Publicité

Liens rapides

BAT.PARset 4 RGBW
set de projecteurs à LED

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour thomann Varytec BAT.PARset 4 RGBW

  • Page 1 BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 2 Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 22.05.2020, ID : 385484 (V2)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Remarques générales..........................6 1.1 Informations complémentaires..................... 7 1.2 Conventions typographiques......................8 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 8 Consignes de sécurité........................... 11 Performances............................19 Installation..............................21 Mise en service............................27 Connexions et éléments de commande..................30 Utilisation..............................
  • Page 4 Table des matières 7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux..................48 7.7 Fonctions en mode DMX 13 canaux..................49 7.8 Fonctions en mode DMX 14 canaux..................54 7.9 Fonctions en mode DMX 20 canaux..................56 7.10 Fonctions en mode DMX 24 canaux..................58 Données techniques..........................
  • Page 5 BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 6: Remarques Générales

    à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 7: Informations Complémentaires

    Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
  • Page 8: Conventions Typographiques

    Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
  • Page 9 Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
  • Page 10 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : rayonnement optique dangereux. Avertissement : emplacement dangereux. BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la tech‐ nique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne convient pas à une utili‐ sation domestique.
  • Page 12 Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
  • Page 13 Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Blessures des yeux dues à une intensité lumineuse élevée Ne regardez jamais directement dans la source lumineuse. AVERTISSEMENT Danger de crise d’épilepsie Les flashs (effets stroboscopiques) peuvent provoquer des crises d’épilepsie chez les personnes sensibles. Les personnes sensibles devraient éviter de regarder les flashs.
  • Page 15 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure par manipulation non-conforme des batteries au lithium. Les batteries au lithium peuvent entraîner de graves blessures en cas de court- circuit, surchauffe ou dommage mécanique. Respectez les recommandations de la section présente pour la manipulation cor‐ recte des batteries au lithium.
  • Page 16 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
  • Page 17: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé...
  • Page 18 Consignes de sécurité REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED.
  • Page 19: Performances

    Performances Performances Le set de projecteurs à LED convient particulièrement à une utilisation flexible sans câble dans les clubs, sur scène etc. Caractéristiques particulières de l’appareil : quatre projecteurs LED avec chacun trois LED 4-en-1 (RGBW) quatre frontspots LED (WW) Possibilités de contrôle : –...
  • Page 20 Performances Transport simple, montage facile Y compris sac de transport Pour des raisons technologiques, la puissance lumineuse des LEDs se réduit pendant la durée de vie. Cet effet augmente à une température de fonctionnement élevé. Vous pouvez pro‐ longer la durée d’utilisation des agents lumineux en vérifiant que la ventilation est toujours suffisante et en faisant fonctionner les LEDs à...
  • Page 21: Installation

    Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Alimentation électrique L'appareil peut être utilisé...
  • Page 22 Installation En cas d'endommagement du boîtier de la batterie, des quantités réduites d'électrolyte peuvent s'échapper. Dans ce cas, emballer les batteries au lithium hermétiquement et essuyer les traces d'électrolyte avec du papier buvard, après avoir enfilé des gants en caoutchouc. Nettoyer la surface et les mains à l'eau froide. Ne tentez jamais de recharger des batteries au lithium qui ne sont pas conçues pour ça.
  • Page 23 Installation REMARQUE ! Dommages dus à débranchement pendant le fonctionnement Utilisez l’appareil seulement lorsque tous les projecteurs sont branchés. Débrancher des spots LED pendant le fonctionnement peut causer des dom‐ mages de l'appareil. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de débran‐ cher des spots LED.
  • Page 24 Installation REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux.
  • Page 25 Installation Assurez vous que cet appareil ne soit pas raccordé à un gradateur. BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 26 Installation Spots prémontés Les quatre spots sont prémontés sur la barre en T et câblés en usine. Vis de blocage pour la fixation l'angle d'inclinaison. Vis de blocage pour la fixation du spot sur la barre en T et de l'orientation hori‐ zontale (angle de dispersion).
  • Page 27: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à...
  • Page 28 Mise en service Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à la sortie DMX d'un contrôleur DMX ou d'un autre appa‐ reil DMX. Raccordez la sortie du premier appareil DMX à l'entrée du second appareil et ainsi de suite.
  • Page 29 Mise en service Indicateur DMX Lorsque l’appareil et le contrôleur DMX sont en service, l'indicateur DMX sur l'écran indique qu’un signal DMX est reçu à l’entrée. Connexions en mode de fonc‐ Si vous configurez un groupe d’appareils en mode maître/esclave, le premier appareil com‐ tionnement «...
  • Page 30: Connexions Et Éléments De Commande

    Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 31 Connexions et éléments de commande 1 [POWER IN] Connecteur d’alimentation CEI pour le raccordement au secteur. 2 [POWER OUT] Prise CEI pour le câble d'alimentation à l'appareil suivant. 3 [SWITCH] Interrupteur principal de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. 4 [ANTENNA] Antenne de réception pour les signaux de la pédale de commande.
  • Page 32 Connexions et éléments de commande [MENU] Sert à activer le menu principal et à passer d’une option de menu à l’autre. Ferme un sous-menu ouvert. [UP] Incrémente la valeur affichée d’une unité. [DOWN :] Décrémente la valeur affichée d’une unité. [ENTER :] Pour sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné...
  • Page 33 Connexions et éléments de commande Commutateur à pédale [AUTO] Appuyez sur ce commutateur pour activer le mode de fonctionnement "Automatique". [SOUND ] Appuyez sur ce commutateur pour activer le mode de fonctionnement "Commande par la musique". [COLOR] Appuyez sur ce commutateur plusieurs fois de suite, pour appeler les différents réglages de couleurs. [BLACKOUT] Appuyez sur ce commutateur pour éteindre toutes les LED.
  • Page 34 Connexions et éléments de commande Indicateur de l’état de charge des batteries L'indicateur de l’état de charge des batteries peut être appelé à l'écran de l'appareil pour chacun des quatre accus en place. La longueur des barres et le code couleur indiquent symbo‐ liquement la capacité...
  • Page 35: Utilisation

    Utilisation Utilisation 7.1 Commande sur l'appareil Branchez l’appareil sur le secteur pour le faire démarrer. Toutes les fonctions de l'appareil sont commandées avec les touches et l'écran sur l'appareil et la pédale livrée. Appuyez sur [MENU] pour ouvrir le menu principal. Utilisez [UP] et [DOWN]pour modifier la valeur affichée.
  • Page 36: Affichage

    Utilisation Mode DMX Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil est commandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « RUN MODE » . Avec [UP] et [DOWN] sélectionnez l'option « DMX » , pour commander l'appareil en mode DMX. Con‐ firmez avec [ENTER] et sélectionnez à...
  • Page 37 Utilisation Mode de fonctionnement Lorsqu’il est en ce mode, l’appareil suit exactement le mode du maître auquel il est raccordé. esclave Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l'écran affiche « RUN MODE » . Avec [UP] et [DOWN] sélectionnez l'option « SLAVE » , pour commander l'appareil en mode esclave. Validez à...
  • Page 38 Utilisation Mode de fonctionnement Sound Le mode de fonctionnement Sound peut être uniquement activé lorsque l'appareil travaille seul. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas commandé par le biais de DMX. En ce mode de fonctionnement, l’appareil répond à des impulsions acoustiques qui sont absor‐ bées par le microphone intégré.
  • Page 39: Configuration De L'appareil

    Utilisation 7.2 Configuration de l’appareil Le menu SETUP vous permet d'adapter différents paramètres de l'appareil, d'appeler des infor‐ mations sur l'appareil et de réinitialiser l'appareil aux valeurs d'usine. Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « SETUP » . Avec[UP] ou [DOWN] sélectionnez les options suivantes à...
  • Page 40 Utilisation Paramètre Plage de valeurs Fonction Gradateur WHITE 0 … 255 Préréglage gradateur blanc froid, (de 0 % à 100 %) Gradateur Warm1 0 … 255 Préréglage gradateur Frontspot 1, (de 0 % à 100 %) Gradateur Warm2 0 … 255 Préréglage gradateur Frontspot 2, (de 0 % à...
  • Page 41 Utilisation Intensité de couleur de tous les Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler manuellement l'intensité de couleur des cou‐ spots leurs primaires pour toutes les LED. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas com‐ mandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] à...
  • Page 42 Utilisation Intensité de couleur de chaque Dans ce menu, vous avez la possibilité de régler manuellement l'intensité de couleur des cou‐ spot leurs primaires pde chaque spot. Ce réglage n’est utile que lorsque l’appareil n’est pas com‐ mandé par le biais de DMX. Appuyez sur [MENU] à...
  • Page 43: Informations Appareils

    Utilisation Informations appareils Appuyez sur [MENU] à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche « INFORMATION » . Avec [UP] et [DOWN] sélectionnez l'option « SOFTWARE » , pour lire le numéro de version du logiciel installé. Avec [UP] et [DOWN] sélectionnez ensuite l'option « HARDWARE » , pour lire le numéro de ver‐ sion du matériel installé.
  • Page 44: Vue D'ensemble Du Menu

    Utilisation 7.3 Vue d’ensemble du menu BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 45 Utilisation BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 46: Fonctions En Mode Dmx 6 Canaux

    Utilisation 7.4 Fonctions en mode DMX 6 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du bleu (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 47: Fonctions En Mode Dmx 8 Canaux

    Utilisation 7.5 Fonctions en mode DMX 8 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Sélection des couleurs 0 … 255 Saturation 0 … 255 Luminosité 0 … 255 Intensité du blanc chaud Frontspot 1 (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 48: Fonctions En Mode Dmx 10 Canaux

    Utilisation 7.6 Fonctions en mode DMX 10 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 49: Fonctions En Mode Dmx 13 Canaux

    Utilisation 7.7 Fonctions en mode DMX 13 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du rouge (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du vert (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 50 Utilisation Canal Valeur Fonction 7 … 255 Sélection macros de couleur Sélection couleur fixe 0 … 19 Sans fonction 20 … 23 Rouge 24 … 27 Vert 28 … 31 Bleu 32 … 35 Jaune 36 … 39 Cyan 40 … 43 Magenta 44 …...
  • Page 51 Utilisation Canal Valeur Fonction 60 … 63 Aigue marine 64 … 67 Bleu ciel 68 … 71 Blanc neutre 72 … 75 Blanc froid 76 … 79 Blanc chaud 80 … 83 Blanc 3200 84 … 87 Blanc 2500 88 … 91 Jaune 2 92 …...
  • Page 52 Utilisation Canal Valeur Fonction 112 … 115 Bleu 2 116 … 119 Bleu vert 120 … 123 Bleu foncé 124 … 127 Bright-Pink 128 … 131 Bleu moyen 132 … 135 Ambre 136 … 139 Ambre or 140 … 143 Lavande pâle 144 …...
  • Page 53 Utilisation Canal Valeur Fonction 164 … 167 Rouge écarlate 168 … 171 Abricot 172 … 175 Rouge feu 176 … 179 Rosé anglais 180 … 183 Mauve 184 … 187 Bleu clair 188 … 191 Bleu Alice 192 … 195 Rosé...
  • Page 54: Fonctions En Mode Dmx 14 Canaux

    Utilisation Canal Valeur Fonction 216 … 219 Rosé pink 220 … 223 Skelton Exotic Sangria 224 … 255 Amb64 – 67 Blue Sky 0 … 255 Effet stroboscope 7.8 Fonctions en mode DMX 14 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur maître (de 0 % à...
  • Page 55 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Intensité du blanc (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du blanc chaud Frontspot 1 (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Intensité du blanc chaud Frontspot 2 (de 0 % à 100 %) 0 …...
  • Page 56: Fonctions En Mode Dmx 20 Canaux

    Utilisation 7.9 Fonctions en mode DMX 20 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Toutes les LED Spot 1 rouge 0 … 255 Toutes les LED Spot 1 vert 0 … 255 Toutes les LED Spot 1 bleu 0 … 255 Toutes les LED Spot 1 blanc froid 0 …...
  • Page 57 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Toutes les LED Spot 3 blanc froid 0 … 255 Toutes les LED Spot 4 rouge 0 … 255 Toutes les LED Spot 4 vert 0 … 255 Toutes les LED Spot 4 bleu 0 …...
  • Page 58: Fonctions En Mode Dmx 24 Canaux

    Utilisation 7.10 Fonctions en mode DMX 24 canaux Canal Valeur Fonction 0 … 255 Gradateur maître (de 0 % à 100 %) 0 … 255 Toutes les LED Spot 1 rouge 0 … 255 Toutes les LED Spot 1 vert 0 …...
  • Page 59 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Toutes les LED Spot 3 bleu 0 … 255 Toutes les LED Spot 3 blanc froid 0 … 255 Toutes les LED Spot 4 rouge 0 … 255 Toutes les LED Spot 4 vert 0 …...
  • Page 60 Utilisation Canal Valeur Fonction 0 … 255 Mode Auto, mode Sound 0 … 255 Vitesse de déroulement du programme mode Auto, sensibilité du microphone mode SOUND BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 61: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Source lumineuse 4 × spot avec respectivement 3 × LED RGBW 4en1, à 8 W 4 × LED stroboscopique, blanc chaud, à 3 W Caractéristiques optiques Angle de dispersion ° Contrôle Pédalier Boutons et écran sur l’appareil Nombre de canaux DMX 6, 8, 10, 13, 14, 20 ou 24 Connexions d'entrée...
  • Page 62 Données techniques Tension d'alimentation 100 – 240 V 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 2 A, 250 V, rapide Pile/accu Type Ions lithium Tension 10,8 V Capacité 1500 mAh Mode High : env. 5 h Mode Normal : env. 8 h Indice de protection IP20 Options de montage...
  • Page 63 Données techniques Informations complémentaires Projecteur inclu Dispositif d’effet inclu Barre à LED inclue Contrôle inclu Pédalier Pied inclu Étui/sac inclu BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 64: Câbles Et Connecteurs

    Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
  • Page 65: Dépannage

    Dépannage Dépannage REMARQUE ! Risque de perturbations durant la transmission des données Afin de garantir un fonctionnement irréprochable, n’utilisez pas des câbles de microphone courants, mais des câbles DMX spéciaux. Ne raccordez jamais l'entrée ou la sortie DMX à des périphériques audio tels que tables de mixage ou amplificateurs.
  • Page 66 Dépannage Symptôme Remède L’appareil ne fonctionne pas, pas Vérifiez le branchement électrique et le fusible. de lumière Aucune réaction sur le contrôleur 1. Lorsque le point après le premier caractère de l'écran clignote en mode de fonctionnement DMX, aucun signal DMX n'est reçu.
  • Page 67 Dépannage Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. BAT.PARset 4 RGBW set de projecteurs à LED...
  • Page 68: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage Lentilles optiques Nettoyez les lentilles optiques accessibles de l’extérieur afin d’optimiser la puissance lumi‐ neuse. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de pous‐ sières importants sur le système optique de l’appareil.
  • Page 69: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Protection de l'environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d'une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu'ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l'emballage.
  • Page 70 Protection de l'environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l'intermédiaire d'une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.
  • Page 72 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Table des Matières