Publicité

Liens rapides

Blinder 4-Lite
blinder
notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Blinder 4-Lite

  • Page 1 Blinder 4-Lite blinder notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann e.K. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 02.10.2014, ID : 180225...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 Consignes de sécurité..........................7 Performances............................13 Installation..............................14 Câblage................................. 16 Mise en service............................19 Connexions et éléments de commande..................20 Nettoyage..............................24 Données techniques..........................25 Protection de l’environnement......................26 Blinder 4-Lite...
  • Page 4: Remarques Générales

    Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
  • Page 5 Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
  • Page 6 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de surface brûlante. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. blinder...
  • Page 7: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
  • Page 8 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Tension électrique dangereuse Le câblage et le remplacement des lampes ainsi que tous les travaux de service et d'entretien portant sur l'installation électrique de l'appareil doivent être effectués uniquement par un électricien agrée. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort.
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 10 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de brûlures La surface de l’appareil peut devenir très chaude durant l’utilisation. Pendant l’utilisation, ne touchez jamais l’appareil à mains nues et attendez au moins 15 minutes après l’avoir éteint. REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à...
  • Page 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à...
  • Page 12 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 13: Performances

    Performances Performances Le blinder convient particulièrement à l'éclairage de surfaces et à des effets de lumière spécifi‐ ques dans l'auditorium lors des événements, concerts rock, au théâtre et aux comédies musi‐ cales. Caractéristiques particulières de l’appareil Deux inserts orientables avec protection contre les éclats de verre pour 2 × 2 lampes DWE (non fournies) Deux étriers pour une installation rapide et sûre Jeu de câbles fourni...
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par chute d'objets Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 15 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 2 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. N'utilisez jamais l'appareil plus de 15 minutes et respectez les périodes de refroi‐...
  • Page 16: Câblage

    Câblage Câblage DANGER ! Tension électrique dangereuse Le câblage et le remplacement des lampes ainsi que tous les travaux de service et d'entretien portant sur l'installation électrique de l'appareil doivent être effectués uniquement par un électricien agrée. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’incendie et de mort.
  • Page 17 Câblage Enlevez les grilles de protection contre les éclats pour les inserts des lampes (4 × 2 vis moletées avec ressort de sécurité) . A l'arrière de l'appareil, retirez le couvercle du compartiment de logement des câbles (six vis autotaradeuses). Guidez les câbles fournis par les deux ouvertures à...
  • Page 18 Câblage Schéma électrique pour quatre lampes blinder...
  • Page 19: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Vérifiez que l'appareil a été correctement installée et câblée. Fixez les supports de lampe à l'aide des molettes dans la position souhaitée et branchez la fiche de l'appareil dans une prise de courant mise à la terre pour allumer l'appareil. REMARQUE ! Risque de surchauffe N'utilisez jamais l'appareil plus de 15 minutes et respectez les périodes de refroi‐...
  • Page 20: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant blinder...
  • Page 21 Connexions et éléments de commande 1 Etrier. 2 Protection contre les éclats de verre. 3 Vis moletées pour la fixation de la protection contre les éclats de verre. 4 Molettes pour la fixation de l'étrier. 5 Molettes pour le positionnement des inserts orientables. Blinder 4-Lite...
  • Page 22 Connexions et éléments de commande Arrière blinder...
  • Page 23 Connexions et éléments de commande 1 Etrier. 4 Molettes pour la fixation de l'étrier. 5 Molettes pour le positionnement des inserts orientables. 6 Vis de fixation du couvercle du compartiment de logement des câbles. 7 Porte-fusible. 8 Câble d’alimentation électrique. 9 Prise de terre.
  • Page 24: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Effectuez le nettoyage de votre instrument uniquement avec un chiffon sec et doux. Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté. N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant. blinder...
  • Page 25: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Lampes 4 × PAR 36 DWE, 120 V/650 W maximum, connexion vissée Alimentation en énergie 230 V (AC), 50 Hz Fusible 2 × 250 V, 10 A Dimensions (L × P × H) 455 mm × 115 mm × 533 mm Poids 5,2 kg, sans lampes Blinder 4-Lite...
  • Page 26: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 27 Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 28 Remarques blinder...
  • Page 29 Remarques Blinder 4-Lite...
  • Page 30 Remarques blinder...
  • Page 32 Musikhaus Thomann e.K. · Treppendorf 30 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières