Télécharger Imprimer la page

DICKIE TOYS CITROEN C4 Mode D'emploi page 14

Publicité

A
Šasi – pohľad dole
1 Zapínač a vypínač
2 priehradka na batériu
3 citlivé nastavenie riadenia
4 uzáver priehradky na batériu
B
Otvorenie priestoru pre batérie
Pomocou vhodného skrutkovača odskrutkujte, posuňte
dozadu a otvorte kryt.
C
Anténa vozidla
Anténu celú rozvinúť a zasunúť do priloženej rúrky. Rúrku
zasunúť do príslušného upevnenia.
D
Diaľkové ovládanie
1 ovládacia páka (dopredu, dozadu)
2 ovládacia páka (riadenie)
3 Anténa: Anténu celú rozvinúť a
zasunúť do priloženej rúrky
4 kontrolka
5 uzáver priehradky na batériu
6 priehradka na batériu
E
Zapnite
F
Ovládanie auta
G
Citlivé nastavenie riadenia
Zvláštnosti
• Vozidlo s 2-kanálovým diaľkovým ovládaním
• 7 funkcií pohybu: dopredu - doľava - doprava
dozadu - doľava - doprava, zastaviť
• možnosť dodania v 2 frekvenciách
• Vysokorýchlostný motor
• so svetlom
A
Videz šasije od spodaj
1 Stikalo za vklop/izklop
2 Predal za baterije
3 fina nastavitev upravljanja vozilom
4 zapiralo predala za baterije
B
Odpiranje predalčka za baterije
Odvijte z ustreznim izvijačem, potegnite nazaj in odprite.
C
Antena vozila
Raztegnite anteno ter vstavite priloženo cevčico v njo.
Cevčico pritrdite v za to predvidenem držalu.
D
Daljinsko krmiljenje
1 Krmilna ročica (naprej, nazaj)
2 Krmilna ročica (krmiljenje)
3 Antena: Raztegnite anteno ter vstavite priloženo
cevčico v njo
4 Kontrolna luč
5 zapiralo predala za baterije
6 Predal za baterije
E
Vklopite
F
Vozilo deluje
G
Fina nastavitev upravljanja vozilom
Posebnosti
• Vozilo z 2-kanalnim radijskim krmiljenjem
• 7 funkcij vožnje: naprej-levo-desno, nazaj-
levo-desno, ustavljanje
• dobavljivo v 2 frekvence
• Visokohitrostni motor
• s svetlobo
14
SK
Milý zákazník,
teší nás, že ste sa rozhodli pre tento tak do detailov vypracovaný
a kvalitný výrobok. Aby ste sa mohli dlho radovať z Vášho modelu
prosíme Vás, aby ste s  týmto výrobkom zachádzali starostlivo,
aby ste tak zabránili poškodeniu chúlostivých prirobených častí.
Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia byť
batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané. Želáme
Vám pri hre veľa zábavy!
Bezpečnostné opatrenia
!
(prosíme o uschovanie!)
1. UPOZORNENIE! Nevhodné pre deti do troch rokov. Hrozí
1.
nebezpečenstvo udusenia z dôvodu možnosti prehltnutia
malých častí. Tieto pokyny prosím uschovajte pre prípadnú
korešpondenciu. Farebné a technické zmeny zostávajú vy-
hradené. Na odstránenie dopravnej poistky je nevyhnutná
pomoc dospelých.
2. Nikdy nezdvíhajte vozidlo, pokiaľ sa mu točia kolesá.
3. Prsty, vlasy a voľné kusy oblečenia nedávajte do blízkosti mo-
tora alebo kolies ak je prístroj zapnutý na „ ON" .
4. Aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti, musia
byť batérie a akumulátory pri nepoužívaní z hračky vybrané.
5. Najskôr musí byť zapnutý vysielač a až potom vozidlo samot-
né, aby nedošlo k neočakávanému uvedeniu do činnosti. Pri
vypínaní najskôr vypnúť vozidlo a až potom vysielač.
6. Používajte výhradne predpísaný typ batérií ! Vložte ich tak,
+
aby kladné a záporné póly boli na správnom mieste. Nevyha-
dzujte použité batérie do komunálneho odpadu, ale odnes-
-
te ich do zberne alebo zlikvidujte na skládke nebezpečného
odpadu. Vybité batérie z hračky vytiahnite. Batérie, ktoré nie
sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Batérie, ktoré sa
dajú dobiť, pred dobíjaním vytiahnite z hračky. Dobíjacie
batérie sa musia dobíjať výhradne pod dohľadom dospelých
osôb. Nepoužívajte súčasne rozdielne typy batérii a nové a
použité batérie. Neskratujte spojovacie môstiky. Nepoužívaj-
te súčasne nové a staré batérie, alkalické batérie, štandardné
batérie (uhlík-zinok) a dobíjacie batérie (nikel-kadmium).
7. Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame používať s
vozidlom len alkalické batérie alebo nabíjacie LI-ION batérie.
8. V prípade zistenia poškodenia nesmie byť prístroj používaný
až do konečného a úplného odstránenia poruchy. Nabíjanie
uskutočňovať len v suchých miestnostiach. Prístroj je treba
chrániť pred mokrom.
9. Nevsúvajte vodiče do zásuviek
SI
Dragi kupec,
veseli smo, da ste se odločili za ta v detajlih zvest in
visokokakovosten izdelek. Da se boste dolgo veselili svojega
modela, vas prosimo, da skrbno ravnate s tem artiklom in tako
preprečite poškodovanje občutljivih priključnih delov. Da se
izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru neuporabe
igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje. Želimo vam veliko
zabave pri igri!
Preventivni ukrepi (Prosimo vas,
!
da jih shranite!)
1. OPOZORILO! Ni primerno za otroke, mlajše od treh let. Ob-
1.
staja nevarnost zadušitve zaradi majhnih delov, ki se jih da
pogoltniti! Prosimo Vas, da te napotke shranite zaradi more-
bitne korespondence. Pravice do barvnih in tehničnih spre-
memb je pridržana. Da bi odstranili transportna varovala, je
nujna pomoč odraslih oseb.
2. Vozila nikoli ne dvigajte, če se kolesi še vrtita!
3. Prstov, las in ohlapnih oblačil ne postavljajte v bližino motor-
ja ali koles, če je naprava vklopljena na "ON".
4. Da se izognete nepredvidenemu zagonu, morate v primeru
neuporabe igrače iz nje odstraniti baterije in akumulatorje.
5. Najprej vklopite oddajnik in potem vozilo, da se izognete ne-
hotenemu zagonu. Pri izklopu vedno najprej izklopite vozilo
in šele potem oddajnik.
6. Uporabljajte izključno baterije, ki so temu namenjene ! Vsta-
vite jih na način, da so pozitvni in negativni poli na ustreznih
+
mestih! Ne vrzite istrošene baterije v koš za smeti, temveč
jih odnesite na ustrezno zbiralno postajo ali na odlagališče
-
za posebne odpadke. Odstranite prazne baterije iz igrače.
Baterij, ki niso polnljive, ne smete polniti. Polnljive baterije
je potrebno pred polnjenjem vzeti ven iz igrače. Polnljive
baterije je dovoljeno polniti samo pod nadzorom odraslih.
Ne uporabljajte baterije različnih tipov ter istočasno nove
in rabljene baterije. Ne spojite kratko priključne letvice. Ne
mešajte nove in stare baterije. Ne mešajte alkalne, navadne
(ogelj-cink) in polnljive (nikel-kadmij) baterije.
7. Za najboljše rezulate priporočamo, da pri vozilu uporabljate
alkalne baterije ali baterije LI-ION za ponovno polnjenje.
8. Redno preverjajte polnilnik glede poškodb. V primeru po-
škodbe se polnilnika ne sme uporabljati dokler se popolno-
ma ne popravi. Postopek polnjenja izvajajte le v suhih prosto-
rih, napravo zaščitite pred vlago.
9. V vtičnice ne vstavljajte žic.
Keď prístroj nereaguje
• Spínače na vysielači a na aute nastaviť na „ ON" ,
• skontrolovať, či sú batérie/akumulátory správne založené,
• skontrolovať, či nie sú náhodou kontakty na baterkách ohnuté
alebo zašpinené,
• skontrolovať, či nie sú batérie vybité alebo poškodené.
Vozidlo nereaguje správne,
jeho akčný rádius je príliš malý!
• Nevynecháva výkon batérie/akumulátorov?
• Nie sú náhodou v blízkosti ešte nejaké iné modely s rádiovým
ovládaním, ktoré vysielajú možná na rovnakej frekvencii?
• Nespôsobujú rušenie kovové mriežky alebo ploty?
• Stĺpy elektrického diaľkového vedenia alebo vysielačov často
spôsobujú nekontrolovateľné správanie sa modelov automobilov.
• Nenachádzajú sa náhodou v blízkosti vysielače Walkie-Talkies/CB,
ktoré by mohli spôsobiť rušenie?
Upozornenie:
!
Výrobca nezodpovedá za žiadne rušenie rozhlasu alebo televízie,
ktoré môže byť spôsobené neautorizovanou modifikáciou
na tomto zariadení. Takéto modifikácie môžu zrušiť právo
používania pre používateľa.
Prehlásenie o zhode
Podľa smernice 1999/5/EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento
modul 27156/27143 & 40127/40114 je v súlade so základnými
požiadavkami a  ostatnými relevantnými predpismi smernice
1999/5/EG. Originál vyhlásenia o zhode je k nahliadnutiu na
internete na nasledujúcej URL:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na
použitie. Elektrické prístroje sú zbernou surovinou a nepatria
po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte
nám pri ochrane životného prostredia a ochrane prírodných
zdrojov a odovzdajte tento prístroj na danom zbernom
mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpoved-
ná za odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
Vozilo ne reagira
• Stikali oddajnika in avta postavite na »ON«.
• Ali so baterije/akumulatorji pravilno vstavljeni?
• Ali so kontakti baterije prepognjeni oz. umazani?
• Ali so baterije izpraznjene ali pokvarjene?
Vozilo ne reagira pravilno,
doseg je preozek!
• Ali moč baterij/akumulatorjev upada?
• Ali se v bližini nahajajo drugi modeli z radijskim daljinskim
upravljanjem, ki morda oddajajo na isti frekvenci?
• Ali kovinske rešetke/ograje povzročajo motnje?
• Oddajni ali električni stebri pogosto privedejo do nekontroliranega
obnašanja avtomobilskega modela.
• Ali se v bližini nahajajo brezžični telefoni/CB-oddajniki, ki lahko
izzovejo motnje?
Pozor:
!
Proizvajalec ni odgovoren za kakršno koli radijsko ali televizijsko
motnjo, ki je bila izzvana zaradi nepooblaščenih sprememb na tej
opremi. Takšne spremembe lahko razveljavijo pravico uporabnika
do uporabe.
Izjava o skladnosti
v skladu z direktivo 1999/5EG (R&TTE)
Dickie-Spielzeug GmbH & Co. KG s tem izjavlja, da se ta modul
27156/27143 & 40127/40114 ujema s temeljnimi zahtevami in
drugimi relevantnimi predpisi direktive 1999/5/EG.
Originalno izjavo o skladnosti lahko najdete na naslednjem
spletnem naslovu:
http://www.simba-dickie-group.de/de/konformitaetserklaerungen.
shtml
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo.
Električne naprave so sekunderne surovine, in, kot takšne, ne
sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti okolja
in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih
sekundarnih surovin. Na morebitna vprašanja Vam lahko
odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
Vaša trgovina.

Publicité

loading