Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34
primo | primo easy
GEBRAUCHSANWEISUNG | OPERATING INSTRUCTIONS | MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI | ISTRUZIONI PER L'USO | GEBRUIKERSHANDLEIDING
BRUKSANVISNING | INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | KÄYTTÖOHJEET
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cefar primo

  • Page 1 | primo easy GEBRAUCHSANWEISUNG | OPERATING INSTRUCTIONS | MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D’EMPLOI | ISTRUZIONI PER L’USO | GEBRUIKERSHANDLEIDING BRUKSANVISNING | INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | KÄYTTÖOHJEET...
  • Page 34 Equipement et accessoires ......36 CEFAR PRIMO ....... .36 CEFAR PRIMO EASY .
  • Page 35: Equipement Et Accessoires

    EQUIPEMENT ET ACCESSOIRES CEFAR PRIMO Le CEFAR PRIMO est un stimulateur à deux canaux (quatre électrodes) destiné au traitement antalgique et utilisant la technique TENS – stimulation nerveuse électrique transcutanée. Les canaux sont séparés, ce qui permet de combiner deux programmes de stimulation à...
  • Page 36: Information Commune

    Basse fréquence, burst (trains d´impulsions). Largeur d´impulsion modulée (impulsions isolées avec modulation de la largeur d´impulsion). 3 sec. 3 sec. Fréquence mixte (2 Hz en 3 sec/15 Hz ou 80 Hz en 3 sec). N`existe pas dans CEFAR PRIMO EASY.
  • Page 37: Mode D'emploi Du Cefar Primo

    MODE D’EMPLOI DU CEFAR PRIMO Arrêt et mise en marche du stimulateur. Le stimulateur peut être éteint même lorsque le bouton de verrouillage est activé. Choix du programme 1 à 9 pour le canal de gauche. Peut être modifié seulement lorsque les deux canaux sont à...
  • Page 38 1. Fixer les électrodes aux câbles. Dans le N.B. : cas d’électrodes en caoutchouc, appli- Le verrouillage est activé auto- quer une couche de gel uniforme. matiquement dans les 20 secondes Laver et sécher soigneusement la suivant le réglage de l’amplitude. Il est peau avant de coller les électrodes.
  • Page 39: Mode D'emploi Du Cefar Primo Easy

    MODE D’EMPLOI DU CEFAR PRIMO EASY Arrêt et mise en marche du stimulateur. Le stimulateur peut être éteint même lorsque le bouton de verrouillage est activé. Choix du programme 1 à 3. S’applique aux deux canaux. Peut être modifié seulement lorsque les deux canaux sont à...
  • Page 40: Remplacement Des Piles

    1. Fixer les électrodes aux câbles. Dans le que cette opération peut être effec- cas d’électrodes en caoutchouc, appli- tuée seulement lorsque la stimulation quer une couche de gel uniforme. est en mode d’arrêt, c’est-à-dire, Laver et sécher soigneusement la lorsque les deux canaux indiquent peau avant de coller les électrodes.
  • Page 41: Entretien

    ENTRETIEN L’entretien et le nettoyage du CEFAR les électrodes sont bien en place. PRIMO/PRIMO EASY sont simples, 2. Laver les électrodes en caoutchouc et sous réserve de suivre les instructions sui- la peau à l’eau tiède après usage. Ne vantes : jamais utiliser d’agent nettoyant.
  • Page 42: Recherche De Pannes

    électrodes tion OFF. Si une électrode se décolle, et endommager le stimulateur. éteindre le stimulateur avant de 17. N’utilisez que les accessoires Cefar toucher l’électrode. Les impulsions qui accompagnent le stimulateur. de courant du stimulateur ne 18.
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    10 mA. Si l’amplitude L’entretien du stimulateur doit être effectué s’éteint et que la valeur 0,0 mA se met par Cefar ou ses distributeurs, une fois par an. à clignoter, le câble de raccordement Cefar n’est pas responsable de l’entretien et doit être remplacé.
  • Page 44: Signification Des Symboles

    Lire le mode d’emploi avant d’utiliser le stimulateur. Partie patient type BF – Body Floating. des symboles Testé et homologué selon la directive médicale 93/42/CEE. Organisme certifié SEMKO AB. Pour obtenir la liste complète des références, veuillez communiquer avec Cefar.

Ce manuel est également adapté pour:

Primo easy

Table des Matières