Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Towbar
40085
Hyundai
Kona-Hybrid
Kona
1/2021->
6/2017->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 40085

  • Page 1 Towbar 40085 Hyundai Kona-Hybrid 1/2021-> Kona 6/2017-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 * The required qualifications may vary depen- fordon få endast genomföras av kvalificerad ding on the region. personal. * Please observe the local legislation and legal * Vilken kvalifikation som krävs kan variera från directives relating to service to electric vehicles. © 40085/19-07-2021/2...
  • Page 3 * Montaż w pojeździe z napędem elektrycznym * Nedodržování těchto pokynů může mít za HV lub z napędem hybrydowym może zostać následek vážné úrazy a smrt. wykonany wyłącznie przez wykwalifikowany personel. © 40085/19-07-2021/3...
  • Page 4 2145 k g g 2145 k g 1944 k g 1944 k g 1944 k g 1944 k g 1944 k g g 1944 k g S-Load MAX K G MAX K G D = 1 0,00 kN © 40085/19-07-2021/4...
  • Page 5 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0211958 Max. vertical load : 80 kg D-Value: 8,5 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 40085/19-07-2021/5...
  • Page 6 M12x40(10.9) 75 Nm 40085/3 40085/4 4008580 M12x40(10.9) 120Nm 40085/2 M12x100(10.9) 40085/4 120Nm M12x40(10.9) 120Nm 40085/3 9520092 9530909 M12x100(10.9) 120Nm M12x40(10.9) 75 Nm © 40085/19-07-2021/6...
  • Page 7 M12x40(10.9) 75 Nm 40085/3 40085/4 4008580 M12x40(10.9) 105Nm 40085/2 M12x100(10.9) 40085/4 105Nm M12x40(10.9) 105Nm 40085/3 9520092 9530909 M12x100(10.9) 105Nm M12x40(10.9) 75 Nm © 40085/19-07-2021/7...
  • Page 8 * Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te worden. 1. Demonteer de bumper inclusief de stalen stootbalk van het voertuig. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg Zie figuur 1. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte 2.
  • Page 9 Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- ziehen.
  • Page 10 * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
  • Page 11 1. Demontera stötfångaren inklusive stötranden av stål från fordonet. mans med bilens övriga dokument. Se figur 1. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 2. Demontera skyddskåporna av plast. Se figur 2. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- 3.
  • Page 12 * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker. Consultar el manual de instalación de taller para el desmontaje y mon- * Brink er ikke ansvarlig for skade der direkte eller indirekte er forårsaget taje de piezas del vehículo.
  • Page 13 4. Rimuovere il mastice o la cera presenti sulle superfici di contatto del * Brink non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni diretta- gancio traino con il veicolo. mente o indirettamente dovuti ad un errato montaggio, intendendo con 5.
  • Page 14 * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ jego użytkowania. sovellutuksista on kysyttävä neuvoa jälleenmyyjältä. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialności za straty poniesione pośrednio * Mikäli kiinnityskohdissa on bitumi- tai tärinänestokerros, se on poistetta- lub bezpośrednio na skutek niewłaściwego montażu, w tym użycia niewłaściwych narzędzi i sposobów montażu niezgodnych z instrukcją,...
  • Page 15 * Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého prodejce. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- nátěru snižující...
  • Page 16 * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. обращайтесь к руководству для работников гаражей. * A Brink nem vállal felelősséget a nem megfelelő szerelésből közvetlen Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem схеме.
  • Page 17 гаек. * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля. * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в инструкции, либо...
  • Page 18 Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Disconnect Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli Šipka pohybu Mozgásirányjelzönyíl Стрелка движения Fig. 1 © 40085/19-07-2021/18...
  • Page 19 Fig. 2 Fig. 3 © 40085/19-07-2021/19...
  • Page 20 Outside bumper Fig. 4 © 40085/19-07-2021/20...
  • Page 22 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.