INHALT PRÉCAUTIONS PLUS D'ACCESSOIRES OPTIONNELS DE RETEVIS-------------------------------------- 01 1.Confiez le service à des techniciens qualifiés uniquement. DÉBALLAGE ET VÉRIFICATION DES ÉQUIPEMENTS------------------------------------ 02 2.Ne démontez ni ne modifiez le produit pour aucune raison SUPPLIED ACCWSSORIES------------------------------------------------------------------------ 02 3.N'exposez pas les talkies walkies sous la lumière directe du soleil CHARGEMENT DU BLOC-PILES LI-ION------------------------------------------------------- 03 pendant une période prolongée ou dans des conditions extrêmement...
Kit de câbles de programmation 6 en 1 Casque à tube acoustique Radio Battery Data Cable Câble de programmation Micro gorge Data Cable Radio Microphone haut-parleur Remarque: Pour plus d'informations, veuillez visiter notre site Web: www. retevis. Com...
CHARGEMENT DU BLOC-PILES LI-ION INSTALLATION DE CLIP DE CEINTURE Veuillez charger la nouvelle batterie avant de l'utiliser. Si le clip de ceinture n'est pas installé, son emplacement de La batterie neuve ou stockée (plus de deux mois), qui ne peut pas montage peut devenir chaud pendant une transmission continue atteindre sa pleine capacité...
Led Indicateur ---- L'indicateur LED s'allume en rouge en continu lors de la L'affichage de l'écran LED définit transmission. Et s'allume en vert à l'état de réception. B. Changement de canal --- Augmentation par canal courte, commutation rapide UP+DOWN longue, et entrée en mode de balayage longue COMMUTATEUR D'ALIMENTATION / COMMANDE DE VOLUME --- Appuyez sur PTT + down pour ouvrir, modifier...
Page 34
balayage, le voyant vert clignote rapidement, la radio balaye les canaux Fonction basique ajoutés. Lorsqu'un signal vocal valide est analysé, il reste Marche / arrêt automatiquement dans cet état jusqu'à ce que le signal disparaisse. Dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer le bouton de volume Appuyez sur n'importe quelle touche pour quitter le mode de du talkie walkie, il y aura un “clic”...
pouvez transmettre lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche PTT. Transmettre le répéteur activer l'audio Chemin de programmation CPS: Édition - Canal - BCL (Option: Oui / Appuyez sur PTT + UP pour transmettre le répéteur, activez l'audio Non). réglez sur Oui pour activer la fonction de verrouillage de canal 1750HZ, 1450HZ, 2100HZ.
Résolution de problèmes relatifs En l'absence de réponse lors de la Instructions pour programmer l'ordinateur radio «fréquence de lecture ou d'écriture» ou d'une erreur de connexion, vous bidirectionnel Retevis pouvez: · Vérifiez l'état du câble USB. Est-il endommagé? Configuration système requise ·...
· Confirmez que les CTCSS / CDS sont identiques après avoir programmé les deux talkies walkies. All Retevis two-way radios are designed, manufactured, and tested to · Confirmez que le volume du talkie walkie est suffisamment élevé. ensure they meet government-established RF exposure levels. In ·...
Page 39
Your Retevis délivrée par eux. La classification détaillée et l'utilisation de vos radios, two-way radio has a RF Exposure Product Label. Also, your Retevis user veuillez contacter les services de gestion des radios du gouvernement manual, or separate safety booklet includes information and operating local.
Page 40
CE Requirements: harmful interference when the equipment is operated in a commercial •(Simple EU declaration of conformity) Shenzhen Retevis Technology Co., environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with the...
Page 41
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply Exigences CE: with Innovation, Science and Economic Development Canada’s • (Déclaration de conformité UE simple) Shenzhen Retevis Technology licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two Co., Ltd. déclare que le type d'équipement radio est conforme aux...
•DO NOT operate the transmitter in areas that are sensitive to electro- Exigences du IC: magnetic radiation such as hospitals, aircraft, and blasting sites. Appareil radio exempté de licence •Portable Device, this transmitter may operate with the antenna(s) Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence documented in this filing in Push-to-Talk and body-worn configurations.
Page 43
To control your exposure and ensure compliance with the occupational/- • Pendant les transmissions, votre radio génère une énergie RF pouvant controlled environment exposure limits, always adhere to the following éventuellement causer des interférences avec d’autres dispositifs ou procedures. systèmes. Pour éviter de telles interférences, éteignez la radio dans les zones où...
•When operating in front of the face, worn on the body, always place the •When placing or receiving a phone call, hold your radio product as you radio in a Retevis approved clip, holder, holster, case, or body harness for would a wireless telephone. Speak directly into the microphone.
Page 45
Turn off your radio power in the following conditions: Pour éviter les interférences électromagnétiques et / ou les conflits de compatibilité •Turn off your radio before removing (installing) a battery or •• Éteignez votre radio dans tout établissement où des avis vous y accessory or when charging battery.
Page 46
Protégez votre audition: Batteries (If appropriate) Utilisez le volume le plus faible nécessaire pour faire votre travail. •When the conductive material such as jewelry, keys or chains • Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un touch exposed terminals of the batteries, may complete an environnement bruyant.
RF et peut enfreindre les réglementations. • Ne démontez pas le chargeur, vous risqueriez un choc électrique • Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Retevis pour votre modèle de ou un incendie. radio, visitez le site Web suivant: http://www.Retevis.com •...