Publicité

Liens rapides

Towbar
40086
Hyundai
Kona-Hybrid
Kona
1/2021->
6/2017->
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 40086

  • Page 1 Towbar 40086 Hyundai Kona-Hybrid 1/2021-> Kona 6/2017-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 d-Value S-Load < S S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g S = 75 k g g S = 75 k g MAX K G X MAX K G <...
  • Page 3 1000km Couplingsclass: A50-X euro Approved tested ECE R55 E11 55R 0211959 Max. vertical load : 80kg D-Value: 8,5 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 4008670/07-02-2022/3...
  • Page 4 M12x40(10.9) 75 Nm 40086/3 40086/5 M12x40(10.9) 120Nm 4008680 M6x20(10.9) 40086/4 20Nm M12x22(100) 160Nm 40086/2 40086/5 M12x40(10.9) 120Nm 40086/3 9520079 M12x22(100) ****805 160Nm M12x40(10.9) 75 Nm © 4008670/07-02-2022/4...
  • Page 5 M12x40(10.9) 75 Nm 40086/3 40086/5 M12x40(10.9) 105Nm 4008680 M6x20(10.9) 40086/4 20Nm M12x22(100) 150Nm 40086/2 40086/5 M12x40(10.9) 105Nm 40086/3 9520079 M12x22(100) ****805 150Nm M12x40(10.9) 75 Nm © 4008670/07-02-2022/5...
  • Page 6: Fitting Instructions

    3. Demonteer het aangegeven deel. Zie figuur 3. * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 4. Verwijder op de contactvlakken van de trekhaak met het voertuig de is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte aanwezige kit of wax.
  • Page 7 Handbuch zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und die Befestigungsmittel die Einbauskizze zu Rate assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- ziehen.
  • Page 8 F, monter l’ensemble sans serrer. * Alle Bohrspäne entfernen und gebohrte Löcher gegen Korrosion schützen. 8. Monter le Brink Connector G et compris la prise rabattable H avec col- * Entfernen Sie "falls vorhanden", die Plastikkappen von den Punkt - lier I sur les points Jet K.
  • Page 9 övriga dokument. 3. Demontera den angivna delen. Se figur 3. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- 4. Avlägsna all beläggning eller vax från dragkrokens kontaktytor med aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- fordonet.
  • Page 10 BEMÆRK: colóquelo todo apretando a mano. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede 8. Montar la Brink connector G incluida la placa de enchufe batiente H y ændring(er) på køretøjet. soporte I en los puntos J y K. * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an 9.
  • Page 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    N.B. pondenza dei punti E e F. * Para (una) eventual(es) adaptación(es) 'del vehículo' consúltese al conce- 8. Montare lo Brink Connector G comprensiva il portapresa a scomparsa sionario. H e staffa I in corrispondenza dei punti J e K.
  • Page 12: Instrukcja Montażu

    8. Zamontować Brink Connector G oraz składaną płytkę z gniazdami H i ASENNUSOHJEET: wspornikiem I w punktach J i K. 9. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki zgodnie z rysunkiem.
  • Page 13: Pokyny K Montáži

    7. Umístěte příčný nosník D mezi podpěry B k bodům E a F a utáhněte ručně tento celek. TÄRKEÄÄ: 8. Nasaďte Brink Connector G včetně držáku zásuvky H a držáku I k * "Ajoneuvoa" koskevasta mahdollisesta tarpeellisesta sovellutuksesta/ bodům J a K.
  • Page 14: Szerelési Útmutató

    és esz- húzza meg ujjal a rögzítéseket. közök alkalmazására, valamint a szerelési útmutató téves értelmezésére. 8. Szerelje fel a Brink Connector G az aljzatlemezzel H és a kengyellel I РУКОВОДСТВО ДЛЯ МОНТАЖА: együtt az J és K pontokban.
  • Page 15 правой балки шасси. комплекте с технической документацией автомобиля. 6. Поставить кронштейны B и прикрепить их в точках C, закрепив не * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным до конца. следствием неправильного монтажа, в том числе использования...
  • Page 16 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Disconnect Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 17 Fig. 2 Fig. 3 © 4008670/07-02-2022/17...
  • Page 18 Outside bumper Fig. 4 © 4008670/07-02-2022/18...
  • Page 20 (NL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (GB) (PL) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (SF) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. (CZ) Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V. Brink Towing Systems B.V.

Table des Matières