Télécharger Imprimer la page

Siemens WTX631 Serie Instructions De Montage page 2

Convertisseur

Publicité

de
Das Gerät darf nur von entsprechend ausgebildetem Fachperso-
nal montiert und nur in geschlossennen Räumen betrieben wer-
den. Die örtlichen Vorschriften bezüglich Installation etc. müssen
eingehalten werden.
en
The unit must be mounted in closed rooms and by qualified and
adequately trained personnel. Local regulations relating to instal-
lation, etc. must be complied with.
L'appareil est conçu uniquement pour un montage dans des lo-
fr
caux fermés. Il doit être installé par un personnel qualifié et habili-
té. Respecter la législation locale en vigueur.
Het apparaat dient te worden gomonteerd in een afgesloten
ruimte door gekwalificeerd en adequaat opgeleid personeel.
nl
Locale regelgeving voor installatie, etc. dient in acht te worden
genomen.
Il dispositivo deve essere installato in ambienti chiusi e da perso-
it
nale qualificato e adeguatamente formato. Per l'installazione de-
vono essere rispettate le eventuali normative locali vigenti.
Laitteen saa asentaa vain tehtävään koulutettu henkilö. Asennus
fi
on suoritettava sähköturvallisuusmääräysten mukaisesti.
es
La unidad debe montarse en espacios cerrados por personal
cualificado y convenientemente formado. Se deben cumplir las
regulaciones locales relativas a la instalación, etc.
no
Enheten må monteres i lukket rom og kun av kyndige personer.
Lokale monteringsforskrifter må overholdes.
pl
Urządzenie musi być montowane w pomieszczeniach
zamkniętych przez wykwalifikowany i odpowiednio przeszkolony
personel. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących
instalacji, itp.
Issued by
Siemens Switzerland Ltd
Smart Infrastructure
Global Headquarters
Theilerstrasse 1a
CH-6300 Zug
Switzerland
Tel. +41 58-724 24 24
www.siemens.com/buildingtechnologies
© Siemens Switzerland Ltd, 2019
Subject to change
2 / 2
2020-08-18
cs
sk
hu
el
hr
sl
lt
bg
tr
WTX631:
http://www.sieme
ns.com/btproduc
t?WTX631-
GA5060
A6V11751461_----_b
Přístroj musí být instalován v uzavřených prostorách a to pouze
proškolenými a kvalifikovanými pracovníky. Instalace musí být
provedena v souladu s místními předpisy.
Prístroj musí byť inštalovaný v uzavretých priestoroch s
kvalifikovaným a dostatočne vyškoleným personálom. Miestne
predpisy týkajúce sa inštalácie, atď musia byť dodržané.
Az adatgyűjtőt épületen belül kell elhelyezni, a telepítést
szakavatott, megfelelően képzett szakember végezheti!
A telepítésre vonatkozó helyi előírásokat be kell tartani!
Η μονάδα πρέπει να τοποθετείται σε κλειστούς χώρους από
εξειδικευμένο και κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό. Θα πρέπει
να τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί που σχετίζονται με την
εγκατάσταση, κτλ.
Uređaj mora biti montiran u zatvorenom prostoru od strane kvalifi-
ciranih i odgovarajuće osposobljenih osoba. Lokalna regulativa
koja se odnosi na instalaciju treba biti poštovana.
Naprava mora biti nameščena v zaprtih prostorih, z strani kvalifici-
rane in ustrezno usposobljene osebe. Izpolnjeni morajo biti vsi
lokalni predpisi, ki se nanašajo na napravo, itd.
Įrenginys turi būti montuojamas uždarose patalpose, montuoti gali
tik kvalifikuotas ir atitinkamus mokymus praėjes personalas. Mon-
tuojant turi būti laikomasi vietinių saugumo reikalavimų.
Устройството следва да бъде монтирано в затворени
помещения от квалифициран и обучен персонал. Следва да
бъде спазено местното законодателство при монтаж.
Ünite kapalı oda içerisine eğitimli personel tarafından bağlan-
malıdır. Montaj ve devreye alma ile ilgili bölgesel regülasyonlara
uyulmalıdır.
A5W00030854 AB
ACT531:
https://support.ind
ustry.siemens.co
m/cs/ww/en/view/
109480838
Smart Infrastructure

Publicité

loading