Télécharger Imprimer la page
Asus P5LD2 Deluxe Mode D'emploi
Asus P5LD2 Deluxe Mode D'emploi

Asus P5LD2 Deluxe Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour P5LD2 Deluxe:

Publicité

Liens rapides

P5LD2
Deluxe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Asus P5LD2 Deluxe

  • Page 1 P5LD2 Deluxe...
  • Page 2 à moins qu’une telle réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série est effacé ou manquant ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE,...
  • Page 3 Notes ....................vi Informations sur la sécurité ............... vii A propos de ce manuel ..............viii Typographie ..................ix P5LD2 Deluxe: les caractéristiques en bref ......... x Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit Chapitre 1: Introduction au produit...
  • Page 4 Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 4.1.1 Créer une disquette bootable ......... 4-1 4.1.2 Utilitaire AFUDOS ............ 4-2 4.1.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ......4-5 4.1.4 Utilitaire ASUS EZ Flash .......... 4-7 4.1.5 Utilitaire ASUS Update ..........4-8 Le setup du BIOS ..............4-11 4.2.1...
  • Page 5 5.2.2 Menu Drivers ............5-2 5.2.3 Menu Utilitaires ............5-4 5.2.4 Menu Manuels ............5-5 5.2.5 Informaitions de contact ASUS ....... 5-6 5.2.6 Autres informations ..........5-6 Informations logicielles ............5-9 5.3.1 ASUS MyLogo2™ ............ 5-9 5.3.2 AI NET 2 ............... 5-11 Utiliser le Virtual Cable Tester™...
  • Page 6 Notes Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement Federal Communications Commission Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and •...
  • Page 7 Informations de sécurité Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique Sécurité électrique • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant avant de toucher au système. • Lorsque vous ajoutez ou enlevez des composants, vérifiez que les câbles d’alimentation sont débranchés avant de relier les câbles de signal.
  • Page 8 S i t e w e b A S U S S i t e w e b A S U S Le site web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels afférents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.
  • Page 9 Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Conventions utilisées dans ce guide Pour nous assurer que vous accomplissiez bien certaines tâches comme il convient, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel. D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T : Ces informations vous permettront D A N G E R / A V E R T I S S E M E N T :...
  • Page 10 P5LD2 Deluxe: les caractéristiques en bref C P U C P U C P U C P U C P U socket LGA775 pour processeur Intel ® Pentium ® D/Intel ® Pentium ® 4 / Intel ® Celeron ® ®...
  • Page 11 P5LD2 Deluxe: les caractéristiques en bref U S B U S B U S B U S B U S B Supporte jusqu’à 10 ports USB 2.0 L A N L A N L A N L A N L A N Marvell ®...
  • Page 12 P5LD2 Deluxe: les caractéristiques en bref B I O S B I O S B I O S B I O S B I O S 8 Mb Flash ROM, AMI BIOS, PnP, DMI2.0, SM BIOS 2.3, WfM2.0 (Basic:4 MB)
  • Page 13 Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies qu’elle incorpore. Introduction au produit...
  • Page 14 Sommaire du chapitre Bienvenue ! ................1-1 Contenu de la boîte .............. 1-1 Fonctions spéciales .............. 1-2 A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 15 C D d ’ a p p l i c a t i o n s C D d ’ a p p l i c a t i o n s CD de support des cartes mères ASUS InterVideo ®...
  • Page 16 Fonctions spéciales 1.3.1 1.3.1 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Points forts du produit 1.3.1 1.3.1 Points forts du produit Points forts du produit Latest processor technology Latest processor technology Latest processor technology Latest processor technology Latest processor technology La carte mère est équipée d’un socket Land Grid Array (LGA) 775 broches conçu pour les processeurs Intel ®...
  • Page 17 Slot PCI Express™ Universel (mode x4) Le slot PCI Express Universel permet aux utilisateurs d’installer une plate- forme à double carte graphique sur une carte mère unique. L’ASUS Smart Switch détecte les périphériques PCI Express installés et redirige intelligemment les voies PCI Express pour optimiser l’allocation de la bande passante mémoire.
  • Page 18 Son de qualité cinéma Son de qualité cinéma Son de qualité cinéma Son de qualité cinéma Son de qualité cinéma (conçu pour le Dolby (conçu pour le Dolby (conçu pour le Dolby (conçu pour le Dolby (conçu pour le Dolby ®...
  • Page 19 AI Quiet AI Quiet AI Quiet La fonction ASUS AI Quiet contrôle dynamiquement la vitesse du CPU et réduit la température et la vitesse des ventilateurs, minimisant ainsi les nuisances sonores et assurant un fonctionnement silencieux. ASUS Stack Cool 2...
  • Page 20 AI Q-Fan AI Q-Fan AI Q-Fan La technologie ASUS Q-Fan 2 ajuste la vitesse du ventilateur en fonction de la charge du système pour assurer un fonctionnement silencieux, frais et efficace. Voir pages 4-36 pour plus de détails. ASUS Multi-language BIOS...
  • Page 21 Technologie ASUS Hyper Path 3 Technologie ASUS Hyper Path 3 Technologie ASUS Hyper Path 3 L’ASUS Hyper Path 3 optimise le potentiel du chipset Intel ® en réduisant les temps de latence entre le CPU et la mémoire système. Activer l’Hyper Path 3 sur le système améliore les performances de la mémoire sans affecter la...
  • Page 22 1 - 8 1 - 8 1 - 8 1 - 8 1 - 8 C h a p i t r e 1 : I n t r o d u c t i o n a u p r o d u i t C h a p i t r e 1 : I n t r o d u c t i o n a u p r o d u i t C h a p i t r e 1 : I n t r o d u c t i o n a u p r o d u i t C h a p i t r e 1 : I n t r o d u c t i o n a u p r o d u i t...
  • Page 23 Ce chapitre liste les procédures de paramétrage matériel que vous devrez accomplir en installant les composants du système. Vous y trouverez aussi une description des jumpers et des connecteurs de la carte mère. Informations matérielles...
  • Page 24 Sommaire du chapitre Avant de commencer ............2-1 Vue générale de la carte mère ..........2-2 Central Processing Unit (CPU) ..........2-7 Mémoire système ............... 2-14 Slots d’extension ..............2-18 Jumpers ................2-22 Connecteurs ............... 2-23 A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 25 Alimenté Eteint Power P5LD2 DELUXE Onboard LED A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 26 Vue générale de la carte mère Avant d’installer la carte mère, étudiez bien la configuration de votre boîtier pour vous assurer que votre carte mère puisse y être installée. Assurez-vous d’avoir bien débranché l’alimentation du boîtier avant d’installer ou de désinstaller la carte mère. Si vous ne le faites pas vous risquez de vous blesser et d’endommager la carte mère.
  • Page 27 ASUS Stack Cool 2 ASUS Stack Cool 2 La carte mère est livrée avec la solution de refroidissement ASUS Stack Cool 2 qui diminue de 20°C la température des composants critiques sources de chaleur. La carte mère utilise une conception de PCB (printed circuit board) spéciale pour dissiper la chaleur produite par les composants...
  • Page 28 2.2.4 2.2.4 2.2.4 2.2.4 2.2.4 Layout de la carte mère Layout de la carte mère Layout de la carte mère Layout de la carte mère Layout de la carte mère 24.5cm (9.6in) PS/2KBMS T: Mouse B: Keyboard CPU_FAN EATX12V SPDIF_O SPDIF_O2 LGA775 Bottom:...
  • Page 29 2.2.5 2.2.5 2.2.5 2.2.5 2.2.5 Contenu du layout Contenu du layout Contenu du layout Contenu du layout Contenu du layout S l o t s S l o t s S l o t s S l o t s S l o t s P a g e P a g e...
  • Page 30 C o n n e c t e u r s i n t e r n e s C o n n e c t e u r s i n t e r n e s P a g e P a g e C o n n e c t e u r s i n t e r n e s C o n n e c t e u r s i n t e r n e s...
  • Page 31 • Conservez-bien le couvercle après avoir installé un la carte mère. ASUS ne traitera les requêtes de RMA (Return Merchandise Authorization) que si la carte mère est renvoyée avec le couvercle sur le socket LGA775.
  • Page 32 Pressez le levier avec votre pouce (A) et déplacez-le vers la gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit libéré de son onglet de rétention. O n g l e t d e O n g l e t d e O n g l e t d e O n g l e t d e O n g l e t d e r é...
  • Page 33 Le CPU ne peut être placé que dans un seul sens. NE FORCEZ PAS sur le CPU pour le faire entrer dans le socket pour éviter de plier les broches du socket et/ou d’endommager le CPU ! Refermez la plaque (A), puis pressez le levier (B) jusqu’à...
  • Page 34 2.3.2 2.3.2 2.3.2 2.3.2 2.3.2 Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Installer le dissipateur et le ventilateur du CPU Le processeur Intel ®...
  • Page 35 Reliez le câble du ventilateur CPU au connecteur de la carte mère marqué CPU_FAN. CPU_FAN ® P5LD2 DELUXE CPU fan connector N’oubliez pas de connecter le câble du ventilateur au connecteur CPU fan ! A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 36 2.3.3 2.3.3 2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- 2.3.3 2.3.3 Désinstaller l’ensemble dissipateur- Désinstaller l’ensemble dissipateur- ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU ventilateur du CPU Pour désinstaller l’ensemble dissipateur-ventilateur: Déconnectez le câble du ventilateur du CPU de la carte mère.
  • Page 37 Tournez chaque mécanisme de serrage dans le sens des aiguilles d’une montre pour avoir une bonne orientation lors d’une ré-installation. E x t r é m i t é é t r o i t e d e l a c a n n e l u r e E x t r é...
  • Page 38 DDR pour éviter d’être installés dans un socket pour DDR. Le schéma suivant illustre l’emplacement des sockets: ® P5LD2 DELUXE 240-pin DDR DIMM sockets C a n a l C a n a l C a n a l...
  • Page 39 Supporte deux paires de modules insérés dans les slots jaunes et noirs en configuration Dual-channel. Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-667 MHz (FSB 1066/800) qualifiés. A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 40 C C C C C - Supporte deux paires de modules insérés dans les slots jaunes et noirs en configuration Dual-channel. Visitez le site web ASUS pour obtenir la dernière liste des modules de mémoire DDR2-533 MHz (FSB 1066/800/533) qualifiés. 2 - 1 6...
  • Page 41 2.4.3 2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Installer un module DIMM 2.4.3 2.4.3 Installer un module DIMM Installer un module DIMM Débranchez l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMMs ou tout autre composant système. Ne pas le faire risquerait d’endommager la carte mère et les composants.
  • Page 42 Slots d’extension Plus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suivante décrit les slots et les cartes d’extension supportées. Assurez-vous de bien débrancher le câble d’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des cartes d’extension. Ne pas le faire risquerait de vous blesser et d’endommager les composants de la carte mère.
  • Page 43 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ 2.5.3 2.5.3 2.5.3 Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation des IRQ Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard Assignation standard I R Q I R Q I R Q I R Q I R Q P r i o r i t é...
  • Page 44 2.5.4 2.5.4 Slots PCI Express x16 Slots PCI Express x16 2.5.4 2.5.4 2.5.4 Slots PCI Express x16 Slots PCI Express x16 Slots PCI Express x16 Cette carte mère possède deux slots PCI Express x16 compatibles avec les cartes graphiques PCI Express x16 conformes aux spécifications PCI Express.
  • Page 45 O p t i o n s p o u r l e s l o t O p t i o n s p o u r l e s l o t O p t i o n s p o u r l e s l o t O p t i o n s p o u r l e s l o t O p t i o n s p o u r l e s l o t V i t e s s e d e f o n c t i o n n e m e n t...
  • Page 46 Normal Clear CMOS (Default) P5LD2 DELUXE Clear RTC RAM Vous n’avez pas besoin d’effacer la RTC lorsque le système plante à cause d’un mauvais overclocking. Dans ce dernier cas, utilisez la fonction C.P.R. (CPU Parameter Recall). Eteignez et redémarrez le système afin que le BIOS puisse automatiquement récupérer ses valeurs par défaut.
  • Page 47 Connecteurs 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières 2.7.1 2.7.1 2.7.1 Connecteurs arrières Connecteurs arrières Connecteurs arrières 1 . 1 . P o r t s o u r i s P S / 2 ( v e r t ) . P o r t s o u r i s P S / 2 ( v e r t ) .
  • Page 48 9 . 9 . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) . P o r t M i c r o p h o n e ( r o s e ) .
  • Page 49 PIN 1 ® P5LD2 DELUXE Floppy disk drive connector 2 . 2 . C o n n e c t e u r P r i m a r y I D E ( 4 0 - 1 p i n P R I _ I D E )
  • Page 50 NOTE: Placez les marquages rouges (usually zigzag) on the IDE de la nappe IDE vers la PIN 1. ribbon cable to PIN 1. P5LD2 DELUXE IDE connectors Les connecteurs ne supportent pas les périphériques ATAPI. 2 - 2 6 2 - 2 6...
  • Page 51 SATA1 SATA2 P5LD2 DELUXE SATA connectors N o t e s i m p o r t a n t e s s u r l e S e r i a l A T A N o t e s i m p o r t a n t e s s u r l e S e r i a l A T A...
  • Page 52 RAID. Voir section 4.4.6 pour plus de détails. SATA_RAID2 ® P5LD2 DELUXE SATA RAID connector • Avant de créer un ensemble RAID utilisant des disques durs Serial ATA asurez-vous de bien avoir connecté les nappes Serial ATA et que les disques durs sont bien installés, sinon vous ne pourriez pas...
  • Page 53 ® AC ‘97 audio pin definition P5LD2 DELUXE Analog front panel connector Utilisez un châssis doté d’un module d’E/S audio haute définition en façade si vous voulez utiliser les fonctions HD audio. A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 54 à la spécification USB 2.0 supportant des vitesses de connexion allant jusqu’à 480 Mbps. ® USB56 USB78 P5LD2 DELUXE USB 2.0 connectors 1 3 9 4 1 3 9 4 Ne connectez jamais un câble 1 3 9 4 1 3 9 4 1 3 9 4 sur les connecteurs USB.
  • Page 55 +12V Rotation P5LD2 DELUXE Fan connectors • La fonction ASUS Q-Fan2 est supportée en utilisant les connecteurs CPU_FAN et CHA_FAN1 uniquement. • Si vous installez deux cartes VGA, nous vous recommandons de brancher le câble du ventilateur à l’arrière du châssis sur le connecteur de la carte mère intitulé...
  • Page 56 ® CHASSIS (Default) P5LD2 DELUXE Chassis intrusion connector 1 3 . 1 3 . C o n n e c t e u r s I E E E 1 3 9 4 ( 1 0 - 1 p i n I E 1 3 9 4 _ 2 ) C o n n e c t e u r s I E E E 1 3 9 4 ( 1 0 - 1 p i n I E 1 3 9 4 _ 2 ) 1 3 .
  • Page 57 EZ_DET EZ_PLUG +5 Volts PSON# Ground Ground +12V +3 Volts -12 Volts P5LD2 DELUXE ATX power connectors +3 Volts +3 Volts • Vous pouvez utiliser une prise EATX12V d’alimentation 4-broches ATX12V pour ce connecteur. • Assurez-vous de retirer le capuchon sur le connecteur avant de connecter une fiche d’alimentation...
  • Page 58 ® RESET IDE_LED PWRSW Requires an ATX power supply. P5LD2 DELUXE System panel connector Le connecteur est doté de codes de couleurs pour une configuration plus facile. Reportez-vous à la description des connecteurs ci-dessous pour plus de détails. • L E D d ’ a l i m e n t a t i o n s y s t è m e ( V e r t / 3 b r o c h e s P L E D ) L E D d ’...
  • Page 59 Ce chapitre décrit la séquence de démarrage, les messages vocaux du POST, et les différentes façons d’éteindre le système. Démarrer...
  • Page 60 Sommaire du chapitre Démarrer pour la première fois ..........3-1 Eteindre l’ordinateur ............. 3-2 A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 61 Démarrer pour la première fois Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. Assurez-vous que tous les commutateurs sont éteints. Connectez le câble d’alimentation au connecteur d’alimentation à l’arrière du boîtier Connectez l’autre extrémité du câble d’alimentation à une prise de courant équipée d’une protection contre les surtensions.
  • Page 62 Eteindre l’ordinateur 3.2.1 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS 3.2.1 3.2.1 Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Utiliser la fonction d’extinction de l’OS Si vous utilisez Windows 98/98SE/ME/NT/2000, cliquez sur le bouton .
  • Page 63 Ce chapitre vous explique comment changer les paramètres du système via les menus du Setup du BIOS. Une description des paramètres du BIOS est donnée. Le BIOS...
  • Page 64 Sommaire du chapitre Gérer et mettre à jour votre BIOS ........4-1 Le setup du BIOS ..............4-11 Main Menu (menu principal) ..........4-14 Advanced menu (Menu avancé) ......... 4-19 Power menu (Menu alimentation) ........4-33 Boot menu (Menu de boot) ..........4-38 Exit menu (Menu Sortie) .............
  • Page 65 DANS TOUS LES CAS, NE METTEZ A JOUR VOTRE BIOS QU’EN CAS DE REEL BESOIN. Sauvez une copie du BIOS original de la carte mère sur une disquette bootable au cas où vous deviez restaurer le BIOS. Copiez le BIOS original en utilisant ASUS Update ou AFUDOS. 4.1.1 4.1.1 Créer une disquette bootable Créer une disquette bootable...
  • Page 66 Sous Windows ® 2000 Pour créer un ensemble de disquettes bootables sous Windows ® 2000: a. Insérez une disquette formattée, haute densité 1.44 Mo dans le lecteur disquettes. b. Insérez le CD de Windows ® 2000 dans le lecteur de CD. c.
  • Page 67 Mise à jour du BIOS Mise à jour du BIOS Pour mettre à jour le BIOS avec AFUDOS: Visitez le site web ASUS (www.asus.com) et téléchargez le fichier BIOS le plus récent pour votre carte mère. Enregistrez le BIOS sur une disquette bootable.
  • Page 68 L’utilitaire lit le fichier et commence à mettre le BIOS à jour. A:\>afudos /iP5LD2E.ROM AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..
  • Page 69 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 2 ASUS CrashFree BIOS 2 est un outil de récupération automatique qui permet de récupérer le fichier du BIOS lorsqu’il est défectueux ou qu’il est corrompu lors d’une mise à jour. Vous pouvez mettre à jour un BIOS corrompu en utilisant le CD de support de la carte mère ou la disquette qui...
  • Page 70 Redémarrez le système une fois que l’utilitaire a fini la mise à jour. Le fichier BIOS récupéré peut ne pas être le plus récent pour cette carte mère. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le dernier fichier BIOS.
  • Page 71 Utilitaire ASUS EZ Flash Utilitaire ASUS EZ Flash ASUS EZ Flash vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin de booter sur une disquette bootable et d’utiliser à un utilitaire sous DOS. EZ Flash est intégré à la puce du BIOS et est accessible en pressant <Alt>...
  • Page 72 4.1.5 4.1.5 Utilitaire ASUS Update Utilitaire ASUS Update ASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS de la carte mère sous un environnement Windows ® ASUS Update permet de: • Sauvegarder le BIOS en cours •...
  • Page 73 > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate Program Programm e Program m es > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate s > ASUS > ASUSUpdate > ASUSUpdate. Choisissez U p d a t e B I O S...
  • Page 74 Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Pour effectuer cette mise à jour: Lancez ASUS Update depuis le bureau de Windows ® en cliquant sur D e m a r r e r t...
  • Page 75 être exactement les mêmes que ceux que vous aurez à l’écran. • Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour télécharger le BIOS le plus récent pour cette carte mère. A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 76 Language [English] Use [+] or [-] to Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time. Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340] Secondary IDE Master :[Not Detected] Secondary IDE Slave :[Not Detected] Third IDE Master :[Not Detected] Fourth IDE Master...
  • Page 77 Use [+] or [-] to à ce menu. Par exemple, sélectionner Primary IDE Master :[ST320413A] configure system time. Primary IDE Slave :[ASUS CD-S340] Secondary IDE Master :[Not Detected] Secondary IDE Slave :[Not Detected] M a i n M a i n M a i n affiche les éléments du menu...
  • Page 78 [1.44M, 3.5 in] Language [English] Use [+] or [-] to configure system time. Primary IDE Master [ST320413A] Primary IDE Slave [ASUS CD-S520/A] Third IDE Master [Not Detected] Third IDE Slave [Not Detected] Fourth IDE Master [Not Detected] Fourth IDE Slave...
  • Page 79 4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave 4.3.5 4.3.5 4.3.5 Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave Primary, Third and Fourth IDE Master/Slave En entrant dans le Setup, le BIOS détecte la présence des périphériques IDE. Il y a un sous menu distinct pour chaque périphérique IDE.
  • Page 80 PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] PIO Mode [Auto] Détermine le mode PIO. Options de configuration: [Auto] [0] [1] [2] [3] [4] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] SMART Monitoring [Auto] Règle le Smart Monitoring, Analysis, and Reporting Technology.
  • Page 81 Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Onboard IDE Operate Mode [Enhanced Mode] Désactive ou autorise la sélection du mode de fonctionnement IDE en fonction du système d’exploitation installé.
  • Page 82 4.3.7 4.3.7 4.3.7 System Information System Information System Information 4.3.7 4.3.7 System Information System Information Ce menu vous donne un apperçu des spécifications générales du système. Le BIOS détecte automatiquement les éléments de ce menu. AMIBIOS Version : 0118 Build Date : 04/19/05 Processor Type : Genuine Intel(R) CPU 2.80GHz...
  • Page 83 A I N O S A I N O S A I N O S A I N O S l’ASUS AI Non-delay Overclocking System détecte automatiquement la charge système et booste automatiquement les performances pour plus d’aisance dans les tâches les plus exigeantes.
  • Page 84 Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Performance Mode [Auto] Permet l’amélioration des performances système. Passer sur [Turbo] risque de rendre le système instable. Si cela arrive, revenez au réglage par défaut [Auto]. Options de configuration: [Auto] [Standard] [Turbo] L’élément suivant n’apparaît que si A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g...
  • Page 85 A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g L’élément suivant n’apparaît que si A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g est passé...
  • Page 86 A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g L’élément suivant n’apparaît que si A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g A I O v e r c l o c k i n g est passé...
  • Page 87 4.4.2 4.4.2 4.4.2 4.4.2 4.4.2 LAN Cable Status LAN Cable Status LAN Cable Status LAN Cable Status LAN Cable Status Ce menu affiche le statut du câble Local Area Network (LAN) connecté au port LAN (RJ-45). POST Check LAN Cable [Disabled] Check LAN cable during POST.
  • Page 88 4.4.3 4.4.3 4.4.3 4.4.3 4.4.3 USB Configuration USB Configuration USB Configuration USB Configuration USB Configuration Les éléments de ce menu vous permettent de modifier les fonctions liées à l’USB. Choisissez un élément puis pressez <Entrée>pour afficher les options de configuration. USB Configuration Enables USB host controllers.
  • Page 89 4.4.4 4.4.4 4.4.4 4.4.4 4.4.4 CPU Configuration CPU Configuration CPU Configuration CPU Configuration CPU Configuration Les éléments de ce menu affichent les informations liées au CPU que le BIOS détecte automatiquement. Configure Advanced CPU settings Sets the ratio between CPU Core Manufacturer: Intel Clock and the FSB Brand String: Genuine Intel(R) CPU 3.20GHz...
  • Page 90 Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Max CPUID Value Limit [Disabled] Régler cet élément sur [Enabled] permet aux OS legacy de booter même sans support de CPUs avec fonctions CPUID étendues. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Enhanced C1 Control [Auto] Enhanced C1 Control [Auto]...
  • Page 91 4.4.5 4.4.5 4.4.5 4.4.5 4.4.5 Chipset Chipset Chipset Chipset Chipset Le menu chipset vous permet de modifier les paramètres avancés du chipset. Choisissez un élément et pressez <Entrée> pour afficher le sous-menu. Advanced Chipset Settings Enable or disable DRAM timing. Configure DRAM Timing by SPD [Enabled] Hyper Path 3...
  • Page 92 Hyper Path 3 [Auto] Hyper Path 3 [Auto] Hyper Path 3 [Auto] Permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Hyper Path 3. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] [Auto] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI] Booting Graphic Adapter Priority [PCI Express/PCI]...
  • Page 93 4.4.6 4.4.6 4.4.6 4.4.6 4.4.6 Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration Onboard Devices Configuration (Configuration des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) des périphériques embarqués) Configure Win627EHF Super IO Chipset Enable or disable HD Audio Controller...
  • Page 94 Silicon 3132 Controller [SATA2 Mode] Silicon 3132 Controller [SATA2 Mode] Silicon 3132 Controller [SATA2 Mode] Silicon 3132 Controller [SATA2 Mode] Silicon 3132 Controller [SATA2 Mode] Permet de définir le mode du contrôleur Silicon Image SATA RAID intégré. Options de configuration: [SATA2 Mode] [RAID Mode] [Disabled] ITE8211F Controller [Enabled] ITE8211F Controller [Enabled] ITE8211F Controller [Enabled]...
  • Page 95 4.4.7 4.4.7 4.4.7 4.4.7 4.4.7 PCI PnP PCI PnP PCI PnP PCI PnP PCI PnP L’élément PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP. Le menu inclus le réglage des ressources IRQ et DMA pour chaque périphérique PCI/PnP ou ISA legacy, et de régler la taille du bloc mémoire pour les périphériques ISA legacy.
  • Page 96 IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] IRQ-xx assigned to [PCI Device] Réglé sur [PCI Device], l’IRQ spécifiée est libre pour l’usage de périphériques PCI/PnP. Une fois sur [Reserved], l’IRQ est réservé pour les périphériques ISA legacy.
  • Page 97 Power menu (Menu alimentation) Les éléments du menu Power vous permettent de changer les paramètres de l’ ACPI et Advanced Power Management (APM). Choisissez un élément puis pressez <Entrée> pour afficher les options de configuration. Suspend Mode [Auto] Select the ACPI state Repost Video on S3 Resume [No] used for System...
  • Page 98 4.5.5 4.5.5 4.5.5 4.5.5 4.5.5 APM Configuration APM Configuration APM Configuration APM Configuration APM Configuration APM Configuration Go into On/Off or Suspend when Power Power Button Mode [On/Off] button is pressed. Restore on AC Power Loss [Power Off] Power On By RTC Alarm [Disabled] Power On By External Modems [Disabled]...
  • Page 99 Power On By PCIE Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] Lorsqu’il est réglé sur [Activé], ce paramètre vous permet d’allumer le système par l’intermédiaire d’un périphérique Réseau LAN PCI Express.
  • Page 100 CPU Q-Fan Control [Disabled] CPU Q-Fan Control [Disabled] CPU Q-Fan Control [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q-Fan qui peut modifier la vitesse du ventilateur pour une opération système plus efficace. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Les éléments C P U Q - F a n M o d e...
  • Page 101 Chassis Q-Fan1 Control [Disabled] Chassis Q-Fan1 Control [Disabled] Vous permet d’activer ou de désactiver la fonction ASUS Q-Fan. Si activé, le ratio du ventilateur de boîtier est le même du celui du ventilateur de CPU choisi. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] L’élément de C H A S S I S F A N P R O F I L E M O D E...
  • Page 102 [1st FLOPPY DRIVE] 2nd Boot Device [PM-ST330620A] 3rd Boot Device [PS-ASUS CD-S360] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] 1st ~ xxth Boot Device [1st Floppy Drive] Ces éléments spécifient la priorité...
  • Page 103 Full Screen Logo [Enabled] Ceci vous permet d’activer ou de désactiver la fonction d’affichage du logo plein écran. Options de configuration: [Disabled] [Enabled] Passez cet élément sur [Enabled] pour utiliser la fonction ASUS MyLogo2™. Add On ROM Display Mode [Force BIOS]...
  • Page 104 Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Interrupt 19 Capture [Disabled] Options de configuration: [Disabled] [Enabled] 4.6.4 4.6.4 Security Security 4.6.4 4.6.4 4.6.4 Security Security Security Le menu Security vous permet de modifier les paramètres de sécurité du système.
  • Page 105 Après avoir changé le mot de passe superviseur; les autres éléments apparaissent. Ils vous permettent de changer les autres paramètres de sécurité. Security Settings Supervisor Password : Not Installed User Password : Not Installed Change Supervisor Password User Access Level [Full Access] Change User Password Clear User Password...
  • Page 106 Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Clear User Password Choisissez cet élément pour effacer le mot de passe utilisateur. P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ] P a s s w o r d C h e c k [ S e t u p ]...
  • Page 107 Exit menu (Menu Sortie) Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du BIOS, ainsi que de sauver ou de rejeter les modifications faites dans le BIOS. Exit Options Exit system setup Exit & Save Changes after saving the Exit &...
  • Page 108 Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Load Setup Defaults Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut pour chaque paramètre des menus du Setup. Lorsque vous choisissez cette option ou si vous pressez <F5>, une fenêtre de confirmation apparaît. Choisissez O k tpour charger les valeurs par défaut.
  • Page 109 Ce chapitre décrit le contenu du CD de support livré avec la carte mère. Support logiciel...
  • Page 110 Sommaire du chapitre Installer un système d’exploitation ........5-1 Informations sur le CD de support ........5-1 Informations logicielles ............5-9 Configurations RAID ............5-17 Créer une disquette de pilotes RAID ........5-39 A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e A S U S P 5 L D 2 D e l u x e...
  • Page 111 Le contenu du CD de support peut être modifié à tout moment sans préavis. Visitez le site web ASUS (www.asus.com) pour des informations mises à jour. 5.2.1 5.2.1...
  • Page 112 5.2.2 5.2.2 5.2.2 5.2.2 5.2.2 Menu Drivers Menu Drivers Menu Drivers Menu Drivers Menu Drivers Le menu drivers affiche les pilotes de périphériques disponibles si le système détecte des périphériques installés. Installez les pilotes nécessaires pour activer les périphériques et composants. QFE Update QFE Update QFE Update...
  • Page 113 Make ITE8211 32/64 bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64 bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64 bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64 bit IDE Driver Disk Make ITE8211 32/64 bit IDE Driver Disk Permet de créer un disque de pilotes ITE8211 IDE pour un système 32/64- bits.
  • Page 114 ASUS Update Vous permet de télécharger la dernière version du BIOS depuis le site web ASUS. Avant d’utiliser ASUS Update, vérifiez que vous avez une connexion Internet afin de pouvoir vous connecter au site web ASUS. ASUS Screen Saver ASUS Screen Saver...
  • Page 115 AI Booster AI Booster AI Booster AI Booster AI Booster Installe le logiciel ASUS AI Booster. Anti-virus application Anti-virus application Anti-virus application Anti-virus application Anti-virus application L’anti-virus aide à protéger votre ordinateur des virus. 5.2.4 5.2.4 Menu Manuels Menu Manuels 5.2.4...
  • Page 116 C o n t a c t C o n t a c t C o n t a c t pour afficher les informations de contact ASUS. Vous pourrez aussi trouver ces informations dans ce manuel. 5.2.6 5.2.6 Autres informations Autres informations 5.2.6...
  • Page 117 Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Browse this CD Affiche le contenu du CD de support en format graphique. Technical support Form Technical support Form Technical support Form Technical support Form Technical support Form Affiche le formulaire de demande de support technique que vous devrez remplir pour toute demande de support technique.
  • Page 118 Filelist Filelist Filelist Filelist Filelist Affiche le contenu du CD de support et une brève description de chaque élément au format texte. 5 - 8 5 - 8 5 - 8 5 - 8 5 - 8 C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l C h a p i t r e 5 : S u p p o r t l o g i c i e l...
  • Page 119 ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ ASUS MyLogo2™ vous permet de personnaliser le logo de boot. le logo de boot est une image qui apparaît à l’écran lors du ower-On-Self-Tests (POST). L’ASUS MyLogo2™ est automatiquement installé lorsque vous installez A S U S U p d a t e...
  • Page 120 R a t i o R a t i o R a t i o. Lorsque l’écran retourne à l’ASUS Update, flashez le BIOS original pour charger le nouveau logo de boot. 10. Après avoir flashé le BIOS, redémarrez l’ordinateur pour afficher le nouveau logo de boot lors du POST.
  • Page 121 5.3.2 5.3.2 5.3.2 5.3.2 5.3.2 AI NET 2 AI NET 2 AI NET 2 AI NET 2 AI NET 2 Marvell ® Virtual Cable Tester™ (VCT) est un utilitaire de diagnostic qui détecte les défauts de câble réseau en utilisant la technologie Time Domain Reflectometry (TDR).
  • Page 122 5.3.3 5.3.3 5.3.3 5.3.3 5.3.3 Configurations Audio Configurations Audio Configurations Audio Configurations Audio Configurations Audio Le CODEC audio Realtek ® ALC882M offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des sensations audio ultimes sur votre PC. Le logiciel propose la fonction “Jack-Sensing”, le support de la Sortie S/PDIF et des possibilités d’interruption.
  • Page 123 Informations Informations Informations Informations Informations Cliquez sur le bouton informations ) pour afficher des informations relatives à la version du pilote audio, à la version DirectX, au contrôleur audio, au CODEC audio et au paramétrage de la langue. Outils Outils Outils Outils Outils...
  • Page 124 Effet Sonore Le CODEC Audio Realtek ® ALC882D vous permet de régler votre environnement d’écoute, de régler l’égaliseur, de régler le karaoké ou de sélectionner les paramètres prédéfinis de l’égaliseur pour votre plaisir d’écoute. Pour régler les options de l’effet sonore: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet E f f e t S o n o r e...
  • Page 125 Réglage des Paramètres des Basses Cliquez sur cet onglet pour gérer les paramètres des basses. Pour régler les options des paramètres des basses: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet R é g l a g e d e s P a r a m è t r e s R é...
  • Page 126 Micro: L’option micro vous permet de configurer vos paramètres d’entrée/ sortie et de vérifier si vos équipements audio sont correctement connectés. Pour régler les options du Micro: Dans le Gestionnaire Audio HD Realtek, cliquez sur l’onglet M i c r o M i c r o M i c r o.
  • Page 127 Configurations RAID La carte mère est livrée avec les contrôleurs RAID Silicon Image Sil3132 et le southbridge Intel ® ICH7R qui permet de configurer les disques durs IDE et Serial ATA en ensembles RAID. La carte mère supporte les configurations RAID suivantes.
  • Page 128 I n t e l I n t e l I n t e l ® ® ® ® ® M a t r i x S t o r a g e . M a t r i x S t o r a g e . M a t r i x S t o r a g e .
  • Page 129 5.4.2 5.4.2 5.4.2 5.4.2 5.4.2 Configurations RAID Intel Configurations RAID Intel Configurations RAID Intel Configurations RAID Intel Configurations RAID Intel ® ® ® ® ® Cette carte mère supporte les configurations RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1), RAID 5 et Intel ®...
  • Page 130 Utilitaire Intel Utilitaire Intel Utilitaire Intel Utilitaire Intel Utilitaire Intel ® ® ® ® ® Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM Matrix Storage Option ROM L’utilitaire Intel ® Matrix Storage Manager Option ROM vous permet de créer un(des) ensemble(s) RAID 0, RAID 1, RAID 10 (RAID 0+1) et RAID 5 à...
  • Page 131 Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Créer un ensemble RAID 0 (en striping) Pour créer un ensemble RAID 0: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
  • Page 132 Utilisez la touche flèche haut/bas pour sélectionner la taille de striping pour la matrice RAID 0, puis pressez <Entrée>. Les valeurs de la taille de striping vont de 4 Ko à 128 Ko. La taille de striping par défaut est 128 Ko.
  • Page 133 Créer un ensemble RAID 1 ( Créer un ensemble RAID 1 ( Créer un ensemble RAID 1 ( Créer un ensemble RAID 1 ( Créer un ensemble RAID 1 (mirroring mirroring mirroring mirroring mirroring) ) ) ) ) Pour créer un ensemble RAID 1: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
  • Page 134 Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Créer un ensemble RAID 10 (RAID 0+1) Pour créer un ensemble RAID 10: Dans le menu principal de l’utilitaire, sélectionnez 1 .
  • Page 135 Pressez <Entrée> lorsque l’item C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e C r e a t e V o l u m e est sélectionné.
  • Page 136 L’élément Disks est sélectionné, pressez <Entrée> pour sélectionner les disques durs à configurer en RAID. La fenêtre pop-up suivante apparaîtra. SELECT DISKS Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk...
  • Page 137 Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Supprimer un ensemble RAID Faites bien attention lors de la suppression d’un ensemble RAID. Vous perdrez toutes les données présentes sur les disques durs lors de la suppression d’un ensemble RAID.
  • Page 138 Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Réinitialiser les disques en mode Non-RAID Faites attention avant de réinitialiser un disque volume RAID en mode non-RAID.
  • Page 139 5.4.3 5.4.3 5.4.3 5.4.3 5.4.3 Configurations RAID Silicon Image Configurations RAID Silicon Image Configurations RAID Silicon Image Configurations RAID Silicon Image Configurations RAID Silicon Image Le contrôleurRAID Silicon Image supporte le RAID 0, RAID 1, RAID 10, JBOD, et RAID 5. Utilisez l’utilitaire Silicon Image RAID pour configurer un ensemble RAID.
  • Page 140 Entrer dans l’utilitaire de configuration Silicon Image Entrer dans l’utilitaire de configuration Silicon Image Entrer dans l’utilitaire de configuration Silicon Image Entrer dans l’utilitaire de configuration Silicon Image Entrer dans l’utilitaire de configuration Silicon Image BIOS RAID BIOS RAID BIOS RAID BIOS RAID BIOS RAID Pour entrer dans l’utilitaire de configuration Silicon Image BIOS RAID:...
  • Page 141 Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Créer un ensemble RAID 0 (Striped) Pour créer un ensemble RAID: Depuis le menu principal MAIN MENU de l’utilitaire de Create RAID set RAID0...
  • Page 142 A S T U C E : A S T U C E : A S T U C E : A S T U C E : A S T U C E : Nous vous recommandons une taille de Striping plus faible pour les systèmes Serveurs et une taille plus élevée pour les systèmes d’ordinateur multimédia utilisés principalement pour l’édition audio et vidéo.
  • Page 143 Choisissez la méthode de configuration désirée. A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n...
  • Page 144 e. Si vous avez choisi MAIN MENU C r e a t e w i t h d a t a C r e a t e w i t h d a t a C r e a t e w i t h d a t a C r e a t e w i t h d a t a C r e a t e w i t h d a t a Auto configuration...
  • Page 145 Choisissez la méthode de configuration désirée. A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n A u t o c o n f i g u r a t i o n...
  • Page 146 Créer un ensemble RAID 10 (Mirrored+Striped) Créer un ensemble RAID 10 (Mirrored+Striped) Créer un ensemble RAID 10 (Mirrored+Striped) Créer un ensemble RAID 10 (Mirrored+Striped) Créer un ensemble RAID 10 (Mirrored+Striped) Pour créer un ensemble RAID 10: Depuis le menu principal MAIN MENU de l’utilitaire de Create RAID set...
  • Page 147 c. La barre de sélection bouge PHYSICAL DRIVE vers le menu Physical Drive. XXXXXXXXXXX XXXXXXMB Utilisez les flèches haut et XXXXXXXXXXX XXXXXXMB XXXXXXXXXXX XXXXXXMB bas pour choisir un lecteur XXXXXXXXXXX XXXXXXMB puis pressez <Entrée> pour régler le premier lecteur de l’ensemble RAID.
  • Page 148 g. Utilisez les flèches haut et bas pour choisir la méthode de copie désirée puis pressez <Entrée>. h. L’utilitaire renvoie un message pour entrer la taille du RAID, utilisez les flèches haut et bas pour régler la taille puis pressez <Entrée>. i.
  • Page 149 Créer une disquette du pilote RAID Une disquette avec le pilote RAID est exigée lors de l’installation du système d’exploitation Windows ® 2000/XP sur un disque dur faisant partie d’un ensemble RAID. Vous pouvez créer une disquette du pilote RAID sous DOS (en utilisant l’application Makedisk sur le CD de support) ou sous environnement Windows ®...
  • Page 150 Les pilotes RAID sont copiés sur la disquette. Après avoir créé une disquette de pilote RAID, éjectez la disquette, puis protégez-la en écriture pour prévenir les infections virales. 10. Pressez une touche pour revenir au menu Makedisk. Pour créer une disquette de pilote RAID: Placez le CD de support de la carte mère dans le lecteur optique.
  • Page 151 L’Appendice décrit les caractéristiques du CPU supportées par la carte mère. Caractéristiques du CPU...
  • Page 152 Sommaire du chapitre Intel ® EM64T ................ A-1 Technologie Avancée Intel SpeedStep ® ® ® ® ® (EIST) ..... A-1 Supporte la Technologie Hyper-Threading Intel ® ® ® ® ® ....
  • Page 153 • La carte mère est livrée avec un fichier BIOS qui supporte l’EM64T. Vous pouvez télécharger le dernier fichier BIOS sur le site web ASUS (www.asus.com/support/download/) si vous avez besoin de mettre à jour le fichier BIOS. Voir le Chapitre 4 pour les détails.
  • Page 154 A.2.2 A.2.2 A.2.2 A.2.2 A.2.2 Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Utiliser l’EIST Pour utiliser la fonction EIST : Allumez l’ordinateur, puis entrez dans la configuration du BIOS. M e n u A v a n c é M e n u A v a n c é...
  • Page 155 Supporte la Technologie Hyper- ® Threading Intel • La carte mère supporte les processeurs Intel ® Pentium ® 4 LGA775 avec technologie Hyper-Threading. • La technologie Hyper-Threading est uniquement supportée sous les ® versions Windows XP/2003 Serveur et Linux 2.4.x (kernel) et les versions plus récentes.
  • Page 156 A - 4 A - 4 A - 4 A - 4 A - 4 A p p e n d i c e : C a r a c t é r i s t i q u e s d u C P U A p p e n d i c e : C a r a c t é...