Panasonic RZ-S500W Manuel D'utilisation
Panasonic RZ-S500W Manuel D'utilisation

Panasonic RZ-S500W Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RZ-S500W:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel d'utilisation et de le conserver
pour consultation ultérieure.
Pour toute assistance supplémentaire, visitez :
www.panasonic.ca/french/support
PP
Manuel d'utilisation
Écouteurs stéréo sans fil numériques
Modèle
RZ-S500W
RZ-S300W
PNQP1538ZA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic RZ-S500W

  • Page 1 Manuel d’utilisation Écouteurs stéréo sans fil numériques RZ-S500W Modèle RZ-S300W Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel d’utilisation et de le conserver pour consultation ultérieure. Pour toute assistance supplémentaire, visitez : www.panasonic.ca/french/support...
  • Page 2: Importantes Mises En Garde

    IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure. 1 Lire attentivement ces instructions. 2 Conserver ces instructions.
  • Page 3: Précautions De Sécurité

    IC : 216A-RZS300W (Pour le Canada uniquement) [RZ-S500W] Le RZ-S500W a été testé et jugé conforme aux limites d’exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’ISDE.
  • Page 4: Précautions D'écoute Avec Les Écouteurs

    • Noter que cet appareil (écouteurs) pourrait chauffer pendant la charge ou immédiatement après celle-ci. En fonction de la constitution et de l’état de santé de la personne qui désire porter ces écouteurs encore chauds et à peine retirés du boîtier, il existe un risque d’effets indésirables comme une rougeur de la peau, des démangeaisons ou une éruption cutanée.
  • Page 5: À Propos De Bluetooth

    ® À propos de Bluetooth Panasonic n’assume aucune responsabilité pour les données et/ou les renseignements qui pourraient éventuellement être compromis lors d’une transmission sans fil. ∫ Bande de fréquences utilisées Cet appareil utilise la bande de fréquences de 2,4 GHz.
  • Page 6: Table Des Matières

    Composition d’un appel téléphonique ....................... 19 Utilisation du contrôle des sons extérieurs....................20 Fonctions utiles ............................21 • Utilisation de l’appli “Panasonic Audio Connect” ................21 • Activation des fonctions vocales......................21 • Utilisation d’un seul écouteur......................21 Utilisation à l’aide des capteurs tactiles ....................22 Autre Rétablissement des paramètres d’usine ....................
  • Page 7: Avant L'utilisation

    ±±”. • Les illustrations du produit peuvent différer du produit réel. • Sauf indication contraire, les illustrations présentes dans ce manuel d’utilisation représentent le RZ-S500W. Symboles différenciant les noms de modèle • Les différences de fonctionnalité entre les modèles sont indiquées par les symboles ci-dessous.
  • Page 8: (Important) À Propos De La Résistance À L'eau

    Avant l’utilisation (Important) À propos de la résistance à l’eau Les spécifications de cet appareil sont conformes à la norme de mesure CEI 60529 IPX4, mais le niveau de protection des boîtiers de dispositifs électroniques contre les éclaboussures n’est pas conçu pour être totalement étanche.
  • Page 9: Comment Positionner Les Écouteurs

    Comment positionner les écouteurs Positionner correctement les écouteurs pour que les effets acoustiques et de réduction du bruit ([RZ-S500W] uniquement) soient correctement obtenus. Choisir et positionner les oreillettes spéciales adaptées à la taille des oreilles, gauche et droite. Comment positionner les écouteurs Vérifier l’orientation (haut (a), bas) et le côté...
  • Page 10: Nom Des Pièces

    10 Point surélevé indiquant le côté L (gauche) capteurs tactiles”) *1, 3 DEL d’écouteur [RZ-S500W] Microphones pour réduction du bruit Oreillettes *1 Exemples de modes d’éclairage/de clignotement de la DEL d’écouteur ® Les deux DEL d’écouteur (L et R) clignotent...
  • Page 11 Avant l’utilisation Appareil principal (boîtier de charge) (Ci-après boîtier de charge) Arrière Ouvrir le couvercle. 11 Couvercle du boîtier de charge 15 Étiquette des informations d’authentification 12 Borne (de l’écouteur côté L) (sous le boîtier de charge) 13 Borne (de l’écouteur côté R) •...
  • Page 12: Préparatifs

    Préparatifs Charge La batterie rechargeable (installée dans l’appareil) n’est pas chargée initialement. Charger la batterie avant d’utiliser l’appareil. • La charge ne peut pas s’effectuer correctement s’il y a de la poussière ou des gouttes d’eau sur les bornes des écouteurs ou du boîtier de charge.
  • Page 13: Charge Des Écouteurs Avec Le Boîtier De Charge

    Préparatifs Vérifier que les DEL d’écouteur (rouge) sont allumées (la charge démarre). • Les DEL d’écouteur restent allumées (rouge) pendant que les écouteurs se chargent. La charge est terminée lorsqu’elles s’éteignent. • Durée de charge ( 26, “Spécifications”) Nota • Ne pas utiliser un autre cordon de charge USB, sauf celui fourni. Cela pourrait causer un dysfonctionnement. •...
  • Page 14: Mise En Marche Ou Hors Marche Des Écouteurs

    Préparatifs Mise en marche ou hors marche des écouteurs ∫ Mise en marche des écouteurs Retirer les écouteurs du boîtier de charge. • Les écouteurs se mettent en marche. Un bip se fait entendre et les DEL d’écouteur clignotent (bleu)* lentement. * Les batteries sont faibles si elles clignotent en rouge.
  • Page 15: Utilisation De L'appli "Panasonic Audio Connect

    En créant une connexion Bluetooth à un téléphone intelligent ou à une tablette sur lesquels sont installés l’application “Panasonic Audio Connect” (gratuitement), il est possible de profiter d’une grande variété de fonctionnalités, comme les suivantes : • Mises à jour logicielles •...
  • Page 16: Connexion D'un Dispositif Bluetooth

    à environ 1 m (3,3 pi) de l’appareil. • Vérifier le fonctionnement de ce dispositif en suivant son manuel d’utilisation au besoin. ® • L’utilisation de l’application “Panasonic Audio Connect” (gratuite) facilite la connexion par Bluetooth ® Connexion en couplant (enregistrant) les écouteurs à un dispositif Bluetooth Retirer les deux écouteurs (L et R) du boîtier de charge.
  • Page 17: Connexion D'un Dispositif Bluetooth Couplé

    Préparatifs ® Connexion d’un dispositif Bluetooth couplé Retirer les écouteurs du boîtier de charge. • Les DEL d’écouteur s’allument (bleu) et les écouteurs se mettent en marche environ 3 secondes plus tard. Un bip se fait entendre et les DEL d’écouteur (bleu)* clignotent lentement. * Les batteries sont faibles si elles clignotent en rouge.
  • Page 18: Fonctionnement

    Fonctionnement Écoute de musique ® ® Si le dispositif compatible Bluetooth prend en charge les profils “A2DP” et “AVRCP” Bluetooth , la musique peut être lue avec des commandes à distance sur l’appareil. • A2DP (Profil de distribution de l’audio avancé (Advanced Audio Distribution Profile)) : transmet l’audio vers l’appareil.
  • Page 19: Composition D'un Appel Téléphonique

    Fonctionnement Composition d’un appel téléphonique ® Avec les téléphones activés Bluetooth (téléphones cellulaires ou intelligents) qui prennent en charge le profil ® “HSP” ou “HFP” Bluetooth , il est possible d’utiliser l’appareil pour les appels téléphoniques. • HSP (Profil de casque/Headset Profile) : Ce profil peut être utilisé...
  • Page 20: Utilisation Du Contrôle Des Sons Extérieurs

    Utilisation du contrôle des sons extérieurs La fonction de contrôle des sons extérieurs permute entre la réduction de bruit ([RZ-S500W] uniquement), le bruit ambiant et la désactivation. La qualité du son est réglée de manière à être optimisée pour chaque mode.
  • Page 21: Fonctions Utiles

    En établissant une connexion Bluetooth à un téléphone intelligent sur lequel est installée l’application “Panasonic Audio Connect” (gratuite), il est possible de bénéficier d’une grande variété de fonctionnalités, comme le changement des paramètres des écouteurs. (l 15) Activation des fonctions vocales Il est possible d’utiliser le capteur tactile d’un écouteur pour activer les fonctions vocales (Amazon Alexa, Siri,...
  • Page 22: Utilisation À L'aide Des Capteurs Tactiles

    Fonctionnement Utilisation à l’aide des capteurs tactiles ® Il est possible d’utiliser les capteurs tactiles des écouteurs pour passer au mode de couplage Bluetooth , ou ® pour commander à distance le dispositif Bluetooth ® • Selon le dispositif Bluetooth ou l’application, même en utilisant les capteurs tactiles des écouteurs, certaines fonctions pourraient ne pas répondre ou fonctionner de manière différente des descriptions figurant ci-dessous.
  • Page 23: Autre

    ® • Pour coupler une nouvelle fois les écouteurs avec un dispositif Bluetooth , supprimer les informations d’enregistrement (nom du dispositif : RZ-S500W ou RZ-S300W) du dispositif, puis refaire le couplage des écouteurs ® avec le dispositif Bluetooth Droits d’auteur, etc.
  • Page 24: Dépannage

    Autre Dépannage Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées ne résolvent pas le problème rencontré, consulter la section “DEMANDE DE RENSEIGNEMENTS”. (Consulter le “Certificat de garantie limitée”.) Volume audio et son Pas de son.
  • Page 25: Général

    Autre Général Impossible de faire fonctionner les écouteurs. • Essayer de mettre hors marche puis en marche. ( Les batteries gauche et droite se déchargent à des vitesses différentes. • Il peut y avoir des différences entre le côté gauche et le côté droit à cause du signal et des conditions d’utilisation. Amazon Alexa ne répond pas.
  • Page 26: Spécifications

    Autre Spécifications ∫ Général RZ-S500W RZ-S300W Alimentation 5 V c.c., 500 mA (Boîtier de charge) Batterie interne Écouteurs : 3,7 V, Écouteurs : 3,7 V, Lithium polymère 85 mAh Lithium polymère 55 mAh Boîtier de charge : 3,7 V, Lithium Boîtier de charge : 3,7 V, Lithium...
  • Page 27 Profils compatibles A2DP, AVRCP, HSP, HFP Codec compatibles SBC, AAC Distance de fonctionnement Jusqu’à 10 m (33 pi) ∫ Section écouteurs RZ-S500W RZ-S300W Excitateurs 8 mm (5/16 po) 6 mm (1/4 po) Microphone Microphone MEMS, mono ∫ Section boîtier de charge...
  • Page 28: Pour Mettre Le Produit Au Rebut

    Autre Pour mettre le produit au rebut Les batteries intégrées sont de précieuses ressources recyclables. Lors de la mise au rebut de cet appareil, plutôt que de le jeter dans les ordures ménagères (déchet non combustible), suivre la règlementation nationale locale et l’apporter dans un point de collecte approprié.
  • Page 29 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 www.panasonic.com PNQP1538ZA F0620SR0 © Panasonic Corporation 2020...

Ce manuel est également adapté pour:

Rz-s300w

Table des Matières