Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" (76.2 CM) RANGE HOOD
Installation Instructions and Use & Care Guide
HOTTE D'ASPIRATION DE 30" (76,2 CM)
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Table of Contents/Table des matières..................................................................2
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.
LI3Y5B/W10320576B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool GXU7130DXS

  • Page 1 30" (76.2 CM) RANGE HOOD Installation Instructions and Use & Care Guide HOTTE D’ASPIRATION DE 30" (76,2 CM) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières..............2 IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR RESIDENTIAL USE ONLY. IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS RANGE HOOD SAFETY ............3 SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE ......15 INSTALLATION REQUIREMENTS .......... 4 EXIGENCES D'INSTALLATION ..........17 Tools and Parts ..............4 Outils et pièces ..............17 Location Requirements ............4 Exigences d'emplacement ..........
  • Page 3: Range Hood Safety

    RANGE HOOD SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Read and follow the instructions provided with any tools listed ■ I t is the installer’s responsibility to comply with installation here.
  • Page 5: Venting Requirements

    Cold Weather Installations Installation Clearances An additional back draft damper should be installed to minimize backward cold air flow and a thermal break should be installed to minimize conduction of outside temperatures as part of the vent system. The damper should be on the cold air side of the thermal break.
  • Page 6: Calculating Vent System Length

    " x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) Vent System ¼ Calculating Vent System Length Vent Piece To calculate the length of the system you need, add the equivalent feet (meters) for each vent piece used in the system. 3¼" x 10" (8.3 cm x 25.4 cm) 5.0 ft 6"...
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Observe all governing codes and ordinances. ■ I f the house has aluminum wiring, follow the procedure below: Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 Connect a section of solid copper wire to the pigtail (latest edition), or CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical leads.
  • Page 8 3. To wire through wall: 3. Use saber or keyhole saw to cut a rectangular opening in the wall for the vent. Mark a line distance “A” from the right of the centerline on the underside of the wall. Mark the point on this line that is Centerline ⁄...
  • Page 9: Install Range Hood

    2. Lift the range hood up under cabinet and determine final Install Vent System location by centering beneath cabinet. Mark on the underside of cabinet the location of the 4 keyhole mounting 1. Install vent through the vent opening in upper cabinet or slots on the range hood.
  • Page 10: Make Electrical Connection

    7. Tip the terminal box cover at the screw flange area to remove. Remove the terminal box cover and set it aside. A. White wires B. Black wires C. UL listed wire connector D. Green (or bare) and yellow-green ground wire E.
  • Page 11: Range Hood Use

    Exterior Surfaces: RANGE HOOD USE IMPORTANT: Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Polishing Creme, steel wool, gritty The range hood is designed to remove smoke, cooking vapors washcloths or paper towels. and odors from the cooktop area. For best results, start the hood before cooking and allow it to operate several minutes To avoid damage to the stainless steel, do not use cleaners that after the cooking is complete to clear all smoke and odors from...
  • Page 12: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM Filter Ballast Chassis Electrical 25 uF 15 uF Support Motor Resistance (Ohms) Red - Black 56.5 Motor Characteristics Power Supply 120 VAC Frequency 60 Hz Power 144 Watts Absorption Current 1.2 A 12 uF...
  • Page 13: Assistance Or Service

    Our consultants provide assistance with: For further assistance ■ F eatures and specifications on our full line of appliances. If you need further assistance, you can write to Whirlpool ■ I nstallation information. Canada LP with any questions or concerns at: ■ U se and maintenance procedures.
  • Page 14: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 15: Sécurité De La Hotte De Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à SUIVANTES : puissance de chauffage maximale sans surveillance.
  • Page 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outils et pièces Exigences d'emplacement Rassembler les outils et composants nécessaires avant IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions règlements en vigueur. fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. ■ C 'est à...
  • Page 18: Exigences Concernant L'évacuation

    Exigences concernant l'évacuation Installation Clearances ■ L e système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur. ■ N e pas terminer le conduit d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé. ■ N e pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
  • Page 19: Méthodes D'évacuation

    Méthodes d'évacuation Composant Conduit rond Coude à 45° 2,5 pi La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire (0,8 m) à travers le toit ou à travers un mur. Utiliser un conduit rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 cm x 25,4 cm) pour une longueur effective maximale de circuit de 35 pi (10,7 cm) ou un conduit rond de 6"...
  • Page 20: Spécifications Électriques

    Exemple de système de décharge Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre. Coude de 3 "...
  • Page 21 1. Déterminer et tracer l’axe central vertical sur le mur et le Style 1 - Découpages d’ouverture pour un système placard dans la zone où le passage du conduit d’évacuation d’évacuation rectangulaire de 3¼” x 10” (8,3 cm x sera réalisé. 25,4 cm) Décharge à...
  • Page 22: Installation Du Conduit D'évacuation

    Style 2 – Découpages d’ouverture pour un conduit Installation du conduit d’évacuation rectangulaire de 3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) sur raccord 1. Installer le conduit d’évacuation à travers l’ouvertures de transition rond découpée dans le placard mural ou le mur. Achever l’installation du système d’évacuation conformément à...
  • Page 23 2. Soulever la hotte sous le placard et déterminer sa position 7. Pointer le couvercle du boîtier de connexion vers la tête de d’installation finale en la centrant sous le placard. Sur la face la vis pour le retirer. Retirer le couvercle du boîtier de inférieure du placard, marquer l’emplacement des 4 trous de connexion et le mettre de côté.
  • Page 24: Raccordement Électrique

    AVERTISSEMENT Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Risque de choc électrique Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise Relier le ventilateur à la terre. en marche. Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à Le non-respect de ces instructions peut causer la terre dans la boîte de la borne.
  • Page 25: Utilisation De La Hotte

    Pour éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne UTILISATION DE LA HOTTE pas utiliser de nettoyants contenant du chlore. Les produits de nettoyage ne doivent pas contenir de chlore. La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs Des dommages peuvent survenir.
  • Page 26: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Terre Filtre (interférences électro-mag.) Ballast Terre/Réseau électrique Terre/Châssis 25 uF 15 uF GRIS Résistance du moteur (Ohms) Rouge - Noir 56.5 Caractéristiques du moteur Source d'alimentation 120 VCA électrique 60 Hz Fréquence Demande 144 W d'énergie Courant 1,2 A 12 uF...
  • Page 27: Assistance Ou Service

    Nettoyant et poli pour acier inoxydable clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777. Commander la pièce numéro 31462A Call the Whirlpool Canada LP Customer eXperience Centre toll free: 1-800-807-6777. Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants : ■ C aractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d’appareils électroménagers.
  • Page 28: Garantie

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières