Télécharger Imprimer la page

probst QUICKJET QJ-600-E Instructions D'emploi

Système de préhension par aspiration
Masquer les pouces Voir aussi pour QUICKJET QJ-600-E:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Betriebsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de uso
Bedrijfshandleiding
QJ-600-E / QJ-600-E-110
52400045 / 52400049
V1
DE/GB/FR/ES/NL
loading

Sommaire des Matières pour probst QUICKJET QJ-600-E

  • Page 64 Devoir de contrôle ............................27 Informations concernant la plaque signalétique ..................28 Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST ..............28 Nous nous réservons le droit de modifier les informations et les illustrations du mode d'emploi. 52400045 / 52400049...
  • Page 65 CE-Déclaration de Conformité CE-Déclaration de Conformité Description: QUICKJET QJ-600-E Système de préhension par aspiration Type: QJ-600-E / QJ-600-E-110 N° de commande: 52400045 / 52400049 Fabricant: Probst GmbH Gottlieb-Daimler-Straße 6 71729 Erdmannhausen, Germany info@probst-handling.de www.probst-handling.com La machine décrite ci-dessus est conforme aux exigences applicables des directives UE suivantes : Idée directrice EC 2006/42/CE...
  • Page 66 Sécurité Sécurité Instructions de sécurité Danger de mort! Désigne un danger. Provoque des blessures graves ou la mort s’il n’est pas évité. Situation dangereuse ! Désigne une situation dangereuse. Risque de blessures légères ou mineures, ou de dommages matériels si elle n’est pas évitée.
  • Page 67 Sécurité Ne jamais saisir d’objet de manière excentrée. 2904.0383 102x52 mm 2904.0594 65x33 mm PANNEAUX D’AVERTISSEMENT Symbole Signification Réf. : Taille : Risque d’écrasement des mains 2904.0221 30 mm 2904.0220 50 mm 2904.0107 80 mm Risque de blessure à la main par l'entraînement par 2904.0451 48x54 mm courroie.
  • Page 68 Sécurité 2.3.1 Sécurité en cours de fonctionnement Généralités • Ne travailler avec l’engin qu’à proximité du sol. La charge aspirée doit être abaissée immédiatement après le ramassage (par ex. d'une palette ou d'un camion) jusqu'à juste au-dessus du sol (env. 20 - 30 cm). La charge doit ensuite être arrimée par la chaîne de sécurité...
  • Page 69 Sécurité Instructions pour l’utilisateur Les dispositifs de levage es fabriqués d’après l’état actuel de la technique et sont de fonctionnement sûr. Toutefois, ils présentent des dangers • s’ils sont utilisés par du personnel non-qualifié ou au moins non-instruits, • s’ils ne sont pas utilisés conformément à la fonction prévue. Dans ces circonstances des dangers peuvent être causés pour: •...
  • Page 70 Sécurité Dangers particuliers • Sécuriser la zone de travail sur un large périmètre pour éviter l’intrusion des personnes étrangères au chantier, particulièrement aux enfants. • La zone de travail doit être suffisamment éclairée ! • Sur les lieux de travail, le manque d‘ordre augmente les risques d’accident ! •...
  • Page 71 Sécurité 2.10.1 Détérioration de la platine d'aspiration Eviter les détériorations : Respecter les consignes suivantes pour éviter les détériorations (fissures, usure du matériau) du joint caoutchouc de la platine d'aspiration : Lorsque l'appareil est manœuvré pour lever, déposer ou transporter des produits, la platine d'aspiration ne doit pas cogner ou frotter contre d'autres produits ou objets.
  • Page 72 Sécurité 2.13 Vérifier les dispositifs de sécurité • L’appareil de levage est muni des Manomètre avec indication en rouge des zones dangereuses (en option) dispositifs de sécurité suivants : • Dispositif d’avertissement, sonore ou électronique (en option) • Vérifier les dispositifs de sécurité : En cas d’interruption du travail ou au début de chaque poste •...
  • Page 73 Généralités Généralités Utilisation conforme L'appareil de levage (QJ-600-E) convient exclusivement au levage, au transport et au déplacement de dalles de pierre, d'éléments en béton, ainsi que de revêtements de dalles très poreux et de surfaces de béton à granulats exposés avec les plaques d'aspiration correspondantes. Ce dispositif est attaché...
  • Page 74 Généralités ACTIVITÉS NON AUTORISÉES : Les modifications non autorisées de l'appareil ou l'utilisation de dispositifs supplémentaires fabriqués par soi-même mettent en danger la vie et l'intégrité physique et sont donc strictement interdites ! La capacité de charge et les largeurs et dimensions nominales de l'appareil ne doivent pas être dépassées. Tout transport/utilisation non prévu avec l'appareil est strictement interdit : ●...
  • Page 75 Les platines d’aspiration standard ne sont pas adaptées pour transporter des vitres! Seules peuvent être utilisées les platines d’aspiration du fabricant PROBST ! Utilisez uniquement les plaques aspirantes adaptées à l’appareil ! N'excédez pas la charge admise des plaques aspirantes ! Danger: tomber de la charge (dalle) !
  • Page 76 Généralités Vue d´ensemble et structure Fig. 1 Oeil de suspension Emplacement de montage pour les accessoires "Generator EU 22 i Unité de soufflage Plaque d'aspiration ESP 120- 38/38 Garde de protection Poignée avec levier de commande Prise secteur pour alimentation externe (230 V / 110 V) Boîtier de raccordement à...
  • Page 77 Généralités QJ-600 E avec accessoires Générateur EU 22 i - (52500243) Accessoires plaque d'aspiration ESP 600 Fig. 2 Données techniques Type : Entraînement Capacité de charge (WLL) Poids mort QJ-600-E électrique, 230 V / 50 Hz (52400045) 600 kg # 41 kg électrique, 110 V / 60 Hz (52400049) # en fonction de la...
  • Page 78 Installation Montage sur l’appareil porteur N’utiliser que des accessoires Probst d’origine, en cas de doute prendre contact avec le fabricant. La charge admissible de l’appareil porteur /engin de levage ne doit pas être dépassée par la charge de l’appareil et des appareils rapportés (moteur vireur, poches à emboîter, potence etc.) ainsi que par la charge supplémentaire des objets à...
  • Page 79 Installation 4.1.3 Fourreaux (en option) • Afin d’assurer une liaison entre le chariot élévateur et le fourreau, il faut introduire les fourches du chariot dans les fourreaux et les bloquer, soit par l’intermédiaire de vis de blocage positionnées dans un perçage à...
  • Page 80 Installation Installation du générateur HONDA EU 22i Lors de l'installation du générateur de courant HONDA à l'endroit prévu sur l'unité "QJ-600-E", le ventilateur d'aspiration doit être éteint. L'appareil doit reposer complètement sur le sol, de niveau, sur le sol. Retirez le câble d'alimentation du support du 2.
  • Page 81 Installation 6. Pour verrouiller la poignée, tirez légèrement les 7. Insérer le générateur HONDA dans l'emplacement de montage ( ). deux loquets à ressort (à droite et à gauche de l'appareil), tournez-les et relâchez-les à nouveau jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. 8.
  • Page 82 Installation Plaques d'aspiration d'installation Lors de l'installation/du remplacement d'autres plaques d'aspiration homologuées pour l'unité "QJ-600-E", le ventilateur d'aspiration doit être éteint. L'appareil doit reposer entièrement sur le sol et ne peut être soulevé que légèrement (20-30 cm) pour charger une des plaques d'aspiration accessoires. 12.
  • Page 83 Maniement Maniement Fonctionnement général Si l'appareil est utilisé avec une alimentation secteur, le câble d'alimentation secteur doit être fixé au support de câble d'alimentation (1) prévu sur la poignée (4) (voir Fig. 01) ! Il s 'agit de s'assurer que la connexion à fiche du câble d'alimentation secteur est protégée contre toute déconnexion involontaire (par exemple, en marchant involontairement sur le câble avec pour résultat : pas de vide, →chute de la charge).
  • Page 84 Maniement 20. Déplacez la poignée vers le bas ( ) jusqu'à 21. Pour verrouiller la poignée, tirez légèrement ce que la hauteur de travail souhaitée soit les deux loquets à ressort (à droite et à atteinte. gauche de l'appareil), tournez-les et relâchez-les à...
  • Page 85 Maniement 25. Ne soulevez l'appareil que légèrement (environ 20-30 cm) avec la charge aspirée, puis retirez la chaîne de sécurité de la boîte à chaîne ( ) et jetez-la sous la charge soulevée... 26..et lancer/passer sous la charge soulevée. 27.
  • Page 86 Maniement 28. La chaîne de sécurisation de la charge doit 29. La chaîne d'arrimage de la charge ne doit être fermement reliée à la charge afin que jamais pendre de manière lâche sous la celle-ci soit maintenue par la chaîne de charge, sinon la charge risque de tomber en sécurisation de la charge en cas de cas de défaillance du vide (par exemple en...
  • Page 87 Maniement • La chaîne d'arrimage de la charge ne doit jamais être utilisée comme une "élingue" pour attacher l'outil (QJ-600-E) à l'outil porteur (par exemple, une excavatrice) ! (QJ-600-E) au porteur (par exemple, une excavatrice) ! L'intervalle de temps entre le levage et l'aération doit être de 2/3 à 1/3. Durée maximale de levage 2 minutes suivies d'une minute d'aspiration libre (sans charge), sinon il y a un risque de surchauffe du ventilateur (conséquence : panne du ventilateur).
  • Page 88 Maintenance et entretien Maintenance et entretien Instructions générales L’installation et la maintenance de l’appareil doivent être réalisées par des techniciens, mécaniciens et électriciens qualifiés. Les travaux sur la partie électrique doivent être réalisés par des électriciens qualifiés. Débrancher la fiche secteur avant chaque opération de maintenance. La turbine ne doit pas être ouverte pendant la période de garantie.
  • Page 89 Observer les prescriptions correspondantes des associations professionnelles déclaration de conformité. • Le contrôle expert peut également être effectué par le fabricant Probst GmbH. Contactez-nous à : service@probst-handling.de • Lorsqu’un contrôle a été effectué et que les déficiences ont été réparées sur l´appareil, nous conseillons d’apposer la plaquette „CONTRÔLE DE SÉCURITÉ“...
  • Page 90 Exemple: Remarque concernant la location/le prêt des engins PROBST Lors de chaque location/prêt d’un engin PROBST, les instructions d’emploi originales correspondantes doivent impérativement être jointes (si la langue n’est pas celle de l’utilisateur, une traduction des instructions d’emploi originales dans la langue adéquate doit être fournie) !
  • Page 91 (par un atelier spécialisé et autorisé) ! Après la réalisation de travaux de maintenance périodiques, il faudra nous transmettre sans délai la présente attestation de maintenance (signée et revêtue de votre cachet) 1) par email à: service@probst-handling.de / par fax ou par courier. Opéateur: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Modèle:...
  • Page 157 Kontroller Til/Fra-kontakten på ok, men lasten (stenpladen) Kontroller. vakuumblæseren. kan ikke løftes. Kontakt service Kontakt service E‐mail: service@probst‐handling.de E‐mail: service@probst‐handling.de Mulige årsager: ujævne Tlf. +49 7144 – 3309 ‐ 0 Tlf. +49 7144 – 3309 ‐ 0 flader, revner, udsparinger, materiale, der ikke er lufttæt...
  • Page 160 A52400033/45 QJ-600-E A52400034/49 QJ-600-E-110 29040665 29040594 29040233 P 23.10.2018_V3 2 / 2 Einige der Abbildungen sind möglicherweise optionales Zubehör des Gerätes/Some of pictures may be optional equipment of the device.

Ce manuel est également adapté pour:

Quickjet qj-600-e-1105240004552400049