Télécharger Imprimer la page

Menabo 0001257MU000 Instructions De Montage

Publicité

Liens rapides

TRUCK BED RACK SYSTEM
IT
Istruzioni di montaggio
EN
Fitting instructions
DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
ES
Instrucciones de montaje
BG
CS
Návod na montáž
DA
Monteringsvejledning
EL
Οδηγίε συναρ ολόγηση
Made in Italy
ET
Paigaldusjuhend
FI
Asennusohje
HR
Uputa za sastavljanje
HU
A felszerelés módja
LT
Pritvirtinimo instrukcijos
LV
Stiprināšanas instrukcija
NL
Instrukcja montażu
NO
Monteringsveiledning
PL
Instrukcja montażu
PT
Instruções de Montagem
RO
Instruc iuni de montare
RU
SK
Návod na montáž
SL
Navodila za pritrjevanje
SV
Monteringsanvisning
TK
Uydurma talimat
裝修指導
ZH
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Menabo 0001257MU000

  • Page 1 TRUCK BED RACK SYSTEM Istruzioni di montaggio Paigaldusjuhend Instruções de Montagem Fitting instructions Asennusohje Instruc iuni de montare Montageanleitung Uputa za sastavljanje Instructions de montage A felszerelés módja Návod na montáž Instrucciones de montaje Pritvirtinimo instrukcijos Navodila za pritrjevanje Stiprināšanas instrukcija Monteringsanvisning Návod na montáž...
  • Page 2 [IT]Componenti (Inclusi) [EN]Components (Included) [FR]Composants (Comprises) [DE]Die Komponenten (im Lieferumfang enthalten) [ES]Componentes (Incluido) 5mm - 0.2” [IT] Ricambi (A Richiesta) [EN] Spare Parts (Made to order) Codice-Code-Código Pièces de rechange (Sur commande) [FR] E Teile (auf Anfrage) [DE] [ES] Piezas de recambio (Previa solicitud) 700045000000 5mm/0.2”...
  • Page 3 EN) Insert key, open lock and remove front cover of foot kit. FR) Insérez la clé, ouvrez la serrure et retirez le couvercle avant du kit de pied. ES) Introduzca la llave, abra la cerradura y retire la tapa frontal del juego de pies. EN) Position the bars on the bed by inserting the "T"...
  • Page 4 (a) Turn center pin clockwise to tighten the “T”screw. (b) Close the lever. (c) Test the assembly by moving the bars sideways. If the bars are unstable, repeat steps (A) and (B) by tightening the “T” screw more. If the bars remain stable and rm, proceed to the next step. (a) Tournez la goupille centrale dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la vis en “T”.
  • Page 5 EN) Place the front cover on the foot kit, close the lock and remove the key. FR) Insérez le couvercle frontal, fermez et retirez la clé. ES) Introduzca la tapa frontal, cierre y retire la llave. EN) When not in use, the bars can be quickly moved by sliding them towards the rear panel of the pickup truck. To loosen the fastening, lift the lever and turn the central pin counterclockwise.
  • Page 6 Via 8 Marzo, 3 -Z.I. Corte Tegge Name Product registration EU: 42025 Cavriago (RE) ITALY IT) eu.menabocaraccessories.com/ita/product-support-ita Surname EN) eu.menabocaraccessories.com/eng/product-support-eng MENABO USA INC. Email DE) eu.menabocaraccessories.com/deu/product-support-deu 18 Bridge Street, Unit 2A FR) eu.menabocaraccessories.com/fra/product-support-fra Telephone Brooklyn, NY, 11201 - U.S.A. ES) eu.menabocaraccessories.com/esp/product-support-esp...
  • Page 8 Via 8 Marzo, 3 -Z.I. Corte Tegge Name Product registration EU: 42025 Cavriago (RE) ITALY IT) eu.menabocaraccessories.com/ita/product-support-ita Surname EN) eu.menabocaraccessories.com/eng/product-support-eng MENABO USA INC. Email DE) eu.menabocaraccessories.com/deu/product-support-deu 18 Bridge Street, Unit 2A FR) eu.menabocaraccessories.com/fra/product-support-fra Telephone Brooklyn, NY, 11201 - U.S.A. ES) eu.menabocaraccessories.com/esp/product-support-esp...