Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Z100M Par 64 LED
3000K 100W
PAR à LED
notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour thomann STAIRVILLE Z100M Par 64 LED 3000K 100W

  • Page 1 Z100M Par 64 LED 3000K 100W PAR à LED notice d'utilisation...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 01.07.2021, ID : 443912 (V2)
  • Page 3 Table des matières Table des matières Remarques générales..........................5 1.1 Informations complémentaires..................... 6 1.2 Conventions typographiques......................7 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................16 Installation..............................17 Mise en service............................21 Connexions et éléments de commande..................24 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 3 canaux.................... 41 Données techniques..........................42 Câbles et connecteurs........................... 45 Dépannage..............................46 Nettoyage..............................49 Protection de l’environnement......................50 PAR à LED...
  • Page 5 à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Z100M Par 64 LED 3000K 100W...
  • Page 6 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 7 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 8 Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : charge suspendue. Avertissement : emplacement dangereux. PAR à LED...
  • Page 11 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. AVERTISSEMENT ! Blessures des yeux dues à...
  • Page 14 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d'incendie et de surchauffe Le fonctionnement avec des volets coupe-flux fermés peut causer un incendie ou une surchauffe dans le projecteur. La durée de vie des LED se réduit à cause des volets coupe-flux fermés. Dans le cas contraire, le thermostat intégré déclenchera une coupure thermi‐ quement raisonnable.
  • Page 15 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. Z100M Par 64 LED 3000K 100W...
  • Page 16 Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : 1 × COB LED (100 W) Fonctionnement en mode autonome, maitre/esclave ou DMX Activation via DMX ou par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Boîtier métallique solide avec support pour le filtre de couleur et étrier Convient à...
  • Page 17 Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par la chute de l'appareil Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur...
  • Page 18 Installation REMARQUE ! Risque de surchauffe La distance entre la source de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1,5 m. Vérifiez que la ventilation est toujours suffisante. La température ambiante doit toujours être inférieure à 40 °C. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à...
  • Page 19 Installation REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 20 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. PAR à LED...
  • Page 21 Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Z100M Par 64 LED 3000K 100W...
  • Page 22 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 23 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, l'indicateur DMX sur l'écran indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
  • Page 24 Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande & ö PUSH PAR à LED...
  • Page 25 Connexions et éléments de commande 1 COB LED (100 W) 2 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage 3 Vis de blocage de la poignée 4 [DMX IN] Entrée DMX 5 [DMX OUT] Sortie DMX 6 Écran [MENU] Pour activer le menu principal ou un sous-menu.
  • Page 26 Connexions et éléments de commande [ENTER] Pour confirmer une valeur sélectionnée. 7 Œillet pour une corde de sécurité 8 [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique d’autres appareils 9 [POWER IN] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l’alimentation électrique 10 Porte-fusible PAR à...
  • Page 27 Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Le ventilateur commence à travailler et la LED s’allume. L’appareil est immédiatement prêt à fonctionner et l’écran affiche « A001 » . 7.2 Commande sur l'appareil Appuyez sur [MENU] pour activer le menu principal.
  • Page 28 Utilisation Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant environ huit secondes, l’écran s’éteint. Les valeurs réglées sont conservées, même si l’appareil est séparé de l’alimentation électrique. Adresse DMX Appuyez sur [MENU] puis à nouveau sur [MENU]. L’écran affiche « Addr » . Confirmez avec [ENTER].
  • Page 29 Utilisation Mode DMX Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « ChNd » . Confirmez avec [ENTER]. À l’aide de sélectionnez le mode DMX souhaité (1, 2 ou 3 canaux). En fonction du mode choisi, l’affichage indique « 1Ch » , « 2Ch » oder « 3Ch » an. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection.
  • Page 30 Utilisation Réglages du gradateur Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « DInd » . Confirmez avec [ENTER]. Sélectionnez le réglage du gradateur avec Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Affichage Signification « stdA » Réglage standard «...
  • Page 31 Utilisation Taux de rafraîchissement grada‐ teur Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « FrEq » . Confirmez avec [ENTER]. À l’aide de sélectionnez le taux de rafraîchissement du gradateur entre 900 Hz et 25 kHz (affichage «...
  • Page 32 Utilisation Affichage Affichage « 1400 » « 20t » « 1500 » « 25t » PAR à LED...
  • Page 33 Utilisation Correction gamma Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « 9Ann » . Confirmez avec [ENTER]. Ensuite, sélectionnez la valeur gamma souhaitée avec Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Affichage Signification « NO » Pas de correction gamma «...
  • Page 34 Utilisation Commande manuelle Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « MAnu » . Confirmez avec [ENTER]. À l’aide de sélectionnez une valeur entre « 0 » et « 255 » . Appuyez sur [ENTER] pour confirmer la sélection. Mode esclave Appuyez sur [MENU] à...
  • Page 35 Utilisation Comportement en cas de panne de la commande DMX Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « Lost » . Confirmez avec [ENTER]. À l’aide de choisissez entre « blac » , « hold » et « auto » pour procéder au réglage qui doit être utilisé...
  • Page 36 Utilisation Éclairage de l’écran Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « LEd » . Confirmez avec [ENTER]. Choisissez à l’aide de entre « On » (l’écran s’allume durablement et « oFF » (l’écran s’éteint au bout de quelques secondes d’inactivité).
  • Page 37 Utilisation Température de l'appareil Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « tEnP » . Confirmez avec [ENTER]. ð L’écran indique la température de l’appareil (affichage « 00C » … « 90C » ). Appuyez sur [ENTER].
  • Page 38 Utilisation Version du logiciel Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises puis sur jusqu'à ce que l'écran affiche « uEr » . Confirmez avec [ENTER]. ð L'écran affiche la version du logiciel de l'appareil. Appuyez sur [ENTER]. ð Le menu est fermé. Réinitialisation Appuyez sur [MENU] à...
  • Page 39 Utilisation 7.3 Vue d'ensemble du menu MENU Addr Chnd DInd FrEq Slnd Lost 9Ann MAnu tEnP dISP FhrS dEFA A001 stdA Mast blac xxxH ux.x A512 st9E 1000 Sl 1 hold 1100 auto ArAL 1200 thAL 1300 1400 1500 2500 4000 5000 Z100M Par 64 LED 3000K 100W...
  • Page 40 Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 1 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 7.5 Fonctions en mode DMX 2 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 41 Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 3 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Gradateur de précision 0 … 015 Obturateur ouvert 016 … 095 Effet stroboscopique, vitesse croissante (1…25 Hz) 096 …...
  • Page 42 Données techniques Données techniques Source lumineuse 1 × COB LED (100 W), blanc 224 mm Caractéristiques de la source Température de couleur 3000 K lumineuse PUSH Indice de rendu de couleur CRI Ra > 90 Caractéristiques optiques Angle de dispersion 11 °…35 °...
  • Page 43 Données techniques Connexions de sortie Alimentation en tension, Prise de sortie verrouillable autres appareils (Power Twist) Contrôle par DMX Prise XLR, 3 pôles Puissance consommée 115 W Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2,0 A, 250 V, rapide Indice de protection IP20 Options de montage...
  • Page 44 Données techniques Informations complémentaires Construction Par64 Mélange de couleurs Boîtier de sol Sans ventilateur Télécommande Pas possible DMX sans fil Couleur du boîtier Noir PAR à LED...
  • Page 45 Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 46 Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 47 Dépannage Symptôme Remède L'appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière, l'écran reste noir Malgré alimentation impeccable Vérifiez si l'appareil est en mode DMX. Si c'est le cas, véri‐ apparemment pas de fonction fiez l'appareil dans un autre mode de fonctionnement. Aucune réaction sur le contrôleur 1.
  • Page 48 à un circuit d’in‐ terfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. PAR à LED...
  • Page 49 Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 50 Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
  • Page 52 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Stairville 443912