Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Funk-Gong Orchestra
Typ: DB500 + DB50
REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de
Tel. +49 900 117-1070* • Fax. +49 180 5 007410 • E-Mail: service@rev.de
* 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.
02.19

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REV Funk-Gong Orchestra

  • Page 1 Funk-Gong Orchestra Typ: DB500 + DB50 REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris • www.rev.de Tel. +49 900 117-1070* • Fax. +49 180 5 007410 • E-Mail: service@rev.de * 36 Cent/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise abweichend.
  • Page 2 Codierung erstellen/löschen Gong und Klingeltaster dieses Sets wurden bereits werksseitig codiert. Wenn Sie die Codierung erneuern, oder weitere Gongs/Klingeltaster hinzufügen möchten, gehen Sie wie folgt vor. Allgemeines Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam Codierung von Gong und Klingeltaster: durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
  • Page 3 CE-Konformitätserklärung • Überprüfen Sie, ob der Empfänger (Gong) mit dem Sender Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass der Funkanlagentyp DB500 + DB50 der (Klingeltaster, Bewegungsmelder, Fensterkontakt) codiert ist. RICHTLINIE 2014/53/EU entspricht. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe unter: Codieren Sie Empfänger und Sender wie oben beschrieben, wenn www.rev.de unter der entsprechenden Artikel- oder Typnummer.
  • Page 5 DE Eine mehrsprachige Version dieser Anleitung finden Sie unter www.rev.de. Alternativ können Sie auch dem nebenstehenden QR-Code folgen. GB You can find a multilingual version of this manual at www.rev.de. Alternatively, you can also follow the QR-code below. FR Une version multilingue de ce manuel vous trouverez sous www.rev.de.
  • Page 6 Coding the chime and bell button:: 1. Before coding, select your preferable bell tone (refer to “Volume setting/Melody selection”). 2. Press the “Volume” button on the chime for 5 seconds. You will hear a ding-dong and the LED starts General information blinking, to signalise that the coding mode is active.
  • Page 7 (bell push, motion detector, window contact) or the other CE Conformity Statement wireless product. REV Ritter GmbH hereby declares that it complies with radio equipment type DB500 + • Check the batteries of the receiver (chime) and transmitter (bell DB50 according to DIRECTIVE 2014/53/EU.
  • Page 8 Créer/supprimer un codage Le carillon et le bouton d‘appel de ce set ont déjà été codés en usine. Si vous souhaitez renouveler le codafge ou ajouter d‘autres carillons/boutons d‘appel, procédez comme suit. Généralités Codage du carillon et du bouton d‘appel. Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant la mise en service et conservez-le soigneusement pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 9 Déclaration de conformité CE les piles si nécessaire. Par la présente, la société REV Ritter GmbH déclare que le type de système radio DB500 + DB50 répond aux exigences de la DIRECTIVE 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité CE complète à l’adresse :...
  • Page 10 Crear/borrar la codificación El altavoz y el timbre de este set se suministran codificados de fábrica. Si desea renovar la codificación o añadir otros altavoces/timbres, proceda tal y como se describe. Generalidades Por favor, lea el siguiente manual de instrucciones antes de usar el dispositivo y Codificación del altavoz y el timbre: consérvelo para futuras consultas.
  • Page 11 (altavoz) y/o del emisor (botón del timbre, sensor de movimientos, Declaración de conformidad CE contacto de ventana) o del otro dispositivo inalámbrico. Por la presente, REV Ritter GmbH declara que el sistema de radio DB500 + DB50cumple • Revise las pilas del receptor (altavoz) y del emisor (botón del con la DIRECTIVA 2014/53/UE.
  • Page 12 Kodiranje zvonca in gumba za zvonec: 1. Pred kodiranjem izberite vašo želeno melodijo zvonjenja (glejte „nastavitev glasnosti/izbira melodije“). Splošno 2. Za 5 sekund pritisnite tipko „Glasnost“ na zvoncu. Zaslišali boste ding-dong in LED lučka bo začela Prosimo, da pred prvo uporabo skrbno preberete naslednja navodila za uporabo in utripati, da tako sporoči aktiviranje načina kodiranja.
  • Page 13 Zmanjšajte razdaljo, da ponovno zagotovite doseg, če CE izjava o skladnosti je to potrebno. REV Ritter GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme DB500 + DB50 skladen z Direktivo • Preverite, ali je sprejemnik (zvonec) kodiran z oddajnikom (gumb 2014/53/EU.

Ce manuel est également adapté pour:

Db500Db50