Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Georgia
DAB / UKW / Radio / Wecker
10026949 10026950
www.auna-multimedia.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour auna Georgia

  • Page 1 Georgia DAB / UKW / Radio / Wecker 10026949 10026950 www.auna-multimedia.com...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Instruction manual...
  • Page 3 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Wichtige Hinweise • Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma- chen.
  • Page 4 Technische Daten Artikelnummer 10026949 10026950 Stromversorgung Netzteil 5 V/ 1 A (100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A) DAB 174.928 - 239.200 MHz FM 87.5 - 108 MHz Menü-Sprache Englisch Abmessungen ca. 28 x 11,5 x 13 cm ( BxHxT) Gewicht ca.1,6 kg Lieferumfang Gerät, Netzteil, Bedienungsanleitung Übersicht...
  • Page 5 1 Standby-Taste 2 Sendersuch-Taste (Scan) 3 Senderspeicher-Taste (Preset) 4 Zurück-Taste 5 Vor-Taste 6 Modus-Taste (Mode) 7 Info/Menü-Taste 8 Wecker-Taste (Alarm) 9 Eingabe-Taste (Enter) 10 Schlummer-Taste (Snooze) 11 Lautstärke-Regler 12 Display 13 Netzanschluss 14 Kopfhörer-Eingang (3,5 mm)
  • Page 6 Inbetriebnahme Ziehen Sie vor der ersten Verwendung der Radio-Funktion die Teleskopantenne vollständig aus. Die Anten- ne ist schwenkbar, um den bestmöglichen Empfang zu bieten. Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haus den Angaben auf dem Gerät und in dieser Anlei- tung entspricht.
  • Page 7 Hinweis: Falls das Radio vom Stromnetz getrennt wird oder es zu einem Stromausfall kommt, gehen die Zeit/Datum-Einstellungen verloren. Darauf muss die Zeit erneut eingestellt oder ein DAB+ Sender empfan- gen werden. Radio Nach der Sendersuche werden die verfügbaren Sender gespeichert. Drücken Sie , um durch die verfügbaren Sender zu schalten.
  • Page 8 Anzeige-Modi / Radio-Text DAB: Drücken Sie INFO/MENÜ wiederholt, um durch diese Anzeige-Modi zu schalten. Enthält Informationen zum Sender und der aktuel- DLS (Dynamic Label Segment) len Sendung. Das Display zeigt eine Leiste an, die darstellt, wie gut der Empfang ist. Je stärker das Signal, desto Signalstärke länger der Balken.
  • Page 9 Wecker Drücken Sie ALARM. „Alarm Setup“ wird angezeigt. Drücken Sie ENTER. „Alarm Wizard“ wird angezeigt und die Stundenzahl blinkt. Drücken Sie , um die Stundenzahl einzustellen. Drücken Sie ENTER. Wiederholen Sie diese Schritte bei den Minuten, der Dauer, der Signal-Quelle, der Frequenz und der Laut- stärke des Weckrufs.
  • Page 10 Auf Werkseinstellungen zurückstellen INFO/MENU gedrückt halten und PRE NEXT drücken, um da Gerät auf die Werkseinstellungen zurückzu- setzen. ENTER drücken, bis in der Anzeige „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“ erscheint. Mit JA wählen und  mit ENTER bestätigen. Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU.
  • Page 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Safety advice •...
  • Page 12 Technical Data Item # 10026949 10026950 Power supply AC/DC adaptor 5 V/ 1 A (100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A) DAB 174.928 - 239.200 MHz FM 87.5 - 108 MHz OSD language English Dimensions 28 x 11,5 x 13 cm (WxHxD) Weight ~ 1.6 kg Scope of delivery Device, mains adaptor, manual Overview...
  • Page 13 1 Standby 2 Scan 3 Preset 6 Mode (select FM/DAB/AUX) 7 Info/Menu 8 Alarm 9 Enter 10 Snooze 11 Volume 12 Display 13 DC IN 14 Headphone jack (3.5 mm)
  • Page 14 Initial Use Before initial use, make sure the antenna is completely pulled out. Also, make sure the mains current deliv- ered by your household outlets corresponds to those indicated in this manual and on the device. Connect to a household mains outlet. Please note: The display has a auto-dimm function.
  • Page 15 , to scroll through the list of previously (during the initial scan) saves stations. Press Enter to select the desired station. Volume: Use the volume wheel to adjust the output volume level as desired. DAB/FM: Press MODE to toggle FM / DAB modes. •...
  • Page 16 Display Modes / RDS DAB: Press INFO/MENU repeatedly to toggle the display in the sequence of Scrolling message giving real-time information - DLS (Dynamic Label Segment) song titles,news headlines, etc. This bargraph indicates the quality of the signal being received. The maximum signal strength dis- played is indicated by 8 bar segments.
  • Page 17 Alarm 1. In working mode, press the ALARM button, “Alarm 1” is displayed. 2. Press the ENTER button, “OFF” is flashing and press NEXT button to choose “ON” then press ENTER button to confirm, the hour digits will now flash. 3.
  • Page 18 FM Scan Setting (FM mode) When set to FM band, you can select a INFO/MENU option to change the scan sensitivity to stop on all sta- tions or just stop on strong stations. Environmental Concerns According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 19 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni deri- vati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Avvertenze di sicurezza •...
  • Page 20 Dati tecnici Articolo numero 10026949 10026950 Alimentazione Alimentatore 5 V/1 A (100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A) DAB 174.928 - 239.200 MHz FM 87.5 - 108 MHz Lingue Tedesco, inglese, francese, italiano Dimensioni ca. 28 x 11,5 x 13 cm ( LxAxP) Peso ca.
  • Page 21 1 Tasto standby 2 Tasto ricerca stazioni (Scan) 3 Tasto memorizzazione stazioni (Preset) 4 Tasto indietro 5 Tasto avanti 6 Tasto Modus (modalità) 7 Tasto Info/Menu 8 Tasto sveglia (Alarm) 9 Tasto invio (Enter) 10 Tasto posticipo sveglia (Snooze) 11 Manopola volume 12 Display 13 Attacco alimentazione 14 Ingresso cuffie (3,5 mm)
  • Page 22 Messa in funzione Prima di utilizzare la prima volta la funzione radio, distendere completamente l‘antenna telescopica. L’an- tenna è orientabile per fornire la migliore ricezione possibile. Assicurarsi che la tensione domestica corrisponda a quella indicata sul dispositivo. Collegare il cavo di alimentazione all’attacco sul pannello posteriore e inserire la spina nella presa.
  • Page 23 Nota: se la radio è scollegata o si verifica un‘interèruzione di corrente, le impostazioni della data e dell’ora si cancellano. Pertanto si deve impostare di nuovo l‘orario oppure è necessaria la ricezione di una stazione DAB +. Radio Al termine della scansione, le stazioni disponibili vengono salvate. Premere per passare da una stazione all’altra.
  • Page 24 Modalità / Radio text DAB: premere ripetutamente INFO/MENU per passare da una modalità all’altra. Contiene informazioni sulla stazione e sul pro- DLS (Dynamic Label Segment) gramma attuale. Sul display compare una barra che rappresenta la qualità della ricezione. Maggiore è la potenza del Potenza segnale segnale, più...
  • Page 25 Sveglia Premere ALARM. Appare „Alarm Setup“. Premere ENTER. Appare „Allarm Wizard“ e le ore lampeggiano. Premere per impostare l‘ora. Premere ENTER. Ripetere questi passaggi per impostare i minuti, la durata, la fonte, la frequenza e il volume della sveglia. Funzione Snooze Premere SNOOZE mentre suona la sveglia per attivare questa modalità.
  • Page 26 Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 27 Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado- samente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 28 Datos técnicos Número de artículo 10011704, 10007105, 10007106 Suministro eléctrico Fuente de alimentación 5 V/ 1 A (100-240 V~, 50/60 Hz, 0.2A) DAB 174.928 – 239.200 MHz 87.5 - 108 MHz Idiomas del menú Alemán, inglés, francés, italiano Dimensiones aprox. 28 x 11.5 x 13 cm (ancho x alto x largo) Peso Aprox.
  • Page 29 1 Botón standby 2 Botón de búsqueda de emisoras (scan) 3 Botón de memoria de emisoras (Preset) 4 Botón atrás 5 Botón adelante 6 Botón modo (Mode) 7 Botón info/menú 8 Botón despertador (Alarm) 9 Botón de introducción (Enter) 10 Botón posposición (Snooze) 11 Regulador de volumen 12 Display 13 Conexión de la fuente de alimentación...
  • Page 30 Puesta en marcha Antes de utilizar la radio por primera vez, despliegue completamente la antena telescópica. La antena es regulable para poder conseguir la mejor recepción posible. Compruebe que la tensión de suministro de su hogar se adecua a los valores indicados en la placa técnica del aparato.
  • Page 31 Advertencia: si la radio se desconecta de la red eléctrica o se produce un corte de luz, se perderá la confi- guración de la fecha y la hora. En ese caso, deberá ajustar de nuevo la hora o recibir la señal de una emisora DAB+.
  • Page 32 Modo mostrar / texto de radio DAB: Pulse INFO/MENÚ varias veces para mostrar los modos de muestra. Contiene información de la emisora y de la emisión DLS (Dynamic Label Segment) actual. El display muestra una barra que representa la for- taleza de la señal.
  • Page 33 Despertador Pulse ALARM. Se mostrará «Alarm Setup». Pulse ENTER. Aparecerá «Alarm Wizard» y el campo de la hora parpadea. Pulse para configurar las horas. Pulse ENTER. Repita este proceso para los minutos, la duración, la fuente de señal, la frecuencia y el volumen del tono de la alarma.
  • Page 34 Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Page 35 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques. Consignes de sécurité • Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien afin de pouvoir vous y référer à...
  • Page 36 Fiche technique Numéro d’article 10011704, 10007105, 10007106 Bloc d’alimentation 5 V / 1 A (100-240 V ~ 50-60 Hz, Alimentation électrique 0,2 A DAB 174.928 – 239.200 MHz FM 87.5 – 108 MHz Langue de menu Allemand, anglais, français, italien, espagnol Dimensions env.
  • Page 37 1 Touche veille 2 Touche de recherche de stations (Scan) 3 Touche de mémorisation de station (Preset) 4 Touche retour 5 Touche avance 6 Touche mode (Mode) 7 Touche info/menu 8 Touche réveil (Alarm) 9 Touche entrée (Enter) 10 Touche réveil différé (Snooze) 11 Bouton de volume 12 Écran d’affichage 13 Prise secteur...
  • Page 38 Fonctionnement Déplier entièrement l’antenne télescopique avant la première utilisation de la fonction radio. L’antenne est inclinable pour permettre d’avoir une réception radio optimale. S’assurer que la tension du réseau électrique du domicile correspond aux valeurs de l’appareil et de ce mode d’emploi.
  • Page 39 Remarque : les paramétrages manuels d’heure et de date s’actualisent automatiquement dès qu’un signal DAB est capté. Remarque : si la radio est déconnectée du réseau électrique ou si une panne de courant survient, les para- métrages d’heure et de date sont effacés. Il est alors nécessaire de régler e nouveau l’heure ou de capter une station DAB+.
  • Page 40 Modes d’affichage / texte radio DAB : appuyer plusieurs fois sur INFO/MENU pour basculer d’une mode d’affichage à l’autre. Présente les informations sur la station et sur DLS (Dynamic Label Segment) l’émission en cours L’écran affiche une barre qui représente la quali- té...
  • Page 41 Réveil Appuyer sur ALARM. « Alarm Setup » s’affiche à l’écran. Appuyer sur ENTER. « Alarm Wizard » s’affiche et le chiffre des heures clignote. Appuyer sur , pour régler les heures. Appuyer sur ENTER. Répéter ces étapes pour les minutes, la durée, la source du signal, la fréquence et le volume du réveil. Fonction de réveil différé...
  • Page 42 Information sur le recyclage Appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/ UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la col- lecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 43 Chal-Tec GmbH | Wallstr.16 | 10179 Berlin | Deutschland www.chal-tec.com www.electronic-star.de EU-Konformitätserklärung Wir, die CHAL-TEC GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funkanlagentyp: Auna Radio Artikelnr. 10026949, 10026950 allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: RED-Richtlinie 2014/53/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EG Angewandte harmonisierte Normen: EN 62311:2008...

Ce manuel est également adapté pour:

1002694910026950