Microlife AFIB PC Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AFIB PC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Microlife AG
Espenstrasse 139
Distributore per l'Italia
9443 Widnau / Switzerland
www.microlife.com
Colpharma s.r.l.
Parma - Italy
www.colpharma.com
IB BP A6 PC IT-V4 2914
AFIB PC
 1
EN
 10
IT
 18
FR
 26
DE
BP A6 PC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Microlife AFIB PC

  • Page 1 AFIB PC  1  10  18  26 Microlife AG BP A6 PC Espenstrasse 139 Distributore per l’Italia 9443 Widnau / Switzerland www.microlife.com Colpharma s.r.l. Parma - Italy www.colpharma.com IB BP A6 PC IT-V4 2914...
  • Page 2 Microlife AFIB PC – BP A6 PC Tagliando di garanzia Microlife AFIB PC – BP A6 PC Name of Purchaser / Nome del rivenditore / Nom de l’acheteur / Name des Käufers Serial Number / Numero di serie / Numéro de série / Serien-Nr.
  • Page 3 AQ Systolic Value stand all functions and safety information. We want you to be happy AR Diastolic Value with your Microlife product. If you have any questions, problems or AS Pulse Rate want to order spare parts please contact your local Microlife- BT Battery Display Customer Service.
  • Page 4: Table Des Matières

    • How does AFIB impact my family or me? • Blood pressure is the pressure of the blood flowing in the • Microlife AFIB detection provides a convenient way to arteries generated by the pumping of the heart. Two values, the...
  • Page 5: How Do I Evaluate My Blood Pressure

    Selecting the correct cuff People with AFIB have a five-fold higher risk of getting stroke. Microlife offers different cuff sizes. Select the cuff size to match the Since the chance of having a stroke increases with age, AFIB circumference of your upper arms (measured by close fitting in the screening is recommended for people over 65 years and older.
  • Page 6: Selecting The User

    Only use Microlife cuffs. 2. Sit down for at least 5 minutes before the measurement and relax. Contact your local Microlife Service if the enclosed cuff 6 does  3. Always measure on the same arm (normally left). It is recom- not fit.
  • Page 7: How Not To Store A Reading

    If no CD and cable is included download the BPA software from indicates that atrial fibrillation was detected during the measurement. www.microlife.com and use a USB cable with a Mini-B 5 pin If the AFIB symbol appears after having performed a full blood pres- connector.
  • Page 8: Memory Full

    2. Hold down the M-button AK until «CL» appears and then release the button. 10. Using a Mains Adapter 3. Press the M-button while «CL» is flashing to permanently clear You can operate this device using the Microlife mains adapter all values of the selected user. (DC 6V, 600 mA). ...
  • Page 9: Safety, Care, Accuracy Test And Disposal

    If you think the results are unusual, please read through the after mechanical impact (e.g. being dropped). Please contact your information in «Section 1.» carefully. local Microlife-Service to arrange the test (see foreword). 12. Safety, Care, Accuracy Test and Disposal Disposal...
  • Page 10: Technical Specifications

    14. Technical Specifications Operating 10 - 40 °C / 50 - 104 °F temperature: 15 - 95 % relative maximum humidity Storage temperature: -20 - +55 °C / -4 - +131 °F 15 - 95 % relative maximum humidity Weight: 354 g (including batteries) Dimensions: 160 x 80 x 32 mm...
  • Page 11 BP A6 PC...
  • Page 12 7 Raccordo bracciale molto elevata.* 8 Selettore AFIB/MAM Microlife AFIB è il primo misuratore di pressione digitale al mondo 9 Selettore utente (user) dotato di una tecnologia in grado di rilevare la fibrillazione atriale (AFIB) e l'ipertensione. Questi sono i due maggiori fattori di rischio AT Tasto ora che potrebbero portare a ictus e malattie cardiache.
  • Page 13 • Chi può avere la fibrillazione atriale e che rischi comporta? • La pressione arteriosa è la pressione del sangue che fluisce • Microlife AFIB, il modo più semplice per effettuare lo nelle arterie generata dal pompaggio del cuore. Si misurano screening della fibrillazione atriale (solo nella modalità...
  • Page 14: Importanti Informazioni Sulla Fibrillazione Atriale (Afib)

    Per maggiori informazioni visita il sito: www.microlife.it. pressione arteriosa  100  60 consultare il medico Microlife AFIB, il modo più semplice per effettuare lo screening troppo bassa della fibrillazione atriale (solo nella modalità MAM) 1. pressione arteriosa 100 - 130 60 - 80...
  • Page 15: Misurazione Della Pressione Arteriosa

    • Se una delle misurazioni individuali fosse dubbia, ne verrà  Usare esclusivamente bracciali Microlife! eseguita automaticamente una quarta. Contattare il locale servizio di assistenza Microlife se le misure  4. Misurazione della pressione arteriosa dei bracciali in dotazione 6 non sono adatte.
  • Page 16: Cosa Fare Quando Compare L'indicatore Della Fibrillazione Atriale Afib (Solo In Modalità Mam)

    Questo dispositivo può essere connesso con un personal computer fibrillazione atriale AFIB (solo in modalità MAM) (PC) utilizzando il software Microlife Blood Pressure Analyser (BPA). Questo dispositivo è in grado di rilevare la fibrillazione atriale I dati memorizzati possono essere trasferiti al PC connettendo il (AFIB).
  • Page 17: Memoria Dati

    3. Quando il simbolo «CL» lampeggerà premere nuovamente il gratuitamente il software Microlife Blood Pressure Analyzer dal tasto M per cancellare definitivamente tutte le misurazioni sito www.microlife.it e usare un cavo USB standard con il connet- dell'utente selezionato.  tore tipo Mini-5 pin.
  • Page 18: Utilizzo Del Trasformatore

    Leggere le istruzioni per l'esecuzione di 10. Utilizzo del trasformatore una misurazione affidabile e ripetere la E' possibile usare il dispositivo con il trasformatore Microlife (DC 6V, misurazione.* 600 mA). «HI» Frequenza La pressione nel bracciale è...
  • Page 19: Garanzia

    Consigliamo di verificare la precisione di questo dispositivo ogni Precisione pulsazioni: ± 5 % del valore letto 2 anni o dopo un impatto meccanico (es. caduta). Contattare il locale servizio consumatori Microlife per eseguire il test (vedi intro- Alimentazione: 4 x batterie da 1,5 Volt; tipo AAA duzione).
  • Page 20 BT Indicateur d'état de charge des piles commander des pièces détachées, veuillez contacter votre Service BK Affichage tricolore Clients Microlife local. Adressez-vous à votre revendeur ou à la phar- BL Valeur enregistrée macie où vous avez acheté l'appareil pour avoir les coordonnées du BM Indicateur de pouls représentant Microlife de votre pays.
  • Page 21 • Comment l'AFIB peut impacter ma famille ou moi même? mesure • La détection de l'AFIB de Microlife permet de surveiller la • La tension est la pression du sang qui circule dans les artères fibrillation atriale (uniquement en mode MAM) sous l'effet du pompage du coeur.
  • Page 22: Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension

    Diasto- Pour plus d'information, merci de visiter notre site: www.microlife.fr. Plage lique lique Recommandation La détection de l'AFIB de Microlife permet de surveiller la Tension trop basse  100  60 Consultation médi- cale fibrillation atriale (uniquement en mode MAM) 1.
  • Page 23: Sélection Du Brassard Correct

    Liste de contrôle pour une mesure fiable Utilisez exclusivement des brassards Microlife! 1. Evitez d'effectuer des efforts physiques, de manger ou de Adressez-vous à votre Service Microlife local si le brassard 6  fumer directement avant la prise de tension.
  • Page 24: Comment Ne Pas Enregistrer Une Lecture

    Il est possible d’utiliser cet appareil en connection avec un ordina- ce que la tension dépasse d'environ 40 mmHg la valeur teur personnel (PC) sur lequel est installé le logiciel Microlife Blood systolique attendue. Relâchez alors le bouton. Pressure Analyser (BPA). Les données en mémoire peuvent être 5.
  • Page 25: Installation Et Transmission De Données

     Installation et transmission de données Il est impossible d'effacer des valeurs individuelles. 1. Insérez le CD dans le lecteur CD ROM de votre PC. L’installa- 9. Indicateur d'état de charge des piles et de tion démarrera automatiquement. Dans le cas contraire, vous remplacement devez cliquer sur «SETUP.EXE».
  • Page 26: Utilisation D'un Adaptateur Secteur

    Vous pouvez faire marcher cet appareil à l'aide d'un adaptateur «ERR 6» Mode AFIB/ Trop d'erreurs pendant la mesure en secteur Microlife (DC 6V, 600 mA). mode AFIB/MAM, ce qui empêche l'obten-  Utilisez seulement l'adaptateur Microlife disponible comme tion d'un résultat final.
  • Page 27: Entretien De L'appareil

    à proximité de télé- poche) pendant 2 ans. phones portables ou d'installations radio. Veuillez-vous adresser à votre Service Microlife local (voir avant- • N'utilisez pas l'appareil si vous pensez qu'il est endommagé ou propos).
  • Page 28 BL Speicherwert Vielzahl nützlicher Informationen zu unseren Produkten finden Sie auch im Internet unter www.microlife.com. BM Puls-Indikator Wir wünschen Ihnen alles Gute für Ihre Gesundheit – Microlife AG! BN Manschettenprüf-Indikator BO AFIB-Anzeige * Dieses Gerät verwendet die gleiche Messtechnologie wie das...
  • Page 29 1. Wichtige Informationen zum Blutdruck und zur selbst aus? Selbstmessung • Microlife AFIB Diagnostik ist eine einfache und zuverlässige • Blutdruck ist der Druck des in den Blutgefässen fliessenden Möglichkeit, Vorhofflimmern frühzeitig zu erkennen (Nur im Blutes, verursacht durch das Pumpen des Herzens. Es werden...
  • Page 30: Wie Beurteile Ich Meinen Blutdruck

    Ihren Blutdruck kennen, und wissen ob in Ihrer Familie Vorhofflim- 4. schwerer Bluthoch- 160  100  Dringende ärzt- mern häufiger auftritt. Die Microlife AFIB Diagnostik ist eine druck liche Kontrolle! bequeme Möglichkeit, bei der Blutdruckmessung auf Vorhofflim- Für die Bewertung ist immer der höhere Wert entscheidend.
  • Page 31: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Messung durchgeführt. Sollte die beiliegende Manschette 6 nicht passen, wenden Sie  4. Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem sich bitte an den lokalen Microlife Service. Gerät Verbinden Sie die Manschette mit dem Gerät, indem Sie den  Stecker 7 fest bis zum Anschlag in die Manschettenbuchse 3 Checkliste für die Durchführung einer zuverlässigen Messung...
  • Page 32: Ein Messergebnis Nicht Speichern

    4. Legen Sie einengende Kleidungsstücke am Oberarm ab. Ein Hemd von ca. 30 mmHg im Display angezeigt wird. Halten Sie die sollte zur Vermeidung von Einschnürungen nicht hochgekrempelt Taste gedrückt bis der Druck ca. 40 mmHg über dem erwar- werden - glatt anliegend stört es unter der Manschette nicht. teten systolischen Wert ist und lassen die Taste dann los.
  • Page 33: Pc-Verbindungsfunktionen

    3. Drücken Sie die M-Taste während «CL» blinkt, um alle Werte Falls keine CD und kein Kabel enthalten sind, bitten wir Sie die des ausgewählten Benutzers endgültig zu löschen. BPA Software von www.microlife.com herunter zu laden und ein  Abbruch des Löschvorgangs: Drücken Sie die START/ USB Kabel mit Mini-B 5 Pin-Stecker zu nutzen.
  • Page 34: Verwendung Eines Netzadapters

    Messung im AFIB/MAM-Modus, so dass kein Endergebnis ermittelt werden kann. 10. Verwendung eines Netzadapters Beachten Sie die Checkliste zur Durch- Sie können dieses Gerät mit dem Microlife Netzadapter (DC 6V, führung zuverlässiger Messungen und 600 mA) betreiben. wiederholen danach die Messung.* ...
  • Page 35: Pflege Des Gerätes

    • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie einen Schaden lität (Dichtigkeit der Blase). erkennen oder Ihnen etwas Ungewöhnliches auffällt. Bitte wenden Sie sich an den lokalen Microlife-Service (siehe • Öffnen Sie niemals das Gerät. Vorwort). • Entfernen Sie die Batterien, wenn das Gerät für längere Zeit 14.

Ce manuel est également adapté pour:

Bp a6 pc

Table des Matières