Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

RB20
Network Two Way Radio
USER'S MANUAL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Retevis RB20

  • Page 1 RB20 Network Two Way Radio USER'S MANUAL...
  • Page 2 EU Importer: Germany Retevis Technology GmbH Address: Uetzenacker 29,38176 wendeburg For downloading further resources: Brochures, Software/Firmware, Manual etc, Pls contact your direct reseller first OR go to website retevis.com and check “support” in the each product link to download it.
  • Page 3 Open the box and check the device Please remove the radio carefully from the box. We suggest you check the accessories thoroughly according to our list before discarding the packaging. If any part is missing or damaged when you receive it, please contact us. Supplied Accessories Radio body Antenna...
  • Page 4 Attributes of Lithium battery After repeated charging process, the battery capacity will decrease. The battery degenerates gradually even without being used. More time is required if charging the battery in cool conditions. Charging and storage of the battery in relatively warm conditions will jeopardize its service life.
  • Page 5 Installing headset Open the cover on the side of the radio to show the headset sockets. Your headset will work immediately after being plugged in. Getting to know the radio Antenna Indicator light Power ON/OFF switch, Red for emission, Green for Volume UP/DOWN reception, flashing Green for no signal...
  • Page 6 Belt Clip PTT Push to talk MIC/SP press the button then MIC/SP Sock, plug in speak to the mic speaker/ Microphone Side key one long press for Group Select Side key two short press for Member Battery Select, long press to active SOS function Introduction Volume selector/ON/OFF switch Long press volume button to switch ON/OFF the radio.
  • Page 7 Headset Plug in headset, press the PTT button on headset (if there is one) to initiate a call, release the button to end the call. Group/Member selection Enter Menu and choose Group select/Member select, click right keypad to choose group/member you want to connect with, press Menu keypad to confirm and radio will come with a voice prompt.
  • Page 8 Less battery duration: Possible reasons are using and charging the battery in high temperature conditions or searching for a network constantly in a weak network area. If you are in an area with a weak signal, please temporarily switch OFF the radio. Unable to connect to a network: Possible reasons are that the SIM card is not effective, poor signal or being out of the network service area.
  • Page 9 Platform Instruction 4G LTE smart PTT management platform Click: Platform website. Using the account and password to enter in, you will find the interface as below: I: For second level admin, which can not add the device, can only creat the third admin or deal with the order issue.
  • Page 10 1.1 for third level admin, add the group first, as below 2. Add the device Note: Only third level admin can add the device, please kindly contact your upper admin for the Account. There are two method to add the device: add one by one and add in bulk. Add the device one by one: Lowest 2.1 Add the device in bulk...
  • Page 11 3. Add the order When the account number is not enough: If the account quantity not enough support your radios quantity. You can add order then ask your upper level administrator to assign the account.Click “Order management”, then click “Add order” 4.
  • Page 12 5. Renew the account When your account want to expand the valid time, you need renew the validity period by this order. After that, click “Save”, and you will find this order in the “Order list”When the order type is “Return the surplus account, the previous administrator will approve this order automatic, so that the “order states”...
  • Page 13 1.6 File data You can change the password in this interface. Notice: when you want to delete the device in the device list, you need, you need to ask the first-level administrator to delete. Smart PTT dispatch Management Platform Note: If the Dispatch management platform has registered, The radio will off-line, The same to the radio on and dispatch management off.
  • Page 14 1.1 The dispatcher should selects the function for “Check Location” in the platform, so that the dispatcher can get the other radios GPS information. 1.2 The radio should selects the function for “Location” in the platform, and the radio should be outdoors to get the location.
  • Page 15 2. Menu in the Dispatch management platform 2.1Group list Group list is in the left of the Dispatch platform, which can show the group available and the member, click the group can show all the member and statue. Right click, can start the Private call/Get location/Get track. Note: The “P”...
  • Page 16 2.3 Group call To start the group call In the group call, choose the desired group and click twice to enter the group. Long press the to start the group call After you choose the private call, Press “PttDown” and you can transmit the radio, and release the “PttDown”...
  • Page 17 2.5 Location in the MAP Function Instruction Terminal Box selected, use the Rectangular Box or round box to choose the desired area Track replay Terminal Location Map Zoom-in Map Zoom-out Note: The GPS function only wo rk outside, in the common case, it will open within 1 minutes, he weather will affected.
  • Page 18 System Specification Operating System Linux Language English Antenna All networks external antenna, GPS antenna built-in Display size 1.77Inch SPI color screen, resolution: 128*160 Quectel Battery capacity 4000mAh Rx Sensibility: -106dbm Max Tx Power 23dBm-25dBm@all up bits Working Temperature -20---+60°C Storage Temperature -20---+60°C Audio output power 2W@10% distortion...
  • Page 19 Your Retevis two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user manual, or separate safety booklet includes information and operating instructions required to control your RF exposure and to satisfy compliance requirements.
  • Page 20 —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CE Requirements: •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of RED Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU;...
  • Page 21 •When operating in front of the face, worn on the body, always place the radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for this product. Using approved body-worn accessories is important because the use of Non-Retevis approved accessories may result in exposure levels, which exceed the IEEE/ICNIRP RF exposure limits.
  • Page 22 (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility. Avoid Choking Hazard Small Parts. Not for children under 3 years. Turn off your radio power in the following •Turn off your radio before removing (installing) a battery or accessory or when •Turn off your radio when you are in a potentially hazardous environments: Near electrical blasting caps, in a blasting area, in explosive atmospheres (inflammable gas, dust particles, metallic powders, grain powders, etc.).
  • Page 23 Use of other accessories may not ensure compliance with the RF exposure guidelines and may violate regulations. •For a list of Retevis-approved accessories for your radio model, visit the following WARNING website: http://www.Retevis.com...
  • Page 24 Ouvrez la boîte et vérifiez l'appareil Veuillez retirer soigneusement la radio de la boîte. Nous vous suggérons de vérifier soigneusement les accessoires selon notre liste avant de jeter l'emballage. Si une pièce est manquante ou endommagée lorsque vous la recevez, veuillez nous contacter. Accessoires fournis Corps de la radio Antenne...
  • Page 25 Attributs de la batterie au lithium Après un processus de charge répété, la capacité de la batterie diminuera. La batterie dégénère progressivement même sans être utilisée. Plus de temps est nécessaire pour charger la batterie dans des conditions fraîches. La charge et le stockage de la batterie dans des conditions relativement chaudes compromettent sa durée de vie.
  • Page 26 Installation du casque Ouvrez le couvercle sur le ctôé de la radio pour afficher les prises du casque. Votre casque fonctionnera immédiatement après avoir été branché Apprendre à connaître la radio Antenne Interrupteur marche / arrêt, IndicateurRouge pour Volume HAUT / BAS l'émission, vert pour la réception, vert clignotant pour aucun signal...
  • Page 27 Clip de ceinture PTT Push to talk MIC / SP appuyez sur le bouton Prise MIC / SP, branchez puis parlez au micro le haut-parleur / microphone Touche latérale un appui long pour sélectionner le groupe Touche latérale deux Batterie appuyez brièvement pour sélectionner le membre, appuyez...
  • Page 28 Réglage du volume Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour diminuer le volume. Casque Branchez le casque, appuyez sur le bouton PTT du casque (s'il y en a un) pour lancer un appel, relâchez le bouton pour mettre fin à...
  • Page 29 Si votre radio présente les problèmes suivants, veuillez vérifier les instructions ci-dessous et si le problème persiste, contactez-nous. Mauvaise réception: les raisons possibles sont que le signal de votre emplacement actuel est faible ou que la ligne est occupée. Si cela se produit, veuillez vous déplacer quelque part avec un signal amélioré ou attendre un peu avant de réessayer.
  • Page 30 Instruction de plate-forme Plateforme de gestion intelligente des PTT 4G LTE Cliquez sur: Platform website. En utilisant le compte et le mot de passe pour entrer, vous trouverez l'interface comme ci-dessous: I: Pour l'administrateur de deuxième niveau, qui ne peut pas ajouter l'appareil, ne peut que créer le troisième administrateur ou traiter le problème de la commande.
  • Page 31 2. Ajoutez l'appareil Remarque: seul l'administrateur de troisième niveau peut ajouter l'appareil, veuillez contacter votre administrateur supérieur pour le compte. Il existe deux méthodes pour ajouter l'appareil: ajouter un par un et ajouter en vrac. Ajoutez l'appareil un par un: Lowest 2.1 Ajouter l'appareil en masse...
  • Page 32 3. Ajoutez l’order Lorsque le numéro de compte ne suffit pas: Si la quantité de compte ne supporte pas suffisamment la quantité de vos radios. Vous pouvez ajouter une commande, puis demander à votre administrateur de niveau supérieur d'attribuer le compte. Cliquez sur «Gestion des commandes», puis sur «Ajouter une commande»...
  • Page 33 5. Renouveler le compte Lorsque votre compte souhaite étendre la durée de validité, vous devez renouveler la période de validité par cette commande. Après cela, cliquez sur "Enregistrer", et vous trouverez cette commande dans la "Liste des commandes". Lorsque le type de commande est "Renvoyer le compte excédentaire", l'administrateur précédent approuvera automatiquement cette commande, de sorte que les "états de la commande"...
  • Page 34 1.6 Données de fichier Vous pouvez changer le mot de passe dans cette interface Remarque: lorsque vous souhaitez supprimer l'appareil dans la liste des appareils, vous devez demander à l'administrateur de premier niveau de supprimer. Plateforme intelligente de gestion des envois PTT Remarque: si la plate-forme de gestion des expéditions s'est enregistrée, la radio sera hors ligne, la même chose pour la radio et la gestion des expéditions désactivées.
  • Page 35 1.1Le répartiteur doit sélectionner la fonction «Check Location» sur la plate-forme, afin que le répartiteur puisse obtenir les informations GPS des autres radios. 1.2La radio doit sélectionner la fonction «Location» sur la plate-forme, et la radio doit être à l'extérieur pour obtenir l'emplacement.
  • Page 36 2. Menu de la plateforme de gestion des envois 2.1 Liste des groupes La liste des groupes se trouve à gauche de la plate-forme de répartition, qui peut afficher le groupe disponible et le membre, cliquez sur le groupe pour afficher tous les membres et statues. Faites un clic droit, peut démarrer l'appel privé...
  • Page 37 2.3 Appel de groupe Pour démarrer l'appel de groupe Dans l'appel de groupe, choisissez le groupe souhaité et cliquez deux fois pour entrer dans le groupe.Appuyez longuement sur pour démarrer l'appel de groupe Après avoir choisi l'appel privé, appuyez sur "PttDown" et vous pouvez transmettre la radio, et relâchez le "PttDown"...
  • Page 38 2.5 Emplacement sur la CARTE Fonction Instruction Boîte à bornes sélectionnée, utilisez la boîte rectangulaire ou la boîte ronde pour choisir la zone souhaitée Replay de piste Terminal Location Map Zoom-in Map Zoom-out Remarque: la fonction GPS ne fonctionne qu'à l'extérieur, dans le cas courant, elle s'ouvrira dans les 1 minutes, la météo sera affectée.
  • Page 39 System Specification Système opérateur Linux Langue Anglais Antenne Antenne externe de tous les réseaux, antenne GPS intégrée Taille d'affichage 1.77 pouces Écran couleur SPI, résolution: 128 * 160 Quectel Capacité de la batterie 4000mAh Sensibilité Rx: -106dbm Puissance max Tx 23dBm-25dBm@all up bits Température de fonctionnement -20---+60°C...
  • Page 40 étiquette de produit orientant les utilisateurs vers des informations de sensibilisation spécifiques. Votre radio bidirectionnelle Retevis a une étiquette de produit RF Exposure. De plus, votre manuel d'utilisation Retevis ou votre livret de sécurité distinct contient les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et satisfaire aux exigences de conformité.
  • Page 41 Exigences CE: • (Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. déclare que le type d'équipe- ment radio est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53 / EU et de la directive ROHS 2011/65 / EU. et la directive DEEE 2012/19 / UE; Le texte intégral de la déclaration de conformité...
  • Page 42 • Lorsque vous travaillez devant le visage, sur le corps, placez toujours la radio dans un clip, un support, un étui, un étui ou un harnais approuvé par Retevis pour ce produit. L'utilisation d'accessoires approuvés pour le port du corps est importante car l'utilisation d'accessoires non approuvés par Retevis peut entraîner des niveaux d'exposition supérieurs aux limites d'exposition RF IEEE / ICNIRP.
  • Page 43 • Débranchez le chargeur de la prise secteur avant toute tentative d’entretien ou de nettoyage. • Contactez Retevis pour obtenir de l'aide concernant les réparations et le service. • L’adaptateur doit être installé à proximité de l’équipement et doit être facilement accessible.
  • Page 44 Retevis fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les consignes d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations. WARNING • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com...
  • Page 45 Öffnen Sie das Kontrollkästchen und überprüfen Sie das Gerät Bitte nehmen Sie das Radio vorsichtig aus der Verpackung. Wir empfehlen Ihnen, das Zubehör gemäß unserer Liste gründlich zu überprüfen, bevor Sie die Verpackung entsorgen. Wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist, wenn Sie Erhalten Sie es, bitte kontaktieren Sie uns.
  • Page 46 Eigenschaften der Lithiumbatterie Nach wiederholtem Ladevorgang nimmt die Akkukapazität ab. Die Batterie degeneriert allmählich, auch wenn sie nicht verwendet wird. Wenn der Akku unter kühlen Bedingungen aufgeladen wird, ist mehr Zeit erforderlich. Das Laden und Lagern des Akkus unter relativ warmen Bedingungen gefährdet seine Lebensdauer.
  • Page 47 Headset installieren Öffnen Sie die Abdeckung an der Seite des Radios, um die Headset-Buchsen anzuzeigen. Ihr Headset funktioniert sofort nach dem Anschließen. Radio kennenlernen Antenne Ein- / Ausschalter, Kontrollleuchte Lautstärke erhöhen / Rot für Emission, Grün verringern für Empfang, grün blinkend für kein Signal Lautspreche 1,77-Zoll-Display...
  • Page 48 Gürtelschnalle PTT Zum Sprechen MIC / SP drücken Drücken Sie MIC / SP-Socke, die Taste und sprechen Lautsprecher / Mikrofon Sie dann mit dem Mikrofon einstecken Seitentaste einen langen Druck für Gruppenauswahl Seitentaste zwei kurzes Batterie Drücken für Member Select, langes Drücken, um die SOS-Funktion zu aktivieren Einführung...
  • Page 49 Bei Lautstärke nach oben im Uhrzeigersinn und bei Lautstärke nach unten gegen den Uhrzeigersinn drehen. ● Headset Schließen Sie das Headset an, drücken Sie die PTT-Taste am Headset (falls vorhanden), um einen Anruf einzuleiten, und lassen Sie die Taste los, um den Anruf zu beenden. ●...
  • Page 50 das Signal an Ihrem aktuellen Standort schwach ist oder die Leitung besetzt ist. Bewegen Sie sich in diesem Fall an einen Ort mit verbessertem Signal oder warten Sie eine Weile, bevor Sie es erneut versuchen. Echo oder Rauschen: Ein möglicher Grund ist, dass die Qualität des Netzbetreibers fehlerhaft ist. Bitte starten Sie das Radio neu, damit es automatisch nach einem verfügbaren Netzwerk mit besserer Qualität sucht.
  • Page 51 Plattformanweisung 4G LTE Smart PTT-Verwaltungsplattform Klicken Sie auf: Plattform-Website. Wenn Sie das Konto und das Passwort eingeben, finden Sie die folgende Benutzeroberfläche: I: Für Administratoren der zweiten Ebene, die das Gerät nicht hinzufügen können, kann nur der dritte Administrator erstellt oder das Bestellproblem behoben werden. II: für Administratoren der dritten Ebene 1.Fügen Sie den Administrator hinzu und legen Sie die Terminalnummer fest 1.1Fügen Sie für Administratoren der dritten Ebene zuerst die Gruppe hinzu (siehe unten)
  • Page 52 2. Fügen Sie das Gerät hinzu Hinweis: Nur ein Administrator der dritten Ebene kann das Gerät hinzufügen. Bitte wenden Sie sich an Ihren oberen Administrator, um das Konto zu erhalten. Es gibt zwei Methoden, um das Gerät hinzuzufügen: Fügen Sie eine nach der anderen hinzu und fügen Sie sie in großen Mengen hinzu.
  • Page 53 3. Fügen Sie die Bestellung hinzu Wenn die Kontonummer nicht ausreicht: Wenn die Kontomenge nicht ausreicht, unterstützen Sie die Funkmenge. Sie können eine Bestellung hinzufügen und dann Ihren Administrator der oberen Ebene bitten, das Konto zuzuweisen. Klicken Sie auf "Auftragsverwal- tung"...
  • Page 54 5. Erneuern Sie das Konto Wenn Ihr Konto die gültige Zeit verlängern möchte, müssen Sie die Gültigkeitsdauer durch diese Bestellung verlängerncette commande.Après cela, cliquez sur "Enregistrer", et vous trouverez cette commande dans la Klicken Sie danach auf "Speichern" und Sie finden diese Bestellung in der "Bestellliste". Wenn die Auftragsart "Überschuss zurückgeben"...
  • Page 55 1.6 Dateidaten Sie können das Passwort in dieser Oberfläche ändern Hinweis: Wenn Sie das Gerät in der Geräteliste löschen möchten, müssen Sie den Administrator der ersten Ebene zum Löschen auffordern. Intelligente PTT-Versandverwaltungsplattform Hinweis: Wenn sich die Versandverwaltungsplattform registriert hat, wird das Funkgerät offline geschaltet, ebenso wie das Funkgerät eingeschaltet und die Versandverwaltung ausgeschaltet.
  • Page 56 1.1Der Dispatcher sollte die Funktion für „Standort überprüfen“ auf der Plattform auswählen, damit der Dispatcher die GPS-Informationen der anderen Funkgeräte abrufen kann. 1.2Das Radio sollte die Funktion für „Standort“ auf der Plattform auswählen, und das Radio sollte sich im Freien befinden, um den Standort zu ermitteln.
  • Page 57 2. Menü in der Versandverwaltungsplattform 2.1 Liste des groupes La liste des groupes se trouve à gauche de la plate-forme de répartition, qui peut afficher le groupe disponible et le membre, cliquez sur le groupe pour afficher tous les membres et statues. Faites un clic droit, peut démarrer l'appel privé...
  • Page 58 2.3 Appel de groupe So starten Sie den Gruppenanruf Wählen Sie im Gruppenanruf die gewünschte Gruppe aus und klicken Sie zweimal, um die Gruppe aufzurufen. Drücken Sie lange auf, um den Gruppenanruf zu starten Nachdem Sie den privaten Anruf ausgewählt haben, drücken Sie "PttDown"...
  • Page 59 2.5 Position in der KARTE Function Anweisung Klemmenkasten ausgewählt, verwenden Sie den rechteckigen Kasten oder den runden Kasten, um den gewünschten Bereich auszuwählen Wiedergabe verfolgen Terminalstandort Karte vergrößern Karte verkleinern Hinweis: Die GPS-Funktion arbeitet nur im Freien. Im Normalfall wird sie innerhalb von 1 Minute geöffnet, das Wetter wird beeinträchtigt.
  • Page 60 System Specification Betriebssystem Linux Sprache Englisch Antenne Alle Netzwerke externe Antenne, GPS-Antenne eingebaut Bildschirmgröße 1,77-Zoll-SPI-Farbbildschirm, Auflösung: 128 * 160 Zentralprozessor Quectel Batteriekapazität 4000mAh Empfangsempfindlichkeit: -106dbm Max. Sendeleistung 23dBm-25dBm @ all up Bits Arbeitstemperatur -20---+60°C Lagertemperatur -20---+60°C Audioausgangsleistung 2W @10% Verzerrung Europäische Version LTE FDD B1 TX:1920-1980MHz...
  • Page 61 Kommunikation zwischen zwei oder mehr Benutzern über eine Distanz zu ermöglichen. RF-Energie, die bei unsachgemäßer Verwendung biologische Schäden verursachen kann. Alle Funkgeräte von Retevis sind so konzipiert, hergestellt und getestet, dass sie den von der Regierung festgelegten RF-Grenzwerten entsprechen. Darüber hinaus empfehlen Hersteller den Benutzern von Funksprechgeräten spezifische Betriebsanleitungen.
  • Page 62 Betrieb verursachen können. CE Anforderungen: •(Einfache EU-Konformitätserklärung) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. erklärt, dass der Funkgerätetyp den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie 2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU und der WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU entspricht; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.retevis.com.
  • Page 63 • Wenn Sie vor dem Gesicht arbeiten, das am Körper getragen wird, legen Sie das Funkgerät immer in einen von Retevis zugelassenen Clip, eine Halterung, ein Holster, einen Koffer oder einen Körpergurt für dieses Produkt. Die Verwendung von am Körper getragenem Zubehör ist wichtig, da die Verwendung von nicht von Retevis zugelassenem Zubehör zu Expositionswerten führen kann, die die IEEE / ICNIRP-RF-Expositions-...
  • Page 64 • Ziehen Sie am Stecker statt am Kabel, wenn Sie das Ladegerät trennen. • Trennen Sie das Ladegerät von der Netzsteckdose, bevor Sie eine Wartung oder Reinigung durchführen. • Wenden Sie sich an Retevis, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. Zugelassenes Zubehör...
  • Page 65 Retevis-Zubehör verwendet wird. Die Verwendung von anderem Zubehör kann nicht die Einhaltung der HF-Expositionsrichtlinien gewährleisten und verstößt möglicherweise gegen Vorschriften. WARNING • Eine Liste der von Retevis zugelassenen Zubehörteile für Ihr Funkmodell finden Sie auf der folgenden Website: http://www.Retevis.com...
  • Page 66 Apri la scatola e controlla il dispositivo Si prega di rimuovere con attenzione la radio dalla scatola. Ti consigliamo di controllare accuratamente gli accessori secondo il nostro elenco prima di scartare la confezione. Se una parte manca o è danneggiata quando si ricevilo, contattaci.
  • Page 67 Attributi della batteria al litio Dopo un processo di ricarica ripetuto, la capacità della batteria diminuirà. La batteria degenera gradualmente anche senza essere utilizzata. È necessario più tempo se si carica la batteria in condizioni di freddo . Caricare e conservare la batteria in condizioni relativamente calde può...
  • Page 68 Installazione dell'auricolare Aprire il coperchio sul lato della radio per mostrare le prese delle cuffie. L'auricolare funzionerà immediatamente dopo essere stato collegato. Inizia a conoscere la radio Antenna Interruttore di accensione / Spia Rosso per spegnimento, volume SU / emissione, verde per GIÙ...
  • Page 69 Clip da cintura PTT push to talk , Premere il pulsante e MIC / SP MIC / SP Sock, parlare al microfono altoparlante / microfono Premere a lungo il tasto laterale per selezionare il gruppo Tasto laterale due Battria pressione breve per Selezione Membro, pressione lunga per la funzione SOS attiva...
  • Page 70 ● Auricolare Collegare l'auricolare, premere il pulsante PTT sull'auricolare (se presente) per avviare una chiamata, rilasciare il pulsante per terminare la chiamata. ● Selezione gruppo / membro Entra nel Menu e scegli seleziona gruppo / seleziona membro, fai clic sul tastierino destro per scegliere il gruppo / membro con cui desideri connetterti, premi il tastierino Menu per confermare e la radio riceverà...
  • Page 71 Minore durata della batteria: possibili motivi sono l'utilizzo e la ricarica della batteria in condizioni di alta temperatura o alla ricerca di una rete costantemente in un'area di rete debole. Se ti trovi in un'area con un segnale debole, per favore ,spegnere temporaneamente la radio biredizionale. Impossibile connettersi a una rete: i motivi possibili sono che la scheda SIM non è...
  • Page 72 II: per amministratore di terzo livello 1.Aggiungere l'amministratore e impostare il numero del terminale 1.1per l'amministratore di terzo livello, aggiungi prima il gruppo, come di seguito...
  • Page 73 2. Aggiungi il dispositivo Nota: solo un amministratore di terzo livello può aggiungere il dispositivo, si prega di contattare il tuo amministratore superiore per l'account. Esistono due metodi per aggiungere il dispositivo: aggiungere uno per uno e aggiungere in blocco. Aggiungi i dispositivi uno per uno: Lowest 2.1 Aggiungere il dispositivo in blocco...
  • Page 74 3. Aggiungi un ordine Quando l'account è insufficiente: Se il numero di account non è sufficiente per supportare il tuo numero di radio biredizionale. Puoi aggiungere un ordine e poi chiedere al tuo superiore L'amministratore assegna l'account. Fai clic su "Gestione ordini", quindi su "Aggiungi ordine" 4.Gruppo principale e sottogruppo 4.1 Definizione di gruppo annidato Ogni gruppo può...
  • Page 75 5. Rinnova l'account Quando il tuo account desidera espandere il periodo di validità, è necessario rinnovare il periodo di validità con questo ordine. Successivamente, fai clic su "Salva" e troverai questo ordine nell'elenco "Elenco ordini" Quando il tipo di ordine è "Restituisci l'account in eccesso, l'amministratore precedente approverà...
  • Page 76 1.6 Dati del file È possibile modificare la password in questa interfaccia. Avviso: quando si desidera eliminare il dispositivo nell'elenco dei dispositivi, è necessario chiedere all'amminis- tratore di primo livello di eliminarlo. Piattaforma di gestione della spedizione PTT intelligente Nota: se la piattaforma di gestione delle spedizioni è stata registrata, la radio sarà off-line, lo stesso per la radio biredizionale accesa e la gestione della spedizione disattivata.
  • Page 77 1.1Il dispatcher dovrebbe selezionare la funzione "Controlla posizione" sulla piattaforma in modo che il dispatcher possa ottenere altre informazioni di radio biredizionale GPS. 1.2 La radio dovrebbe selezionare la funzione "posizione" sulla piattaforma e la radio biredizionale dovrebbe essere all'aperto per ottenerla quella posizione. Inoltre, il software di programmazione dovrebbe attivare il GPS 1.3Imposta l'indirizzo IP e GOOGLE / Baidu Map e accedi.
  • Page 78 2. Menu nella piattaforma di gestione delle spedizioni L'elenco dei gruppi si trova a sinistra della piattaforma Dispatch, che può mostrare il gruppo disponibile e il membro, fare clic su il gruppo può mostrare tutto il membro e lo stato. Fare clic con il tasto destro, può avviare la chiamata privata / Ottieni posizione / Ottieni traccia.Lorsque la radio est dans le même groupe que le répartiteur, elle peut recevoir Nota: la "P"...
  • Page 79 2.3 Chiamata di gruppo Per avviare la chiamata di gruppo Nella chiamata di gruppo, scegliere il gruppo desiderato e fare clic due volte per entrare nel gruppo. Premere a lungo per avviare la chiamata di gruppo Dopo aver scelto la chiamata privata, premere "PttDown"...
  • Page 80 2.5 Posizione nella MAPPA Function Instruction Terminal Box selected, use the Rectangular Box or round box to choose the desired area Track replay Terminal Location Map Zoom-in Map Zoom-out Nota: la funzione GPS funziona solo all'esterno, nel caso comune, si aprirà entro 1 minuti, sarà influenzato dal tempo.
  • Page 81 Specifiche di sistema Sistema operativo Linux Lingua Englese Antenna Tutte le reti antenna esterna, antenna GPS integrata Dimensioni del display Schermo a colori SPI da 1,77 pollici, risoluzione: 128 * 160 Quectel Capacità della batteria 4000mAh Sensibilità Rx: -106dbm Massima potenza Tx 23dBm-25dBm @ all up bits Tempo di lavoro -20---+60°C...
  • Page 82 Se usata in modo improprio, l'energia a radiofrequenza può causare danni biologici. Tutti Retevis walkie talkie sono progettate, prodotte e testate per garantire che soddisfino i livelli di esposizione RF stabiliti dal governo. Inoltre, i produttori raccomandano anche istruzioni operative specifiche per gli utenti dei walkie talkie.
  • Page 83 CE Requisiti: • (Dichiarazione di conformità UE semplice) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva RED 2014/53 / UE e della direttiva ROHS 2011/65 / UE e la direttiva WEEE 2012/19 / UE; il testo completo della dichiarazione di conformità...
  • Page 84 •Quando si lavora davanti al viso, indossato sul corpo, posizionare sempre la radio in una clip, un supporto, una custodia, una custodia o un imbragatura approvati da Retevis per questo prodotto. L'uso di accessori approvati dal corpo approvati è importante poiché l'uso di accessori approvati da Non-Retevis può comportare livelli di esposizione che superano i limiti di esposizione RF IEEE / ICNIRP.
  • Page 85 •Questa radio soddisfa le linee guida sull'esposizione RF quando viene utilizzata con gli accessori Retevis in dotazione o designati per il prodotto. L'uso di altri accessori potrebbe non garantire la conformità alle linee guida sull'esposizione alle radiofrequenze e potrebbe violare le normative.
  • Page 86 Abra la caja y verifique el dispositivo Retire la radio con cuidado de la caja. Le sugerimos que compruebe minuciosamente los accesorios de acuerdo con nuestra lista antes de desechar el embalaje. Si alguna pieza falta o está dañada cuando la reciba, por favor contáctenos.
  • Page 87 Atributos de la batería de litio Después de un proceso de carga repetido, la capacidad de la batería disminuirá. La batería se degenera gradualmente incluso sin usarse. Se requiere más tiempo si se carga la batería en condiciones frías. La carga y el almacenamiento de la batería en condiciones relativamente cálidas pondrán en peligro su vida útil.
  • Page 88 Instalación de auriculares Abra la tapa del lateral de la radio para mostrar los enchufes de los auriculares. Su auricular funcionará inmediatamente después de enchufarlo. Conociendo la radio Antena Interruptor de encendido / Luz indicadora Rojo apagado, volumen arriba / para emisión, verde abajo para recepción, verde...
  • Page 89 Pinza de cinturón PTT Pulsar para MIC / SP MIC / SP Sock, hablar, pulsar el altavoz / micrófono botón y luego hablar enchufable con el micrófono Tecla lateral una pulsación larga para seleccionar grupo Tecla lateral dos Batería pulsaciones cortas para selección de miembros, pulsación larga para activar la f...
  • Page 90 Conecte el auricular, presione el botón PTT en el auricular (si hay uno) para iniciar una llamada, suelte el botón para finalizar la llamada. ● Selección de grupo / miembro Ingrese al Menú y elija Selección de grupo / Selección de miembro, haga clic en el teclado derecho para elegir el grupo / miembro con el que desea conectarse, presione Menú...
  • Page 91 Recepción deficiente: las posibles razones son que la señal en su ubicación actual sea débil o la línea esté ocupada. Si esto sucede, muévase a algún lugar con una señal mejorada o espere un poco antes de volver a intentarlo. Eco o ruido: una posible razón es que la calidad del proveedor de la red es defectuosa.
  • Page 92 Haga clic en: sitio web de la plataforma. Usando la cuenta y la contraseña para ingresar, encontrará la interfaz de la siguiente manera: I: Para el administrador de segundo nivel, que no puede agregar el dispositivo, solo puede crear el tercer administrador o resolver el problema del pedido.
  • Page 93 2. Agrega el dispositivo Nota: Solo el administrador de tercer nivel puede agregar el dispositivo, comuníquese con su administrador superior para obtener la cuenta. Hay dos métodos para agregar el dispositivo: agregar uno por uno y agregar de forma masiva. Agregue el dispositivo uno por uno: Lowest 2.1 Agregar el dispositivo a granel...
  • Page 94 3. Agrega el pedido Cuando el número de cuenta no es suficiente: Si la cantidad de la cuenta, no es suficiente para soportar la cantidad de sus radios. Puede agregar un pedido y luego pedirle a su administrador de nivel superior que asigne la cuenta. Haga clic en "Gestión de pedidos", luego haga clic en "Agregar pedido"...
  • Page 95 5. Renovar la cuenta Cuando su cuenta desee ampliar el tiempo de validez, debe renovar el período de validez mediante este pedido. Después de eso, haga clic en "Guardar", y encontrará este pedido en la "Lista de pedidos". Cuando el tipo de pedido sea "Devolver la cuenta excedente, el administrador anterior aprobará...
  • Page 96 Aviso: cuando desee eliminar el dispositivo de la lista de dispositivos, necesita pedirle al administrador de primer nivel que lo elimine. Plataforma de gestión de despacho de PTT inteligente Nota: Si la plataforma de gestión de despacho se ha registrado, la radio se desconectará, lo mismo para la radio encendida y la gestión de despacho desactivada.
  • Page 97 1.1El despachador debe seleccionar la función de “Verificar ubicación” en la plataforma para que el despachador pueda obtener la información GPS de las otras radios. 1.2La radio debe seleccionar la función de "Ubicación" en la plataforma, y la radio debe estar al aire libre para obtener la ubicación.
  • Page 98 2. Menú en la plataforma de gestión de envíos 2.1 Lista de grupos La lista de grupos está a la izquierda de la plataforma de envío, que puede mostrar el grupo disponible y el miembro, haga clic en el grupo para mostrar todos los miembros y la estatua. Haga clic con el botón derecho, puede iniciar la llamada privada / Obtener ubicación / Obtener seguimiento.un appel de groupe du répartiteur et Nota: La "P"...
  • Page 99 2.3 Llamada grupal Para iniciar la llamada grupal En la llamada grupal, elija el grupo deseado y haga clic dos veces para ingresar al grupo. Después de elegir la llamada privada, presione "PttDown" y podrá transmitir la radio, y suelte "PttDown"...
  • Page 100 2.5 Ubicación en el MAPA Función Instrucción Caja de terminales seleccionada, use el Rectangular Caja o caja redonda para elegir la zona deseada Reproducción de pista Ubicación de la terminal Zoom de mapa Alejar el mapa Nota: La función GPS solo funciona en el exterior, en el caso común, se abrirá en 1 minuto, el clima se verá afectado.
  • Page 101 Especificación del sistema Sistema operativo Linux Idioma Inglés Antena Antena externa para todas las redes, antena GPS incorporada Tamaño de la pantalla Pantalla a color SPI de 1,77 pulgadas, resolución: 128 * 160 Quectel Capacidad de la batería 4000mAh Sensibilidad Rx: -106dbm Potencia máxima de Tx 23dBm-25dBm @ todos los bits hacia arriba...
  • Page 102 Retevis radio de dos vías tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de Retevis o su folleto de seguridad incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición a RF y para cumplir con los requisitos de cumplimiento.
  • Page 103 Requisitos CE: • (Declaración de conformidad simple de la UE) Shenzhen Retevis Technology Co., Ltd. declara que el tipo de equipo de radio cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva RED 2014/53 / UE y la Directiva ROHS 2011/65 / UE y la Directiva WEEE 2012/19 / EU;...
  • Page 104 Retevis para este producto. El uso de accesorios aprobados para usar en el cuerpo es importante porque el uso de accesorios no aprobados por Retevis puede resultar en niveles de exposición que excedan los límites de exposición a RF de IEEE / ICNIRP.
  • Page 105 • Desenchufe el cargador de la toma de corriente de CA antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza. • Póngase en contacto con Retevis para obtener ayuda con las reparaciones y el servicio. • El adaptador debe instalarse cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
  • Page 106 • Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa con los accesorios Retevis suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no garantizar el cumplimiento de las pautas de exposición a RF y puede infringir las regulaciones.
  • Page 107 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. Further details, pls read http://www.retevis.com/after-sale/ 3.The user can get warranty and after-sales service as below: 4.For warranty service, you will need to provide a receipt proof of...
  • Page 108 Shenzhen Retevis Technology Co.,Ltd. Add: 7/F, 13-C, Zhonghaixin Science&Technology Park, No.12 Ganli 6th Road, Jihua Street, Longgang District, Shenzhen, China Web: www.retevis.com E-mail: kam@retevis.com Facebook: facebook.com/retevis...
  • Page 109 装钉:骑马钉...