Whirlpool GXW7330DXS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien
Whirlpool GXW7330DXS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Whirlpool GXW7330DXS Instructions D'installation Et Guide D'utilisation Et D'entretien

Hotte de cuisinière configurée en îlot à montage mural 30" (76,2 cm) et 36" (91,4 cm)

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) AND 36" (91.4 CM) WALL-
MOUNT CANOPY RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
In Canada, for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at...
www.whirlpool.com or www.whirlpool.ca
HOTTE DE CUISINIÈRE CONFIGURÉE EN
ÎLOT À MONTAGE MURAL
30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca
Table of Contents/Table des matières..................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3Y3D/W10320580D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GXW7330DXS

  • Page 1 30" (76,2 CM) ET 36" (91,4 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.ca Table of Contents/Table des matières..............2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE HOOD SAFETY ............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ......15 INSTALLATION REQUIREMENTS .......... 4 EXIGENCES D'INSTALLATION ..........17 Tools and Parts ..............4 Outils et pièces ..............17 Location Requirements ............4 Exigences d'emplacement ..........
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed Have a qualified technician install the range hood. It is the installer's here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Cabinet Dimensions Venting Requirements (vented models only) 7¹⁄₄" (18.4 cm) 2" (5.1 cm) min. ■ V ent system must terminate to the outdoors, except for non- 6" (15.2 cm) min.* vented (recirculating) installations. 6⁵⁄₈" (16.8 cm) ■ D o not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.
  • Page 6: Calculating Vent System Length

    Example vent system For Non-Vented (Recirculating) Installations If it is not possible to vent cooking fumes and vapors to the outside, the hood can be used in the non-vented (recirculating) Wall cap version, using a Recirculation Kit (which includes charcoal 90 elbow 6 ft (1.8 m) filters and a deflector).
  • Page 7: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Prepare Location 5. For wood, drill ■ I t is recommended that the vent system be installed before ⁄ " (4.8 mm) pilot holes at all locations where screws are being installed into wood. hood is installed. For wall anchors, drill ⁄...
  • Page 8: Install Range Hood

    For vented installations only: Install Range Hood 1. Fit vent system over transition piece. 2. Seal connection with clamps. 1. Using 2 or more people, hang range hood on 2 mounting 3. Check that back draft dampers work properly. screws through the mounting slots on back of hood. For non-vented (recirculating) installation only: 1.
  • Page 9: Make Electrical Connection

    6. Use UL listed wire connectors and connect black wires (C) Make Electrical Connection together. WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Electrical Shock Hazard Disconnect power before servicing. Electrically ground blower. Replace all parts and panels before operating. Connect ground wire to green and yellow ground wire in terminal box.
  • Page 10: Range Hood Use

    RANGE HOOD USE RANGE HOOD USE The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors Cleaning and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from IMPORTANT: Clean the hood and grease filters frequently the kitchen.
  • Page 11 Non-Vented (recirculating) Installation Filters: Replacing a Fluorescent Lamp The charcoal filter is not washable. It should last up to 6 months Turn off the range hood and allow the fluorescent lamp to cool. with normal use. Replace with Charcoal Filter Kit Number If new light does not operate, make sure the lamp is inserted W10294730.
  • Page 12: Motor Characteristics

    WIRING DIAGRAM Junction box SE11PA Ballast Filter 15uF YL/GN 25uF Motor Resistance (Ohms) Blue - Red 112.1 16uF Blue - Black 51.6 Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 HZ Power Absorption 144 W Current 1.2A...
  • Page 13: Assistance Or Service

    1-800-253-1301 or visit our website at www.whirlpool.com. For further assistance Our consultants provide assistance with: If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada with any questions or concerns at: ■ S cheduling of service. Whirlpool designated service...
  • Page 14: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Pièces fournies Outils et pièces Retirer les pièces de leur emballage. Vérifier que toutes les pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant sont présentes. d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions ■ A uvent de hotte avec ventilateur et lampes installés fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous.
  • Page 18: Dimensions Du Produit

    Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs Dimensions du produit de plafond. Voir le tableau suivant. 7¹⁄₄" 8¹⁄₈" Installations avec décharge à l’extérieur (18,3 cm) (20,7 cm) Hauteur min. sous Hauteur max. plafond sous plafond Surface de 7' 5" (2,26 m) 9' 2"...
  • Page 19: Méthodes D'évacuation

    Installation dans une région à climat froid Évacuation à Évacuation par Sans évacuation On doit installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser travers le toit le mur (recirculation) le reflux d'air froid, et incorporer un élément d'isolation thermique pour minimiser la perte de chaleur par conduction par l'intermédiaire du circuit d'évacuation, de l'intérieur de la maison à...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Dans l'exemple suivant, la longueur théorique du circuit se trouve INSTRUCTIONS dans les limites du maximum recommandé de 35 pi (10,7 m). D'INSTALLATION 1 coude à 90° = 5 pi (1,5 m) 1 bouche de décharge murale = 0 pi (0,0 m) Section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m) Préparation de l'emplacement...
  • Page 21: Installation De La Bride De Cache-Conduit

    4. À l’aide du gabarit, marquer sur le mur le centre Achever la préparation des attaches. IMPORTANT : Toutes les vis de montage de la hotte en îlot 1. Déterminer et effectuer tous les découpages nécessaires doivent être vissées dans du bois où cela est possible. Si dans le mur pour le passage du circuit d’évacuation.
  • Page 22: Raccordement Du Circuit D'évacuation

    2. Mesurer la distance entre le bas du déflecteur d'air et le bas Raccordement du circuit d'évacuation de la sortie de la hotte. 1. Installer le raccord de transition au sommet de la hotte (s’il a été enlevé pour expédition), avec 2 vis de tôlerie de 3,5 x 9,5 mm.
  • Page 23: Installation Des Cache-Conduits

    4. Acheminer le cordon d'alimentation du domicile à travers le Installation des cache-conduits serre-câble de ⁄ " jusque dans le boîtier de connexion. 1. En cas d’utilisation des sections supérieure et inférieure du cache-conduit, enfoncer la section inférieure du cacheconduit sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond pour installer les 2 vis de 2,9 x 6,5 mm.
  • Page 24: Utilisation De La Hotte

    UTILISATION DE ENTRETIEN DE LA HOTTE LA HOTTE Nettoyage La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la graisse en suivant les instructions suivantes.
  • Page 25 Filtres d'installation sans décharge à l’extérieur Remplacement d’une lampe fluorescente (recyclage) : Interrompre l’alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe fluorescente. Si la nouvelle lampe Le filtre à charbon n’est pas lavable. Celui-ci devrait durer ne fonctionne pas, vérifier que chaque lampe est correctement pendant 6 mois dans des conditions d'utilisation normales.
  • Page 26: Caractéristiques Du Moteur

    SCHÉMA DE CÂBLAGE SE11PA Boîtier de connexion Terre Ballast Filtre 15uF JA/VE 25uF Résistance du moteur (ohms) GRIS 112,1 Bleu - Rouge 16uF Bleu - Noir 51,6 Caractéristiques du moteur Alimentation 120 VAC Fréquence 60 HZ Absorption 144 W de courant Courant 1,2A...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous vous recommandons d'utiliser seulement des pièces soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine Canada à l’adresse suivante : conviendront et fonctionneront bien car elles sont fabriquées...
  • Page 28: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Ce manuel est également adapté pour:

Wvw57uc6fs

Table des Matières