide, destinée à simplifier l’accès à diverses fonctions. Quand sa page est affichée, vous pouvez utiliser une touche du clavier, un bouton, ou un des commutateurs de la pédale d’expression pour accéder directement à...
Fonctions pratiques À propos de l’Index (menu) Dans la page Quick Guide vous pouvez toucher le bouton <Index> pour accéder au menu d’index. Celui-ci permet d’utiliser un mot-clé pour accéder à la page concernée. Touchez <Quick Guide> dans la page par défaut. Le dialogue Quick Guide apparaît.
Page 43
Fonctions pratiques La page Quick Guide Index apparaît et affiche une série de mots-clés possibles. fig.00-16.eps Touchez celui qui correspond à votre recherche. fig.00-16.eps Vous accédez directement à la page de paramétrage correspondante. Effectuez vos paramétrages. Touchez le bouton <Exit>.
Fonctions pratiques Création d’un dossier Vous pouvez créer des dossiers sur une clé USB branchée sur l’appareil ou REMARQUE dans sa mémoire utilisateur (Favorites). Vous ne pouvez pas créer de dossiers sur une disquette. S’il s’agit d’une clé USB, branchez-la préalablement sur le connecteur pour supports externes situé...
Fonctions pratiques Utilisez < > < > pour choisir le support. Choisissez « Ext Memory » pour créer un dossier sur la clé USB, ou « User » pour le créer dans la mémoire utilisateur (User). Touchez le bouton <Create>. Un dialogue apparaît pour vous permettre de saisir le nom du dossier.
Sélection et utilisation des sons Appel des sons L’ATELIER vous permet de jouer une vaste palette de sons de qualité. Ces sons sont aussi appelés « voix ». Relation entre sons (Voices) et parties (Parts) L’ATELIER dispose de deux claviers et d’un pédalier appelés clavier supérieur, clavier inférieur et pédalier de basses.
Sélection et utilisation des sons Fonctionnement des boutons d’appel des sons des parties Upper/Lower/Pedal Bass fig.01-06.eps REMARQUE Si aucun des boutons de voix Des pressions successives sur ces différents boutons activent/désactivent la ou Vintage organ ne sont voix correspondante (témoin allumé/éteint). Les sons actifs sont ceux dont les allumés, le clavier ne produira aucun son.
Sélection et utilisation des sons Appel des sons Upper et Lower Appuyez sur un des boutons des catégories Organ et Orchestral de chaque clavier (Upper/Lower) pour sélectionner vos sons (voix). À la mise sous tension, le clavier supérieur (Upper) est affecté par défaut au son «...
Sélection et utilisation des sons Appel d’un son Pedal Bass Appuyez sur un des boutons du groupe Pedal pour choisir le son du pédalier. Il est aussi possible de choisir À la mise sous tension, c’est le son « Organ Bass1 » qui est sélectionné en un fonctionnement monophonie.
Sélection et utilisation des sons Appel d’un son « Solo » La section solo du clavier supérieur est monophonique, ce qui signifie que le registre solo ne produit des sons que pour les notes les plus aiguës jouées sur le clavier supérieur. Vous pouvez ainsi jouer des accords tout en conservant une mélodie jouée par un son différent sur la plus haute note de vos accords.
Sélection et utilisation des sons Appel d’un son à partir du bouton [Others] Vous avez sans doute remarqué que chaque partie dispose d’un bouton [Others]. Celui-ci vous permet en fait de sélectionner tous les sons. Comme les autres boutons d’appel des sons, celui-ci peut se voir affecter deux voix différentes que vous faites alterner en appuyant sur le bouton [Alternate].
Page 52
Sélection et utilisation des sons Un dialogue local apparaît, permettant la sélection d’un groupe de sons. fig.01-16.eps En touchant <AEx Voice> dans le dialogue de sélection des sons, vous limitez l’affichage aux sons compatibles Active Expression. Les sons Active Expression peuvent être affectés aux boutons [Others] des parties Upper Orchestral, Lower...
Sélection et utilisation des sons Création de sons d’orgue (Vintage Organ) Les boutons Vintage Organ vous permettent de créer des sons d’orgues électroniques traditionnels à l’aide des tirettes harmoniques pour les parties Upper, Lower, et pedal. L’ATELIER dispose en effet de neuf tirettes harmoniques pour les parties Upper et Lower respectivement, et de deux tirettes harmoniques pour le pédalier.
Page 54
Sélection et utilisation des sons À propos des registres en pieds anglo-saxons Les registres en « pieds » correspondent en fait à la longueur des différents tuyaux d’un orgue d’église dans le système anglo-saxon. Les tuyaux qui produisent la hauteur de base (la fondamentale de chaque note) correspondent au registre des huit pieds (8’).
Sélection et utilisation des sons Appel d’un son Vintage Organ Activation des sons d’orgue Vintage Organ Appuyez sur le bouton Vintage Organ [On/Off] (son témoin s’allume). Des pressions successives font alterner entre les états ON (allumé) et OFF. La page Vintage Organ apparaît. REMARQUE Les effets Glide, Pitch-Bend et Sustain ne sont pas applicables...
Sélection et utilisation des sons Ajout d’un effet d’impact (Percussion) Cet effet de « percussion » traditionnel des orgues électronique ajoute une attaque qui rend le son plus réactif. Appuyez sur un des boutons Percussion [4’] ou [2 2/3’] REMARQUE (son témoin s’allume).
Sélection et utilisation des sons Utilisation de la position réelle des tirettes harmoniques Si vous avez modifié les niveaux des tirettes harmoniques sur l’écran ou si le changement de registration a provoqué un changement de paramétrage du son Vintage Organ, vous pouvez faire en sorte qu’il se remette en concordance avec la position réelle des tirettes harmoniques (p.
Page 58
Sélection et utilisation des sons Volume des sons Vintage Organ Utilisez < > et < > pour accéder au volume des sons VintageOrgan. Vous pouvez agir sur le volume global des sons pour fig.05-12-2.eps l’équilibrer avec les autres sons de l’orgue. Touchez <Sound/KBD>...
Sélection et utilisation des sons Utilisation d’un son Active Expression Quand vous utilisez un son « Active Expression », l’utilisation de la pédale d’expression n’agit pas que sur son volume mais également sur son timbre ou sur l’ajout d’un deuxième son. Pour plus de détails sur les sons Active Expression, voir la Liste Touchez le bouton [Others] de la partie à...
Sélection et utilisation des sons Utilisation d’un son Human Voice Outre les sons d’orgue et de piano, vous avez aussi accès à des sons Human Voice qui simulent la voix humaine. Pour plus de détails sur les sons Human Voice, voir la Liste des sons (voix) (document séparé).
Page 61
Sélection et utilisation des sons Dans ce dialogue, touchez <Human Voice>. Le témoin du bouton [Others] sélectionné se met à clignoter. La page Others Voice apparaît et présente les sons du groupe Human Voice. fig.01-40.eps Utilisez < > et < >...
Sélection et utilisation des sons Balance entre les parties L’ATELIER vous permet de régler individuellement le niveau de chaque partie. fig.01-26.eps Les boutons ci-dessous gèrent le volume de plusieurs Parts. La tirette harmonique de la Part Solo permet d’en régler le Bouton Part volume.
Page 63
Sélection et utilisation des sons Les volumes des différentes parties (Parts) sont réglés à partir des boutons fléchés [▲] et [▼] correspondants. L’appui sur le bouton ([▲] augmente le volume. L’appui sur le bouton ([▼] diminue le volume. La plage des valeurs possibles va de 0 à 12. Quand le volume est à...
Sélection et utilisation des sons Transposition d’octave (Octave Shift) Vous pouvez régler la hauteur du clavier par pas d’une octave. Cette fonction est appelée « Octave Shift ». Vous pouvez appliquer une transposition d’octave à toutes les parties. Touchez <Sound/KBD> dans la page par défaut. fig.00-06.eps La page Sound/Keyboard apparaît.
Page 65
Sélection et utilisation des sons Touchez la case de la valeur de transposition que vous voulez modifier. Vous pouvez ouvrir les pages fig.01-30.eps Pedalboard, Lower Keyboard, ou Upper Keyboard en touchant à l’écran les boutons <Pedal>, <Lower>, et <Upper>. À la mise sous tension, la Utilisez <...
Sélection et utilisation des sons Pilotage de sons de percussion ou d’effets sonores sur la totalité du clavier inférieur (Drums/SFX) Vous pouvez utiliser le clavier inférieur pour jouer des sons de batterie (drum Voir la liste des rythmes sets). Dans ce cas les sons classiques du clavier inférieur sont coupés. (document séparé) pour connaître les affectations des fig.01-32_AT-900.eps...
Sélection et utilisation des sons Changement de kit rythmique Drums/SFX Vous pouvez choisir assez largement le kit de percussions ou d’effets sonores que vous pouvez affecter au clavier inférieur. Les affectations aux touches du Voir la liste des rythmes clavier changement en conséquence. (document séparé) pour À...
Sélection et utilisation des sons Pilotage de sons de percussion ou d’une phrase sonore sur une partie du clavier inférieur (Manual Percussion) La fonction Manuel Percussion vous permet de piloter un grand nombre de sons de percussions ou d’effets sonores en utilisant les 15 touches les plus graves du clavier inférieur tout en gardant le contrôle des voix Lower sur le reste de ce clavier.
Sélection et utilisation des sons Changement de kit de percussions manuelles Vous pouvez choisir entre différents « sets » de percussions manuelles. Voir la liste des sons de Les sons affectés aux 15 touches de gauche du clavier inférieur sont modifiés percussion (document séparé) en conséquence.
Sélection et utilisation des sons Maintien des notes au clavier inférieur (Lower Voice Hold) Il est possible de demander un maintien automatique des notes du clavier inférieur au relâchement de touche, jusqu’à ce qu’une nouvelle touche soit enfoncée. Maintenez enfoncé le bouton Pedal [To Lower] plusieurs secondes jusqu’à...
Accompagnements rythmiques L’ATELIER dispose de fonctions d’accompagnements rythmiques très utiles. Choix d’un rythme L’ATELIER dispose de nombreux rythmes et accompagnements automatiques (Music Styles). Voir la liste des voix et des Les dix boutons ci-dessous servent à appeler des rythmes triés pas style rythmes (document séparé) pour en savoir plus sur les musical.
Accompagnements rythmiques Utilisation des rythmes de la mémoire utilisateur Pour copier un rythme depuis une clé USB vers la mémoire L’ATELIER dispose d’une mémoire utilisateur (User). utilisateur, voir: “Copie de rythmes” (p. 87). Qu’est-ce que la mémoire utilisateur? La mémoire utilisateur (User) est l’espace mémoire dans lequel vous pouvez sauvegarder les rythmes que vous créez.
Accompagnements rythmiques Fonction de recherche « Rhythm Search » Cette fonction de recherche permet d’utiliser différents critères comme le tempo du Song, son genre musical ou d’autres critères de votre choix. La recherche peut se faire aussi alphabétiquement sur la première lettre des noms de rythmes.
Accompagnements rythmiques Recherche alphabétique Touchez le bouton <By Name>. Choisissez le caractère à utiliser pour la recherche. Ce caractère apparaît au centre de l’écran. Des pressions successives sur <ABC> passent en revue ce groupe de caractères dans l’ordre (“A”→“B”→“C”...). le bouton <ABC/123> fait alterner entre lettre et chiffres. Touchez <Start>...
Accompagnements rythmiques Lancement d’un accompagnement rythmique Il y a deux façons de lancer les rythmes: manuellement en appuyant sur le Les fonctions des boutons bouton [Start/Stop] ou automatiquement en jouant une note sur le clavier [Intro/Ending] et [Start/Stop] inférieur ou au pédalier (fonction Sync Start). Vous pouvez aussi choisir de peuvent être affectées aux commencer le rythme par une intro ou de le finir par un motif de fin.
Accompagnements rythmiques Démarrage automatique à l’appui sur une touche du clavier inférieur ou du pédalier (Sync Start) Démarrage avec intro Appuyez sur le bouton [Sync Start] (son témoin s’allume). Appuyez sur le bouton [Intro/Ending]. Le témoin du bouton [Intro/Ending] s’allume. Jouez une note au clavier inférieur ou au pédalier.
Accompagnements rythmiques Arrêt de l’accompagnement rythmique Arrêt avec motif de fin Les fonctions des boutons [Intro/Ending] et [Start/Stop] peuvent être affectées aux Appuyez sur le bouton [Intro/Ending]. sélecteurs situés de part et d’autre de la pédale Un motif de fin intervient puis le rythme s’arrête. d’expression (p.
Accompagnements rythmiques Décompte à la fin de l’intro Si l’intro est lue avant que vous commenciez à jouer, vous pouvez utiliser un décompte à la fin de l’intro pour vous aider à démarrer en place. fig.02-05_AT-900.eps Appuyez sur le bouton [Count Down] (son témoin s’allume). Appuyez sur le bouton [Intro/Ending].
Accompagnements rythmiques Variations du rythme et de l’accompagnement automatique Vous pouvez faire varier le rythme ou l’accompagnement automatique en modifiant le motif rythmique (Rhythm pattern) ou l’arrangement de Les fonctions des boutons l’accompagnement automatique ou en insérant un break (arrêt du rythme Variation et Fill In [Break] pendant une mesure).
Accompagnements rythmiques Accords à doigtés simplifiés (Chord Intelligence) La fonction Chord Intelligence permet de piloter l’accompagnement automatique à partir d’une seule touche enfoncée sur le clavier inférieur. Pour plus de détails, voir « Positions d’accords » Par exemple, pour que l’instrument détecte un accord de Do majeur, vous (p.
Accompagnements rythmiques Touchez <Options>. Si la fonction Leading Bass La page Rhythm Options apparaît. (p. 82) est activée et la fonction fig.02-11.eps Chord Intelligence désactivée, vous pouvez définir les accords en combinant le clavier inférieur et le pédalier. Touchez le bouton Chord Intelligence pour l’activer (ON) La fonction Chord Intelligence est activée.
Accompagnements rythmiques Renversements d’accords « Leading Bass » Lorsque vous utilisez l’accompagnement automatique et lorsque la fonction Pedal [To Lower] est activée, le son Pedal Bass joue la tonique (p. 251) de l’accord joué sur le clavier inférieur. Si la fonction Leading Bass est activée, la note la plus basse de l’accord joué sur le clavier inférieur est utilisée comme note de basse.
Accompagnements rythmiques Touchez <Options>. La page Rhythm Options apparaît. fig.02-11.eps Vous pouvez affecter la fonction Leading Bass à un des commutateurs de la pédale d’expression. Voir “Choix des Touchez le bouton Leading Bass pour l’activer (ON) fonctions affectées aux commutateurs” (p. 121). Des appuis successifs sur ce bouton font alterner entre ON et OFF.
Accompagnements rythmiques Accès simplifié à l’accompagnement automatique (One Touch Program) L’ATELIER dispose d’un bouton [One Touch Program] particulièrement pratique. En appuyant une fois dessus, vous activez la fonction Arranger qui appelle automatiquement le son (voix) le plus approprié pour le rythme ou l’accompagnement automatique sélectionné.
Page 85
Accompagnements rythmiques Sélectionnez un rythme (p. 71). Appuyez sur le bouton [One Touch Program]. À l’appui sur le bouton [One Le témoin du bouton [One Touch Program] s’allume. Touch Program] le choix fig.02-15.eps « Arranger Update » est automatiquement basculé sur INSTANT (p.
Accompagnements rythmiques Utilisation de rythmes présents sur une clé USB L’ATELIER dispose d’un grand nombre de rythmes internes, mais vous pouvez REMARQUE également accéder à des rythmes supplémentaires présents sur une clé USB L’utilisation sans autorisation des disquettes Music Style du ou sur une disquette pour augmenter vos possibilités.
Accompagnements rythmiques Copie de rythmes La mémoire utilisateur (User) (p. 72) contient déjà des rythmes à l’origine mais vous pouvez les remplacer par ceux que vous pouvez amener à partir d’une disquette ou d’une clé USB. Ces rythmes copiés en mémoire utilisateur ne sont pas effacés à...
Page 88
Accompagnements rythmiques Touchez le bouton <File Edit>. La page Rhythm File Edit apparaît. Touchez le bouton <Copy> (copie de rythmes). La page Rhythm File Copy apparaît. Utilisez les boutons < > < > pour choisir le support comportant le rythme à copier. Pour copier un rythme présent sur une clé...
Accompagnements rythmiques Touchez <Execute>. La copie vers la mémoire utilisateur commence. Quand elle est terminée, le nom de l’emplacement “- - - - -” est remplacé par REMARQUE celui du rythme copié. Ne retirez jamais la clé USB et n’éteignez jamais l’appareil pendant qu’une copie est en Si l’emplacement de sauvegarde contenait déjà...
Accompagnements rythmiques Modification de l’ordre des rythmes sauvegardés Vous pouvez réorganiser l’ordre des rythmes sauvegardés en mémoire utilisateur (User) (p. 72) ou sur clé USB. Touchez <Rhythm> dans la page par défaut. La page Rhythm apparaît. fig.02-09.eps Touchez < > (Utility) dans la page Rhythm. Le dialogue de fonctions utilitaires apparaît.
Page 91
Accompagnements rythmiques Touchez le bouton <File Edit>. La page Rhythm File Edit apparaît. fig.02-32.eps Bouton Fonction Description La page Rename apparaît, permettant Modification du Rename d’attribuer un nouveau nom sur l’écran tactile au rythme sélectionné (p. 92). Déplacement dans Le rythme sélectionné est déplacé plus haut la liste (vers le dans la liste.
Accompagnements rythmiques Attribution d’un autre nom à un rythme sauvegardé Vous pouvez modifier le nom de rythmes sauvegardés en mémoire utilisateur (p. 72) ou sur clé USB. Touchez <Rhythm> dans la page par défaut. La page Rhythm apparaît. Touchez < >...
Page 93
Accompagnements rythmiques Touchez <Rename>. La page de réattribution des noms apparaît. fig.02-30.eps Utilisez le bouton < > pour faire alterner l’affichage entre majuscules, minuscules et symboles. Des pressions successives sur ce bouton font défiler les choix possibles: majuscules → minuscules → symboles → majuscules ..Sélectionnez vos lettres (chiffres et symboles) sur l’écran tactile.
Accompagnements rythmiques Suppression de rythmes sauvegardés Vous pouvez supprimer les rythmes sauvegardés en mémoire User ou sur clé USB. Touchez <Rhythm> dans la page par défaut. La page Rhythm apparaît. Touchez < > (Utility) dans la page Rhythm. Le dialogue de fonctions utilitaires apparaît. fig.02-10.eps Touchez le bouton <File Edit>.
Page 95
Accompagnements rythmiques Utilisez < > < > pour choisir le support considéré. Choisissez User si vous voulez supprimer un rythme dans la mémoire utilisateur, ou Ext Memory si vous voulez le supprimer sur une clé USB, ou encore Disk si vous voulez le supprimer sur une disquette. Utilisez <...
Utilisation des boutons de registration L’ATELIER vous permet de sauvegarder les réglages de sons et l’état des contrôles de la face avant dans quatre boutons de « registration ». Les paramètres sauvegardés Chacun de ces huit boutons peut accueillir un ensemble de paramètres de par les boutons de registration [1] à...
Utilisation des boutons de registration Procédure de création des sets de Registration Préparez vos Registrations Pour vous faciliter la compréhension de la séquence de touches de registres à utiliser, commencez à sauvegarder les réglages de la face avant en commençant par le bouton de Registration [1], puis en continuant par les boutons suivants, dans l’ordre de progression du morceau.
Utilisation des boutons de registration Rappel d’une registration Vous disposez de deux solutions pour rappeler les paramétrages de rythmes associés aux boutons de registration [1] à [8]: INSTANT et DELAYED. À la Pour choisir le moment de la sortie d’usine, l’option sélectionnée par défaut est DELAYED. bascule, reportez-vous au chapitre “Choix du moment où...
Utilisation des boutons de registration Choix du moment où se fait le changement de registration Les réglages de rythme et d’accompagnement automatique sont chargés lorsque vous maintenez un bouton de Registration [1] à [4] enfoncé pendant quelques secondes, mais vous pouvez également choisir de charger les réglages instantanément dès que vous appuyez sur ce bouton.
Utilisation des boutons de registration Touchez la valeur associée à Arranger Update pour la faire alterner entre DELAYED et INSTANT. Chaque pression sur cette case fait alterner entre les options DELAYED et INSTANT. Vous pouvez modifier la vitesse de chargement du réglage de Valeurs Description transposition lorsque vous...
Utilisation des boutons de registration Attribution d’un nom à un ensemble de registrations (Registration Set) Lors de la sauvegarde des sets de registrations, un nom du type « Factory Reg » est attribué par défaut mais vous pouvez le modifier pour permettre d’identifier plus facilement le contenu d’un set de registrations.
Page 102
Utilisation des boutons de registration Touchez <Rename>. La page Rename apparaît. Vous pouvez aussi accéder à la page Rename de la manière fig.03-11-2.eps suivante: Page par défaut → <Registration> page → Registration Load <Utility> Page Utility <Rename> Utilisez le bouton < >...
Utilisation des boutons de registration Sauvegarde de Sets de registration L’ensemble des paramètres des boutons de registrations [1] à [8] étant considéré comme un « Set », vous pouvez sauvegarder ce Set sur clé USB ou en mémoire utilisateur. Nous recommandons de sauvegarder sur clé USB les configurations complexes ou les registrations les plus importantes.
Page 104
Utilisation des boutons de registration Utilisez les boutons < > < > à l’écran pour choisir le numéro de l’emplacement de destination. Les emplacements qui n’ont pas encore fait l’objet d’une sauvegarde se présentent ainsi: “- - - - - - - - - - - -.” fig.03-09-2.eps Pour annuler l’opération, touchez <Exit>...
Utilisation des boutons de registration Si l’écran ci-dessous apparaît Si l’emplacement de sauvegarde contenait déjà un rythme, un message de confirmation apparaît quand vous touchez le bouton [Save]: fig.E-63.eps Si vous êtes d’accord pour remplacer les anciennes données de cet emplacement par les nouvelles: Touchez <OK>.
Utilisation des boutons de registration Rappel de Sets de registration sauvegardés antérieurement Pour rappeler dans l’ATELIER un set de registrations sauvegardé antérieurement en mémoire utilisateur ou sur clé USB, procédez comme suit. Ce rappel peut se faire de trois manières. REMARQUE Chargement d’un set de registrations (Load) →...
Utilisation des boutons de registration Utilisez < > < > pour choisir le support. Pour recharger depuis une clé USB, choisissez « Ext Memory ». Pour recharger depuis une disquette, choisissez « Disk ». Pour effectuer la sélection dans un dossier, voir “Sélection Pour recharger depuis la mémoire utilisateur, choisissez «...
Page 108
Utilisation des boutons de registration Utilisez < > < > pour sélectionner la registration à recharger en mémoire interne. Touchez < > (Utility). La page Utility apparaît. fig.03-06.eps Touchez <Load One>. La page Load One Registration apparaît. fig.03-19.eps Utilisez les boutons <1> à <12> à l’écran pour désigner le numéro du bouton de registration à...
Page 109
Utilisation des boutons de registration Utilisez les boutons Internal <1> à <8> à l’écran pour désigner l’emplacement de destination du chargement. fig.03-21.eps Pour annuler la procédure, touchez <Cancel>. Quand vous avez terminé vos paramétrages, touchez <OK>. Le message ci-dessous apparaît. fig.03-22.eps Une fois la registration rechargée, la page Registration Load réapparaît.
Utilisation des boutons de registration Suppression d’un Set de registrations sauvegardé antérieurement Pour supprimer un set de Registration sauvegardé antérieurement sur clé USB, en mémoire utilisateur (p. 218), ou sur disquette, procédez comme suit: Choisissez le set de Registration à supprimer. Pour supprimer des données de registration sur une clé...
Page 111
Utilisation des boutons de registration Utilisez < > < > pour choisir le support considéré. Pour supprimer un set sur une clé USB, choisissez « Ext Memory ». Pour supprimer un set sur une disquette, choisissez « Disk ». Pour supprimer un set en mémoire utilisateur, choisissez « User ». Utilisez <...
Utilisation des boutons de registration Modification du nom ou de l’ordre des registrations Après avoir sauvegardé des registrations sur clé USB, en mémoire utilisateur (p. 218), ou sur disquette, vous pouvez modifier le nom ou l’ordre de ces registrations sur le support de sauvegarde ou même les supprimer (p. 110). Si vous affectez à...
Utilisation des boutons de registration Utilisez < > < > pour choisir le support considéré. Pour renommer un set sur une clé USB, choisissez « Ext Memory ». Pour renommer un set sur une disquette, choisissez « Disk ». Pour renommer un set en mémoire utilisateur, choisissez « User ». Utilisez <...
Utilisation des boutons de registration Copie de registrations Les sets de registrations présents sur clé USB ou sur disquette peuvent être copiés en mémoire utilisateur. Cette copie est sûre: la mémoire utilisateur n’est pas effacée par la mise hors-tension de l’appareil et elle permet un accès rapide et simple aux registrations utilisées fréquemment.
Page 115
Utilisation des boutons de registration Touchez <Copy>. La page Registration File Copy apparaît. Utilisez < > < >pour sélectionner le support de la source de la copie. Pour copier depuis une clé USB, choisissez « Ext Memory ». Pour copier depuis une disquette, choisissez « Disk ». Utilisez <...
Utilisation des boutons de registration Si vous avez choisi un emplacement comportant déjà des données de registration, le dialogue de confirmation ci-dessous apparaît. fig.02-25.eps Il est possible de réinitialiser spécifiquement la mémoire utilisateur de l’ATELIER: voir “Réinitialisation de la mémoire utilisateur”(p.
Fonctions d’exécution Transposition dans une autre tonalité (Key Transpose) Vous pouvez transposer la tonalité d’un morceau sans modifier la position de vos doigts sur le clavier. Cette fonction est appelée Key Transpose. Par exemple : vous pouvez jouer des accords de Do majeur tout en ayant le clavier transposé...
Fonctions d’exécution Réglage de la brillance du son Le curseur [Brilliance] vous permet d’agir sur la tonalité du son. Le son est plus clair quand vous montez le curseur et plus doux quand vous le descendez. fig.04-06.eps REMARQUE Ce réglage n’est pas mémorisé dans les registrations.
Fonctions d’exécution Utilisation du levier Pitch Bend/Vibrato Le déplacement du levier Pitch Bend/Vibrato vers la gauche ou vers la droite crée une variation de hauteur pour les notes en cours d’exécution (effet Pitch Pour modifier l’amplitude d’action du Pitch Bend, voir Bend).
Fonctions d’exécution Utilisation des commutateurs de la pédale d’expression Deux commutateurs sont présents sur les côtés de la pédale d’expression. Ils peuvent recevoir plusieurs fonctions. fig.04-07.eps REMARQUE Si « Registration Shift » est réglé sur RIGHT, LEFT, ou Le choix des fonctions affectées à chacun est décrit page suivante dans RIGHT +Load Next, les commutateurs ne serviront qu’à...
Fonctions d’exécution Fonctions Description Choix des fonctions affectées aux Fait alterner l’effet Rotary entre les commutateurs ROTARY FAST/SLOW options FAST et SLOW. L’appui sur le commutateur Vous pouvez affecter indifféremment les fonctions ci-après aux provoque l’abaissement de la commutateurs droit et gauche de la pédale d’expression. hauteur du son.
Fonctions d’exécution Réglage Description Appel des registres par les Le commutateur de gauche change les commutateurs LEFT registrations. La fonction affectée à ce commutateur n’est pas utilisable. Vous pouvez utiliser les commutateurs pour faire défiler les registrations (un pas à chaque pression). Le commutateur de droite change les registrations.
Fonctions d’exécution Contrôle du volume général par la pédale d’expression Vous pouvez utiliser la pédale d’expression pour régler le volume général. Lorsque vous appuyez sur la pédale d’expression, le volume augmente. Vous pouvez modifier Ramenez pédale en arrière pour diminuer le volume. l’amplitude d’action de la pédale d’expression (p.
Fonctions d’exécution fig.09-11-3.e.eps Amplitude d’action de la pédale d’expression Rythme, accompagnement automatique Vous pouvez régler l’amplitude d’action de votre pédale d’expression. Touchez <Sound/KBD> dans la page par défaut. La page Sound/Keyboard apparaît. Partie de clavier Touchez <Controller>. La page Controller apparaît. Utilisez <...
Ajout de divers effets sonores L’ATELIER vous permet d’appliquer divers effets aux sons du clavier. Harmonisation d’une mélodie (Harmony Intelligence) Vous pouvez ajouter une harmonisation à la note la plus aiguë jouée sur le clavier supérieur et adaptée aux accords joués sur la partie inférieure du clavier.
Ajout de divers effets sonores Choix du type d’harmonisation Vous disposez de 18 types d’harmonisation automatique différents. La manière dont les notes sont jouées dépend de ce type. Quand vous appuyez sur le bouton [Harmony Intelligence] la voix la plus appropriée est automatiquement sélectionnée.
Page 127
Ajout de divers effets sonores L’attribution des voix et de la polyphonie en fonction du type d’harmonisation se fait comme suit: L’harmonisation du son de harpe ne suit pas les notes que Nombre de notes vous jouez: plaquez un accord Type Voix Solo Voix Upper...
Ajout de divers effets sonores Modulation du son (effet Rotary) L’effet Rotary simule le son des cabines à haut-parleurs rotatifs. Vous disposez REMARQUE de deux réglages: Fast (rapide) et Slow (lent). Pour savoir quels sont peuvent utiliser l’effet Rotary, reportez- fig.05-06.eps vous à...
Ajout de divers effets sonores Touchez la valeur attribuée à la fonction Réglage fin de la vitesse de rotation de Rotary Speed pour la modifier. l’effet Rotary (Rotary Speed) fig.05-12-2.eps Vous pouvez régler finement les paliers de rotation de l’effet rotary (p.
Ajout de divers effets sonores Touchez la valeur attribuée à la fonction Couleur timbrale de l’effet Rotary Rotary Color pour la modifier. (Rotary Color) Des appuis successifs font alterner entre les options BRIGHT (clair) et MELLOW (doux) Ce réglage vous permet d’agir sur la couleur timbrale du son produit par l’effet Rotary (p.
Ajout de divers effets sonores Ajout d’ampleur au son (effet chorus) Le Chorus donne de l’ampleur au son et donne l’impression d’une démultiplication du nombre des instruments. Pour certains sons, il se peut Vous pouvez appliquer le chorus aux parties « Upper Orchestral » et « Lower que le Chorus soit activé...
Page 132
Ajout de divers effets sonores Pour la partie à laquelle vous souhaitez appliquer l’effet de REMARQUE Chorus, touchez le choix ON/OFF pour l’activer. Certains sons n’acceptent pas l’effet de Chorus. Voir « Liste Des pressions successives font alterner entre les états ON et OFF. des sons »...
Ajout de divers effets sonores Prolongation du son (effet Sustain) Le Sustain vous permet d’obtenir un maintien ou une atténuation progressive REMARQUE du son après le relâchement des touches. L’effet Sustain ne concerne pas Il peut être appliqué simultanément aux voix Upper (sauf Solo), Lower et Pedal les sons Solo.
Page 134
Ajout de divers effets sonores Touchez un des boutons <Upper> ou <Lower> à l’écran. REMARQUE Vous pouvez toucher le bouton Affichage Description <Pedal> pour accéder à la page du pédalier (Pedalboard) Upper Affectation du Sustain à la partie Upper et modifier la longueur du Lower Affectation du Sustain à...
Ajout de divers effets sonores Utilisez < > et < > pour accéder à l’option Durée du Sustain Sustain Length (durée du Sustain). Vous pouvez régler individuellement la durée du Sustain fig.05-14.eps (SHORT, MIDDLE (Medium) ou LONG) pour les parties Upper, Lower et Pedal.
Ajout de divers effets sonores Ajout de réverbération (effet Reverb) La réverbération est un effet qui ajoute de l’espace autour du son, créant l’illusion de jouer dans une pièce de petite ou de grande taille, dans une salle de concert, etc. fig.05-16-1.eps Utilisez les boutons Reverb [▲] et [▼] pour modifier le niveau général de réverbération.
Ajout de divers effets sonores Touchez la valeur associée à Reverb Type pour Choix du type de réverbération accéder à son dialogue de modification. En modifiant la réverbération des notes, vous pouvez simuler Le dialogue ci-dessous apparaît. divers espaces acoustiques. fig.05-18.eps Touchez <Sound/KBD>...
Ajout de divers effets sonores Touchez la valeur associée à Wall Type pour Choix des revêtements muraux accéder à son dialogue de modification. Le changement du type de réverbération (p. 137) affecte Le dialogue ci-dessous apparaît. l’espace simulé dans lequel est censée se passer l’action. Le fig.05-21.eps paramètre Wall Type (revêtements muraux) permet d’ajuster plus finement l’effet en définissant l’absorption du son par les...
Ajout de divers effets sonores Utilisez < > et < > pour accéder à l’option Amplitude de la réverbération Reverb Depth. Ce réglage peut être fait indépendamment pour chaque Part. fig.05-17.eps Réglage du niveau de réverbération pour les parties Upper/Lower/Pedal/ Solo Touchez <Sound/KBD>...
Page 140
Ajout de divers effets sonores Réglage du niveau de réverbération fig.05-17_50 pour les parties autres que Upper/ Lower/Pedal/Solo Touchez <Sound/KBD> dans la page par défaut. ffig.05-08.eps fig.05-12-3.eps La page Sound/Keyboard apparaît. fig.VoiceList.eps Parties Accomp (accompagnement automatique sauf basse) Rhythm (rythmes), Drums (Drums/SFX) M.Perc (percussions manuelles) A.Bass (partie de basse de l’accompagnement automatique) Vintage (Vintage Organ)
Ajout de divers effets sonores Utilisation du D Beam pour de nouvelles capacités d’expression Modification du son Le D Beam se met en œuvre en passant simplement la main devant son rayon infrarouge, déclenchant l’effet qui lui est attribué. Appuyez sur un des boutons [Pitch], [Filter], ou [Volume] de la section D Beam pour l’activer (témoin allumé...
Ajout de divers effets sonores Contrôle du D Beam par le mouvement de la main Vous pouvez obtenir de nombreux effets simplement en déplaçant votre main au-dessus du capteur du D Beam situé sur la face avant de l’appareil. Appuyez sur un des boutons [Pitch], [Filter], ou [Volume] de la section D Beam pour faire passer son témoin en vert.
Aspects spécifiques du clavier inférieur Optimisation de l’utilisation du clavier inférieur Le clavier inférieur de l’ATELIER disposant de 64 touches, vous pouvez l’utiliser sans problème pour jouer des morceaux écrits pour le piano. Vous pouvez en plus le diviser en deux sections ou plus pour jouer les sons solo et pedal bass ou varier les configurations.
Aspects spécifiques du clavier inférieur Utilisation du clavier inférieur pour jouer la partie de basse à la main → Réglez Bass Split sur ON pour piloter la voix Pedal Bass au clavier inférieur (p. 149). fig.06-02.eps ■ Drums/SFX ■ Manual Percussion ■...
Aspects spécifiques du clavier inférieur Pilotage d’une voix Solo par le clavier inférieur (bouton Solo [To Lower]) Normalement, le son Solo est piloté par le clavier supérieur. En utilisant le bouton Solo [To Lower], vous pouvez jouer le son Solo avec la Vous pouvez modifier la main droite sur le clavier inférieur, en commençant par la touche si 4 (B4).
Aspects spécifiques du clavier inférieur Valeurs Description Modification de la réponse de la voix Le son Solo joue toutes les notes de Solo POLYPHONIC la partie Solo. Lorsqu’une voix Solo est assignée au clavier supérieur ou au clavier inférieur, vous pouvez modifier la manière dont elle Touchez <Exit>.
Aspects spécifiques du clavier inférieur Utilisez < > et < > pour modifier la Modification du point de Split de la position du point de Split Solo. voix Solo Valeurs Ce réglage permet de choisir le point de Split Solo (la limite inférieure de la tessiture du son Solo) sur le clavier inférieur.
Aspects spécifiques du clavier inférieur Pilotage de la voix de basse par le clavier inférieur (Bass Split) La touche [Bass Split] vous permet de jouer les sons de basse avec la main gauche (do 3 compris) sur le clavier inférieur. Le point de séparation du clavier inférieur pour jouer le son Pedal Bass est appelé...
Page 150
Aspects spécifiques du clavier inférieur Utilisez < > et < > pour accéder à la fonction Bass Split. Touchez la case de paramétrage de Bass Split pour alterner REMARQUE entre ON et OFF. Il n’est pas possible de sélectionner les fonctions Bass Des pressions successives sur cette case font alterner entre ON et OFF.
Aspects spécifiques du clavier inférieur Utilisez < > et < > pour modifier le Modification du point de Split de la point de partage Bass Split. voix de basse Valeurs Vous pouvez affecter le point de Split du son Bass (touche la plus haute du son Pedal Bass), à...
Aspects spécifiques du clavier inférieur Pilotage du pédalier par le clavier inférieur (bouton Pedal [To Lower]) La touche Pedal [To Lower], vous permet de jouer le son Pedal Bass en jouant REMARQUE la fondamentale (voir p. 251) d’un accord sur le clavier inférieur dans la zone Si aucune portion du clavier utilisant le son Lower.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Le séquenceur interne (appelé Composer) peut enregistrer À partir des boutons virtuels de la page Rec/ play à laquelle vous accédez en touchant le votre prestation au clavier et également mettre en lecture des bouton<Rec/Play>...
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Piste (track) Données enregistrées À propos des boutons « Track » Mode Solo Vos enregistrements sont automatiquement affectés aux sept Mode Solo To Lower boutons « Track » (pistes) en fonction de la nature des données Point de Split Solo enregistrées.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Pendant l’enregistrement, la piste de contrôle sauvegarde les Visualisation des boutons Track opérations comme suit: • Enregistrement des actions sur la face avant (sélection Les boutons de sélection des pistes (Track) s’affichent dès que des sons, variations de tempo etc.) vous lancez une lecture ou un enregistrement.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Appuyez sur le bouton [Song]. Mise en lecture de morceaux fig.07-09.eps présents sur une clé USB ou de fichiers SMF L’ATELIER peut non seulement mettre en lecture les données que vous avez enregistrées et sauvegardées sur clé USB, mais également les données des fichiers musicaux SMF que vous pouvez trouver dans le commerce, tels que décrits ci-dessous.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Lecture enchaînée de tous les morceaux Si vous souhaitez les conserver Touchez <Cancel>. Mettez les fichiers à disposition de l’appareil. Et procédez à leur sauvegarde sur clé USB ou sur Si les morceaux se trouvent sur clé USB, branchez celle- disquette (p.
Page 158
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez <Load> pour charger le morceau en Correspondance entre les boutons Track et Track Mute lors de la lecture de fichiers SMF mémoire. du commerce La page Rec/Play apparaît. fig.07-04-2.eps Bouton Track Canal Rhythm Accomp 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16...
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Un nouvel appui sur un bouton d’une piste Mute de pistes spécifiques dans un éteint le rallume (le mute est annulé). enregistrement Touchez <Exit>. Toutes les données d’accompagnement sont regroupées dans la touche “Accmp” de la page Rec/Play. De la même façon, Les mutes de pistes sont annulés si vous sélectionnez les données de rythme sont groupées sous la touche “Rhythm”.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Affichage de la partition Affichage de la partition Touchez <DigiScore> dans la page Rec/Play. Vous pouvez afficher la partition des morceaux et des La partition apparaît. enregistrements effectués avec l’ATELIER Ceci vous permet de fig.07-38.eps lire la musique tout en jouant et de visualiser les partitions des morceaux enregistrés.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez la case comportant la valeur à Paramétrage de la partition modifier. Touchez <Rec/Play> dans la page par défaut. Menu Valeurs Description La page Rec/Play apparaît. Non affiché fig.07-04-1.eps Affichage musical Anglo- C,D,E saxon dans la partition Pitches détaillée.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Utilisez < > et < > pour modifier la Remarques sur l’affichage des valeur. partitions fig.07-42.eps • Lorsque vous lancez la lecture de fichiers enregistrés, l’icône apparaît. Il signale que l’ATELIER est en train de procéder à...
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Avertissement Enregistrement d’une Si vous appuyez sur le bouton [Rec] alors qu’un morceau sur prestation sur l’instrument disquette ou sur clé USB a été sélectionné, celui-ci est chargé en totalité dans la mémoire de l’ATELIER avant que le séquenceur (Composer) passe automatiquement en attente L’appareil vous permet d’enregistrer vos données d’exécution d’enregistrement.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Pour arrêter la lecture au milieu du morceau, Mise en lecture d’une touchez <Stop>. prestation enregistrée Vous pouvez aussi arrêter la lecture en appuyant sur le bouton [Play/Stop] du séquenceur (Composer). Pour mettre en lecture une prestation enregistrée: Les fonctions Play et Stop peuvent aussi être affectées aux commutateurs de la pédale d’expression (p.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Dans la page Rec/Play, touchez <Play> pour Enregistrement séparé lancer l’enregistrement. Quand vous touchez <Play> dans la page Rec/Play un décompte de deux mesures intervient, puis Dans ce mode chaque piste (Track) est enregistrée l’enregistrement commence.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez le bouton de la piste à enregistrer (il Ré-enregistrement clignote). Les données antérieurement présentes sur cette piste Vous pouvez réenregistrer à volonté une piste insatisfaisante. seront effacées par le nouvel enregistrement (à l’exception de la piste de contrôle).
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Effacement d’un Vous pouvez aussi accéder à la page Song Clear de la enregistrement (Song Clear) manière suivante: Touchez <Quick Guide> dans la page par Pour effacer un enregistrement et reprendre celui-ci du début défaut pour accéder à...
Page 168
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez <Save/Delete>. Touchez les caractères à l’écran pour composer votre nom. La page Song Save/Song Delete apparaît. fig.07-23.eps Vous pouvez choisir parmi les caractères suivants: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U Majuscules V W X Y Z Minuscules...
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez <Save/Delete>. Sauvegarde d’enregistrements La page Song Save/Song Delete apparaît. fig.07-28-2.eps Vos données enregistrées sont normalement effacées à la mise hors-tension de l’appareil. Pour les conserver vous devez les sauvegarder sur clé USB, sur disquette ou en « favoris » (mémoire interne).
Page 170
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Choisissez à l’écran le format de sauvegarde Rechargement du fichier. Vous avez le choix entre ORIGINAL et SMF. d’enregistrements dans Affichage Description l’ATELIER ORIGINAL Sauvegarde au format ATELIER Format SMF pour les générateurs de son ATELIER Pour modifier (p.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez <Load>. Suppression fig.07-31.eps d’enregistrements stockés en « Favoris » sur clé USB Vous pouvez supprimer des enregistrements sauvegardés en « Favoris », sur clé USB ou sur disquette. Pour effectuer cette suppression sur une clé USB, branchez celle-ci sur le connecteur External Memory de l’appareil.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez <Delete>. Ajout de nouvelles données à Le dialogue de confirmation ci-dessous apparaît. fig.07-30.eps un fichier SMF existant Il est possible de charger un fichier SMF du commerce dans la mémoire de l’ATELIER et d’enregistrer par-dessus des données personnelles.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez <Load>. Les fichiers SMF du commerce peuvent aussi être rechargés dans l’ATELIER mais, pour des raisons de protection des REMARQUE fig.07-31.eps copyrights, ne peuvent être resauvegardés au format SMF. Lecture à un tempo différent du tempo d’enregistrement Préparez l’accès aux données dont vous voulez modifier le tempo.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez <Exit>. Ré-enregistrement partiel Touchez la case comportant la valeur « For » (Punch-in) (nombre de mesures à réenregistrer). Après avoir enregistré une partie, vous pouvez réenregistrer Utilisez < > et < > pour choisir cette une section spécifique.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez la case comportant la valeur « For » Enregistrement en boucle d’une (nombre de mesures à boucler). partie de batterie (Loop Recording) fig.07-36.eps Vous pouvez enregistrer une partie de batterie en boucle et ajouter des notes à...
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Touchez la case comportant la valeur associée Décompte préalable (Count-In à Count-In Rec (ON/OFF) pour choisir entre ON et OFF. Recording) Des pressions successives font alterner entre les deux choix. Le sélecteur (ON/OFF) détermine si le décompte du métronome (2 mesures) est actif après avoir appuyé...
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Copie d’enregistrements Les enregistrements et fichiers SMF sur clé USB ou sur disquette peuvent être copiés en « Favoris » (mémoire utilisateur). Cette solution permet de disposer directement dans l’appareil des morceaux que vous utilisez le plus, sous une forme qui ne risque pas d’être effacée par sa mise hors-tension.
Enregistrement puis mise en lecture d’une prestation Copie d’enregistrement depuis les « favoris » vers une clé USB Pour effectuer la copie inverse, des favoris vers une clé USB, procédez comme suit: Touchez le bouton fléché situé au centre de la page d’écran «...
Édition des données enregistrées Dans la page Rec/Play, touchez < > Vous pouvez éditer les fichiers de morceaux que vous avez enregistrés de cinq façons différentes: (Utility) pour accéder à la page Utility. fig.08-03.eps0 Menu Description Page Delete Measure Supprime une mesure. p.
Édition des données enregistrées Touchez la valeur « From » (la première des Suppression des données mesures à supprimer). d’une piste (Delete Track) Utilisez < > et < > pour afficher dans le dialogue le numéro de la première des L’ATELIER dispose de sept pistes.
Page 181
Édition des données enregistrées Touchez <Delete Track>. Touchez <Execute>. fig.08-08.eps Le message de confirmation ci-dessous apparaît. fig.08-22.eps Pour annuler l’opération, touchez <Cancel>. La page Delete Track (permettant la suppression des données sur une piste) apparaît. Touchez <OK> pour supprimer les données. fig.08-08-2.eps Une fois la suppression effectuée, vous revenez à...
Édition des données enregistrées Dans la page Rec/Play, touchez < > Effacement de données (Erase (Utility) pour accéder à la page Utility. Event) fig.08-03.eps Vous pouvez supprimer une partie des données d’une zone spécifique sans pour autant raccourcir le morceau: c’est la fonction «...
Page 183
Édition des données enregistrées Touchez la valeur associée à « Event » (type de Utilisez les boutons < > < > du menu données d’exécution que vous voulez effacer). local pour choisir le nombre de mesures. Pour que l’effacement se fasse jusqu’à la dernière Utilisez les boutons <...
Édition des données enregistrées Touchez <Copy>. Copie de mesures (Copy) fig.08-14-2.eps Cette fonction permet de copier une portion d’un morceau enregistré vers une mesure donnée de la même piste. Si des données existent à la destination de la copie, elles sont effacées. Exemple: Copie des mesures 5 à...
Édition des données enregistrées Utilisez les boutons < > < > du menu Correction de la mise en place local pour choisir cette valeur. (Quantize) Une fois votre choix effectué, touchez <Exit>. Touchez la valeur associée à « For » (nombre Vous pouvez corriger les erreurs de mise en place de vos de mesures concernées par la copie).
Page 186
Édition des données enregistrées Touchez <Quantize>. Une fois votre choix effectué, touchez <Exit>. fig.08-17-2.eps Touchez la valeur associée à « For » (nombre de mesures concernées par la quantification). Utilisez les boutons < > < > du menu local pour choisir cette valeur. Pour que la quantification se fasse jusqu’à...
Création de rythmes originaux Vous pouvez créer des rythmes personnalisés que vous pourrez utiliser si « Rhythm Mode » est réglé sur S-SERIES (p. 203). La création d’un rythme original se fait toujours à partir de la modification d’un rythme interne. Les rythmes originaux sont alors appelés « Rythmes Utilisateur (User) »...
Création de rythmes originaux S’il s’agit d’une source: Étapes préparatoires de la création de rythmes utilisateur Appel de la page « Rhythm Customize » Touchez <Rhythm> dans la page par défaut. La page Rhythm apparaît. fig.02-09.eps Nom du rythme Mesure Nom de la division (p.
Création de rythmes originaux Touchez < > (Utility). Choix de la Division Le dialogue Utility apparaît. fig.RC-02.eps Qu’est-ce qu’une division? Les morceaux sont organisés selon une séquence spécifique, avec intro, mélodie A, mélodie B, pont et fin. L’ATELIER alloue ces variations aux six états de jeu suivants. Ces six parties d’un morceau sont appelées “Divisions”.
Création de rythmes originaux Utilisez les boutons Group/Media < > et Chargement du rythme < > pour sélectionner le groupe rythmique (Rhythm group). Sélectionnez le rythme que vous voulez utiliser comme base pour votre nouveau rythme à l’aide de la fonction Rhythm fig.RC-06.eps Customize.
Création de rythmes originaux Changement de Drum Set Paramétrage d’une Division Touchez la valeur affectée à Drum Set. Vous pouvez régler les paramètres « Drum Set », « Beat » et fig.RC-12-1.eps « Volume » pour chaque division. Accédez à la page Rhythm Customize (p. 188). Utilisez <...
Création de rythmes originaux Suppression du rythme dans une Création du rythme utilisateur mesure donnée Édition du rythme Accédez à la page Rhythm Customize (p. 188) Cette procédure permet d’éditer le rythme en mémoire interne. Touchez <Del> (choix de la mesure à Ce que vous pouvez faire Page supprimer).
Création de rythmes originaux Édition des sons Suppression de sons Vous pouvez ajouter, supprimer, modifier des sons et modifier Utilisez < > et < > pour la vélocité. sélectionner le point pour lequel vous voulez supprimer le son en cours de sélection. Accédez à...
Création de rythmes originaux Changement de voix Déplacement des sons Utilisez < > et < > pour Utilisez < > et < > pour sélectionner le son dont vous voulez modifier sélectionner le son à déplacer. la voix. Touchez la case comportant la valeur Touchez la case portant le nom de temporelle «...
Création de rythmes originaux Touchez <Change>. Modification des instruments utilisés La page ci-dessous apparaît. Vous pouvez changer d’instrument dans un rythme et le remplacer par un autre instrument. Accédez à la page Rhythm Customize (p. 188). Touchez à l’écran la case comportant le nom des instruments.
Création de rythmes originaux Touchez <Save>. Suppression de rythmes utilisateur La page Rhythm Save apparaît. fig.RC-19.eps Supprime les rythmes utilisateur créés par l’édition partielle de rythmes internes. Accédez à la page Rhythm Customize (p. 188). Touchez < > (Utility). Le dialogue Utility apparaît. fig.RC-11.eps Touchez <Rename>.
Création de rythmes originaux Les numéros qui ne comportent aucunes données ont un Sauvegarde de rythmes utilisateurs en nom remplacé par «- - - - - ». mémoire utilisateur (User) ou sur clé fig.RC-19-2.eps Les rythmes créés avec la fonction Rhythm Customize peuvent être sauvegardés dans la mémoire utilisateur de l’ATELIER ou sur clé...
Réglages divers Réglage de la réponse de Polyphonie du pédalier l’instrument Vous pouvez utiliser le pédalier en monophonie ou en polyphonie (possibilité de jouer plusieurs notes en même temps). Sensibilité du clavier (Initial Touch) Touchez <Sound/KBD> dans la page par défaut. La fonction Initial Touch traduit la force appliquée sur les La page Sound/Keyboard apparaît.
Réglages divers Fonctions d’exécution Choix des fonctions attribuées à la pédale d’expression Choix du clavier affecté par la pédale Détermine la fonction de la pédale d’expression lorsque vous forte enregistrez puis que vous relisez des fichiers ATELIER. Vous pouvez choisir le clavier affecté par la pédale de Fonction lors de l’enregistrement maintien (dite aussi Damper ou Sustain).
Réglages divers Fonction lors de la lecture Choix du clavier affecté par le pitch- Vous pouvez choisir si la pédale d’expression reste active lors bend et le vibrato de la mise en lecture d’enregistrements par l’ATELIER. Détermine quel clavier est affecté par l’utilisation du levier Touchez <Sound/KBD>...
Réglages divers Réglage d’amplitude du pitch-bend Réglage de la sensibilité du D Beam Ce réglage vous permet de choisir l’amplitude maximum Vous pouvez régler la sensibilité du contrôleur D Beam. Des accessible avec le levier de Pitch Bend. Les valeurs vont de 1 à valeurs élevées correspondent à...
Réglages divers Paramétrage de la fonction Choix du son utilisé pour le décompte (Count Down Sound) rythmique Vous pouvez modifier le son utilisé pour le décompte à la fin de l’intro avec le paramètre Intro Countdown (p. 78). Activation/désactivation du maintien des accords (Chord Hold) Touchez <Rhythm>...
Réglages divers Maintien du tempo en cours au Mode de fonctionnement des boutons changement de rythme Fill In Vous pouvez éviter que le tempo ne change lorsque vous Vous pouvez modifier le fonctionnement des boutons Fill In changez de rythme. [Auto] et Fill In [Break] pour les faire fonctionner de la même manière que sur les orgues S-series.
Réglages divers Mise en place du cache spécial Lancement du rythme (quand Rhythm Mode est réglé sur S-SERIES) Si vous avez réglé Rhythm Mode sur S-SERIES, vous pouvez mettre en place sur la face supérieure le cache spécial fourni Lancement avec intro avec l’ATELIER qui comporte les bonnes fonctions en regard de leurs boutons.
Réglages divers Paramétrage des registrations Bascule des paramètres de transposition Bascule des paramètres d’arrangement Vous pouvez spécifier la façon dont le réglage de transposition est chargé lorsque vous appuyez sur une touche Vous pouvez choisir comment les réglages de rythme et de Registration.
Réglages divers Paramétrage du séquenceur Transposition des morceaux en lecture (Playback Transpose) (Composer) Vous pouvez transposer les fichiers SMF ou vos propres Affichage/masquage des paroles fichiers lors de leur lecture. (Lyrics) Touchez <Rec/Play> dans la page par défaut. La page Rec/Play apparaît. Certains fichiers musicaux contiennent les paroles du morceau, paroles qui peuvent être affichées sur l’écran.
Réglages divers Paramétrage du métronome Volume du métronome Ce paramétrage permet de choisir quand vous pouvez Vous pouvez régler le volume du métronome. entendre le son du métronome. Touchez <Rec/Play> dans la page par défaut. Touchez <Rec/Play> dans la page par défaut. La page Rec/Play apparaît.
Réglages divers Son du métronome Indications de mesure (Beat) Vous pouvez choisir entre quatre sons de métronome. Ce réglage détermine les indications de mesure utilisées lors de l’enregistrement des morceaux. Touchez <Rec/Play> dans la page par défaut. Touchez <Rec/Play> dans la page par défaut. La page Rec/Play apparaît.
Réglages divers Utilisez < > < > pour la modifier. Sélection du type de CD mis en lecture Valeurs Description L’ATELIER pourrait se retrouver incapable de reconnaître Auto Détection automatique du type de CD. automatiquement certains types de CD que vous pouvez être amené...
Réglages divers Autres réglages Réalignement des pistes de piano et d’accompagnement d’un CD « Player Piano » Accordage général (Master Tune) Avec certains CDs Player Piano, les pistes de piano et d’accompagnement peuvent se retrouver légèrement décalées. La note de référence d’un instrument est en général le la du Il est prévu une fonction sur l’ATELIER permettant de les milieu du clavier.
Réglages divers Réglage de l’écho sur l’entrée micro Activation de la transmission de changements de programme Vous pouvez régler le niveau d’écho appliqué sur l’entrée micro de l’appareil. Cette option permet d’activer ou désactiver la transmission des messages de changement de programme (PC) au changement Branchement du micro (p.
Réglages divers Affectation des numéros de Mode MIDI IN changement de programme Cet instrument dispose de deux générateurs sonores: l’un pour la lecture des données GM2/GS et un pour le clavier. Vous pouvez définir le numéro du changement de programme Normalement, les données reçues sur l’entrée MIDI In ne transmis par la sortie MIDI OUT lorsque vous sélectionnez une contrôlent que le générateur de sons GM2/GS.
Réglages divers fig.10-11.eps Canal MODE 1 MODE 2 Control * Lorsque le bouton de la partie Pedal est actif, les données reçues en MIDI IN contrôlent la partie de pédale du générateur de son du clavier. Quand le bouton de la partie Pedal est désactivé, les données reçues en MIDI IN contrôlent le générateur de son GS.
Réglages divers Suppression du témoin rythmique sur Fond d’écran de la page par défaut la page par défaut Vous pouvez modifier la couleur et le motif de fond d’écran de la page par défaut. Vous pouvez faire en sorte que le témoin rythmique (bouncing ball) ne soit pas présent dans la page par défaut.
Réglages divers Quand la fonction V-LINK est activée, l’icône V-LINK Utilisation du V-LINK apparaît sur l’écran par défaut. fig.09-41.eps En branchant l’ATELIER sur une unité compatible V-LINK vous pouvez contrôler la diffusion d’images depuis l’ATELIER. V-LINK Le V-LINK ( ) est une fonction qui permet d’utiliser la musique et les images de manière interactive.
Réglages divers Visualisation sur écran externe L’activation de la fonction V-LINK peut se faire de plusieurs manières. Vous pouvez déporter sur un écran externe le contenu de l’écran incorporé de l’ATELIER. Maintenez le bouton Composer [Reset] enfoncé et appuyez soit sur le bouton Touchez <System>...
Réglages divers Soyez précis dans votre désignation des points sous peine Calibrage de l’écran tactile d’obtenir un décalage pire que le précédent. Si le message REMARQUE ci-dessous apparaît, reprenez la procédure de calibrage. Après un certain temps d’utilisation de l’écran tactile, un fig.09-38-2.eps décalage du pointeur par rapport à...
Réglages divers Dans ce dialogue, touchez <User Reset>. Réinitialisation de la mémoire fig.00-43-1.eps utilisateur Il est possible de réinitialiser spécifiquement la mémoire utilisateur dans sa configuration d’usine. Cette fonction est appelée « User Memory Reset ». Qu’est-ce que la mémoire utilisateur? La mémoire utilisateur (User) est un espace mémoire interne à...
Réglages divers Un message de confirmation apparaît. Rappel des réglages d’usine fig.00-43-2.eps pour les paramètres autres que la mémoire utilisateur Vous pouvez réinitialiser l’ensemble des paramètres autres que la mémoire utilisateur (p. 218). Cette fonction est appelée « Panel Reset ». Touchez <System>...
Réglages divers Formatage d’une clé USB Écran de démarrage (Format) L’ATELIER vous permet de charger un graphisme de votre choix en mémoire interne et de l’afficher à chaque mise sous La préparation d’une clé USB ou d’une disquette pour les tension.
Réglages divers Touchez <BMP Installer>. Utilisez < > et < > pour choisir le support. Le dialogue BMP Installer apparaît. Choisissez Ext Memory pour une image présente sur une clé USB ou Disk pour une image présente sur une fig.09-34.eps disquette.
Réglages divers Touchez <Clear...>. Suppression d’une image stockée en Le message de confirmation ci-dessous apparaît. mémoire interne fig.09-39.eps Touchez <System> dans la page par défaut. La page System apparaît. Dans cette page, touchez <Utility>. fig.00-38.eps Pour annuler sans rien supprimer, touchez <Cancel>. Touchez <OK>.
Réglages divers Touchez <OK>. Copie de données depuis une Le dialogue d’attribution d’un nom ci-dessous apparaît pour choisir un nom de dossier. disquette vers une clé USB Tous les Songs et données de Registration sauvegardées sur disquettes peuvent être copiés vers une clé USB. Les rythmes et les images ne sont pas copiables.
Réglages divers Touchez <OK>. Paramétrages vidéo Les données de la disquette sont copiées vers la clé USB. Quand cette copie est terminée, le message « Completed » apparaît à l’écran et vous revenez à la Choix du type de diaporama page System.
Réglages divers Touchez la valeur associée à Slide Show Type. Temporisation du diaporama Vous pouvez aussi choisir les intervalles de temporisation entre les vues du diaporama (p. 236). Touchez <System> dans la page par défaut. La page System apparaît. Dans cette page, touchez <Utility>. fig.00-38.eps Utilisez <...
Page 226
Réglages divers Touchez la valeur associée à Slide Show Interval. Utilisez < > et < > pour en changer la valeur. Valeurs 5 SECONDS, 8 SECONDS, 12 SECONDS, 4 MEASURES, 6 MEASURES, 8 MEASURES Touchez <Exit>.
Branchement d’unités externes Description des ports et connecteurs Cette section décrit le fonctionnement du panneau de connexion situé sous le clavier. Entrée micro (Mic) → p. 23 Sorties Output Main L/Mono, R Vous pouvez relier ces sorties à un système Permet le branchement d’un micro.
Branchement d’unités externes Branchements audio Vous pouvez relier l’ATELIER à des unités audio soit pour en diffuser le son en externe, soit pour vous enregistrer sur un * En cas d’utilisation de câbles comportant des résistances, le magnétophone ou un système d’enregistrement numérique. niveau du système de diffusion externe peut se révéler insuffisant.
Branchement d’unités externes Écoute d’une source audio externe via Branchement d’un ordinateur les haut-parleurs de l’ATELIER Ces fonctions ne sont accessibles que si vous reliez le port USB (MIDI) de l’ATELIER (sous sa partie avant gauche) au port USB de votre ordinateur à l’aide d’un câble USB (vendu séparément).
Branchement d’unités externes Si la connexion avec l’ordinateur ne Paramétrage d’un pilote USB (Driver) donne pas les résultats escomptés... Touchez <System> dans la page par défaut. Il n’y a normalement pas besoin d’installer de pilote spécifique La page System apparaît. pour brancher l’ATELIER sur votre ordinateur.
Branchement d’unités externes L’ATELIER dispose de deux générateurs de son: l’un est destiné Branchements MIDI à être piloté par ses claviers et l’autre est dédié à la lecture de données GM2/GS (p. 252). Normalement, les données musicales transmises par un appareil externe à l’entrée MIDI Par le branchement d’un câble MIDI entre deux appareils, In sont affectées au générateur de sons GS, mais vous pouvez vous pouvez échanger des données entre eux et effectuer un...
Branchement d’unités externes Branchement d’un écran externe Branchement Câble écran (vendu dans le commerce) Écran externe Écrans compatibles avec cet instrument Procédure de branchement Globalement, la plupart des écrans VGA et multiscan du Pour éviter tout dommage aux haut-parleurs et à votre marché...
Association de la musique et de la vidéo Vous pouvez brancher un lecteur CD (acheté séparément) et mettre en lecture par son intermédiaire des morceaux VIMA TUNES (vendus séparément). Ces morceaux VIMA TUNES sont prévus pour permettre l’affichage d’un diaporama sur écran externe et pour pouvoir appeler automatiquement les sons les plus adaptés à...
Association de la musique et de la vidéo Utilisation de Songs VIMA TUNES Mise en lecture d’un Song VIMA TUNES Vous pouvez brancher un lecteur CD (acheté séparément) et mettre en lecture par son intermédiaire des morceaux VIMA TUNES (vendus séparément). Ces Pour l’utilisation d’un CD ou morceaux VIMA TUNES sont prévus pour permettre l’affichage d’un d’un lecteur CD, voir...
Page 235
Association de la musique et de la vidéo Touchez < > pour lancer la lecture du morceau. Vous pouvez utiliser les boutons Playback Transpose < > < > pour modifier la tonalité du morceau. En touchant Melody <Mute> sur l’écran, la partie mélodique se trouve mutée, vous permettant de la jouer vous-même.
Association de la musique et de la vidéo Diaporama pendant la lecture du Song La mise en lecture d’un CD-ROM VIMA (VIMA TUNES) permet de disposer d’un diaporama synchrone associé à la lecture du morceau. Les CD-ROMS VIMA (VIMA TUNES) contiennent en effet une série d’images adaptées aux morceaux et permettant de ne pas avoir à...
Association de la musique et de la vidéo Utilisez < > et < > pour choisir le morceau à mettre en lecture. REMARQUE La sélection des morceaux VIMA TUNES peut prendre un Touchez < > pour en lancer la lecture. peu de temps.
Association de la musique et de la vidéo Accès aux sons les plus adaptés à chaque Song (Recommended Tones) Si vous utilisez un CD-ROM VIMA pour vous accompagner, la sélection des sons du clavier supérieur se fait automatiquement pour que vous disposiez de celui qui est le plus adapté...
Association de la musique et de la vidéo Écoute des morceaux d’un CD audio Vous pouvez brancher un lecteur CD du commerce sur l’ATELIER et l’utiliser pour mettre en lecture des CD audio. Ceux-ci peuvent aussi vous servir Pour l’utilisation d’un CD ou d’accompagnement très agréable.
Association de la musique et de la vidéo Annulation du signal central et utilisation en karaoké (Center Cancel) Vous pouvez réduire le niveau de la voie centrale des CD audio du commerce REMARQUE et utiliser cette fonction pour remplacer le chanteur dans un contexte d’étude Avec certains morceaux, cette atténuation peut rester très ou de karaoké.
Dysfonctionnements Si l’ATELIER ne fonctionne pas comme il le devrait, examinez le tableau ci-dessous. Si vous n’y trouvez pas de solution, adressez-vous à votre revendeur ou au centre de maintenance agréé le plus proche. Mise sous tension impossible Problème Cause Solution Page L’appui sur l’interrupteur [Power...
Page 242
Dysfonctionnements Pas de son Problème Cause Solution Page Le curseur [Master Volume] est au Déplacez le curseur [Master Volume] vers p. 22 minimum. la position Max. Un casque est branché sur l’appareil. Pour écouter l’appareil sur ses haut- p. 23 Le branchement d’un casque coupe le parleurs, débranchez le casque.
Page 243
Dysfonctionnements Son perturbé Problème Cause Solution Page Les téléphones cellulaires peuvent provoquer un parasitage de l’ATELIER, Laissez les téléphones cellulaires à Son parasité - - - en particulier lors des appels ou distance de l’appareil ou éteignez-les. pendant une conversation. Lorsque le son «...
Dysfonctionnements Problème Cause Solution Page Le volume Part Balance de chaque Appuyez sur la touche Part Balance pour p. 62 partie est trop élevé. réduire le volume. Le volume de réverbération et le Réduisez le niveau de la réverbération ou Son distordu, craquements p.
Dysfonctionnements Rythme ou accompagnement automatique non conformes Problème Cause Solution Page Activez la fonction Chord Hold (ON). Quand vous relâchez les touches L’accompagnement automatique est du clavier inférieur alors que déclenché par le fait de plaquer un La fonction Chord Hold est désactivée l’accompagnement automatique accord sur le clavier inférieur, mais seule p.
Dysfonctionnements Lecture des morceaux non conforme Problème Cause Solution Page En cas d’enregistrements successifs faisant varier le paramètre Part Pour supprimer ces changements de Le volume varie pendant la lecture Balance, les données de contrôle de p. 182 volume, utilisez la fonction Erase pour d’enregistrements volume précédemment enregistrées supprimer les données Part Balance.
Dysfonctionnements Problème Cause Solution Page Vous pouvez modifier le paramétrage Cette pédale n’affecte que les sons du pour que la pédale affecte clavier inférieur et du clavier supérieur. p. 200 spécifiquement ou non le clavier La pédale de maintien ne Elle n’affecte pas le son du pédalier.
Messages d’erreur Message d’erreur Commentaire Copy Protected. Pour préserver le copyright, le fichier ne peut pas être sauvegardé au format SMF. Can’t Save. L’onglet de protection de la disquette est en position Protect. Write-Protected Media. Placez-le en position Write et recommencez. Vous pouvez uniquement lire ces données.
Positions d’accords ● : notes constitutives de l’accord. ★ : positions d’accord simplifiées équivalentes Chord 1.eps Cmaj7 C#maj7 Dmaj7 E maj7 Emaj7 Fmaj7 C#m7 E m7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 5 C#m7 5 Dm7 5 E m7 5 Em7 5 Fm7 5 Caug...
Page 250
Positions d’accords ● : notes constitutives de l’accord. ★ : positions d’accord simplifiées équivalentes. Chord 2.eps F#maj7 Gmaj7 A maj7 Amaj7 B maj7 Bmaj7 F#m7 A m7 B m7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 5 Gm7 5 A m7 5 Am7 5 B m7 5...
Glossaire Accompagnement automatique Mute L’accompagnement automatique est une fonction qui vous Cette fonction sert à couper le son; elle permet de couper le permet de lancer un accompagnement en plaquant son de façon sélective sur les pistes où des données de jeu ont simplement un accord sur le clavier inférieur.
Fichiers compatibles avec les orgues ATELIER ■ À propos du générateur de son de l’ATELIER À propos des fichiers musicaux Les fichiers musicaux contiennent des informations musicales L’ATELIER est équipé de générateurs de sons GM 2/GS. comme l’enfoncement d’une touche et le temps pendant lequel elle reste enfoncée.
Paramètres mémorisés à la mise hors-tension Pitch Bend Range Paramètres mémorisés à la mise hors- Pedal Bass Mode tension de l’appareil Solo Mode Solo To Lower Mode Arranger Update Solo Split Point Auto Std Tempo (Auto Standard Tempo) Bass Split ON/OFF Sensibilité...
Page 256
Liste des morceaux de démonstration Ralf Schink Ralf Schink est né en Allemagne et a commencé l’orgue électronique à l’âge de 9 ans. Après une éducation formelle, Ralf fut étudiant à la célèbre école Swiss Jazz School de Berne, en Suisse et au Berklee College of Music de Boston.
Caractéristiques techniques AT-500: MUSIC ATELIER Upper 49 touches (do 3 à do 7) Lower 64 touches (en chute d’eau, la 1 à do 7) Clavier Pedal 20 notes (do 2 à sol 3) « Initial Touch » Upper, Lower (10 niveaux pour chacun) Générateur Conforme aux standards GENERAL MIDI 2, GENERAL MIDI, GS et XGlite Polyphonie max.
Page 259
Caractéristiques techniques Pistes 7 pistes Nombre de notes env. 40 000 notes Longueur morceau Max. 999 mesures Séquenceur Tempo 20 à 500 (« Composer ») Résolution 120 ticks par noire Enregistrement Temps réel (Replace, Punch In/Out, Loop) Fonctions Delete Measure, Delete Track, Erase, Copy, Quantize DigiScore (écran étendu, affichage des paroles choix de la Part affichée, nom des notes, changement Partition à...
Index Accompagnement automatique ..... 78, 251 D Beam (contrôle) ..........141 Accordage ............210 D Beam (sensibilité) .......... 201 Accords ............251 Decay ............118 Accord de base ..........251 Décompte ............164 Alternate (fonction) ..........47 Décompte à l’enregistrement ......176 Amplitude Démarrage synchronisé...
Page 261
Index Break ............79 Microphone ............23 Format ............220 MIDI ............... 231 Format GS ............252 MIDI In/Out ............ 227 Format SMF ............. 170 Mise en place ..........185 Mise sous tension ..........21 Mode MIDI IN ..........212 Mode Solo ............
Page 262
Index Pitch Bend ............251 Pitch Bend (amplitude) ........201 Sauvegarde Pitch Bend/Vibrato ........... 119 Enregistrements ........... 169 Playback Transpose (fonction) ......206 Rythmes utilisateurs ........197 Polyphonie du pédalier ........198 Sets de registration ........103 Production d’un effet sonore Send PC Switch (fonction) .........
Page 263
Index Type de diaporama .......... 224 Unités MIDI externes Branchement ..........231 Upper/Lower ............. 47 Alternate (fonction) ........47 USB ............227, 229 USB (MIDI) (connecteur) ........229 USB (pilote) ............. 230 User Memory Reset (fonction) ......218 Valeurs des contrôles ........251 VARIATION .............
Page 266
Information Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agréé le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous. PHILIPPINES CURACAO URUGUAY NORWAY JORDAN AFRICA G.A. Yupangco & Co. Inc. Zeelandia Music Center Inc. Todo Musica S.A.
Page 267
Pour les pays de la C.E.E Pour la Chine...
Pour les pays de la Communauté européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes EMCD 2004/108/EC et LVD 2006/95/EC. Pour les États-Unis COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO Cet appareil a été testé et correspond aux limites de la classe B des appareils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC.