ACV HeatMaster 25 C Evo Mode D'emploi page 59

Table des Matières

Publicité

EN
1. Discharge for built-in DHW safety
valve / (T & P relief valve - UK only)
outlet to be connected to the
sewage system
2. Gas connection [M]
3. Grommets for electrical wires (low
voltage control)
4. Domestic Hot Water outlet [M]
5. Heating supply connection ([F]
6. Connection for provided heating
safety valve (to be installed).
7. Not used
8. Heating return connection
9. Grommets for electrical wires (230 V)
10. Domestic Hot Water circuit inlet [M]
11. Flue connection
ES
1. La salida de la válvula de seguridad
de ACS integrada se debe conectar
a la red de alcantarillado
2. Conexión gas [M]
3. Pasacables para cables eléctricos
(control de baja tensión)
4. Salida de Agua Caliente Sanitaria [M]
5. Ida del circuito de calefacción ([F]
6. Conexión para la válvula de
seguridad del circuito de calefacción
(para instalar).
7. No utilizado
8. Retorno del circuito de calefacción
9. Pasacables para cables eléctricos
(230 V)
10. Entrada circuito de ACS [M]
11. Conexión conducto de humos
ML
FR
1. Raccord de décharge de la soupape
de sécurité sanitaire intégrée
2. Raccord gaz [M]
3. Passe-câbles pour fils électriques
(basse tension)
4. Sortie eau chaude sanitaire [M]
5. Raccord départ chauffage [F]
6. Raccord pour la soupape de
sécurité du circuit chauffage (à
installer).
7. Pas utilisé
8. Retour chauffage
9. Passe-câbles pour fils électriques
(230 V)
10. Entrée circuit eau chaude sanitaire
[M]
11. Raccord cheminée
IT
1.
Scarico valvola di sicurezza
sanitaria interna (da convogliare
ad uno scarico)
2.
Collegamento gas [M]
3.
Ingresso cavi elettrici (bassa
tensione)
4.
Uscita acqua calda sanitaria [M]
5.
Mandata riscaldamento [F]
6.
Connessione per montaggio
valvola di sicurezza fornita (da
montare a cura dell'installatore)
7.
Non usato
8.
Ritorno riscaldamento
9.
Ingresso cavi elettrici (230 V)
10. Ingresso acqua calda sanitaria
[M]
11. Collegamento scarico fumi/
ingresso aria comburente
NL
1. Aansluiting veiligheidsklep SWW
op de riolering
2. Gasaansluiting [M]
3. Doorvoer tules voor electro
kabels (lage spanning)
4. Uitgang sanitair warm water [M]
5. Vertrek verwarmingskring [F]
6. Aansluiting voor
verwarmingsveiligheidsklep (te
installeren).
7. Niet gebruikt
8. Retour verwarmingskring
9. Doorvoer tules voor electro
kabels (230 V)
10. Ingang SWW kring [M]
11. Schouw aansluiting
PL
1.
Wylot dla wbudowanego zaworu
bezp. c.w.
2.
Podłączenie gazu [M]
3.
Dławiki przewodów
elektrycznych (sterowanie
niskonapięciowe)
4.
Wylot ciepłej wody [M]
5.
Podłączenie zasilania obiegu
c.o. ([F]
6.
Podłączenie do zaworu
bezpieczeństwa (do
zainstalowania).
7.
Nieużywany
8.
Podłączenia powrotu c.o.
9.
Dławiki przewodów
elektrycznych (230 V)
10. Wlot zimnej wody [M]
11. Podłączenie do komina
DE
1. Anschluss für Sicherheitsventil
Trinkwasser, welches an eine
Kanalisation angeschlossen werden
muss
2. Gasanschluss [M]
3. Kabeldurchführungen 24 Volt
4. Warmwasserausgang [M]
5. Heizungsvorlauf [F]
6. Anschluss für Sicherheitsventil
Heizung
7. Nicht verwendet
8. Heizungsrücklauf
9. Kabeldurchführungen 230 Volt
10. Kaltwassereingang [M]
11. Abgasanschluss
RU
1.
Сливной патрубок от
предохранительного клапана
2.
Подключение газа [M]
3.
Кабельные вводы (низковольные
подключения)
4.
Подача горячей санитарной
воды в систему ГВС [M]
5.
Вывод теплоносителя в систему
отопления [F]
6.
Патрубок подключения
предохранительного клапана.
7.
Не использ
8.
Возврат теплоносителя в котел
9.
Кабельные вводы для
электроподключений 230В
10. Подача холодной санитарной
воды [M]
11.
Подключение дымоотвода
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières