Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
DU PANNEAU DE COMMANDE
REFROIDISSEURS A PALIERS MAGNÉTIQUES REFROIDIS PAR EAU EWWD~FZXS
Version logicielle OITS: 2.01.01
Version logicielle de commande: EWWDU3UU02B
CONTRÔLEUR MICROTECH III
CONTRÔLEUR MICROTECH III

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Daikin MicroTech IΙ

  • Page 1 CONTRÔLEUR MICROTECH III CONTRÔLEUR MICROTECH III MANUEL D'UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE REFROIDISSEURS A PALIERS MAGNÉTIQUES REFROIDIS PAR EAU EWWD~FZXS Version logicielle OITS: 2.01.01 Version logicielle de commande: EWWDU3UU02B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description des écrans ........39 Introduction ..........4 Ecrans VIEW ............ 39 Caractéristiques du panneau de Ecrans SET ............45 Ecran SERVICE..........62 commande ..........5 Ecrans HISTORY ..........63 Définitions ..........6 Données de téléchargement ......64 Ecran ACTIVE ALARM ........
  • Page 3: Fabriqué Dans Une Usine Certifiée Iso

    Fabriqué dans une usine certifiée ISO ©2010 Daikin International. Les illustrations et renseignements concernent le produit Daikin International au moment de la publication et nous nous réservons le droit d'effectuer des changements de conception et de construction à tout moment sans préavis. ™® Les marques de commerce ou marques déposées suivantes appartiennent à...
  • Page 4: Introduction

    Ce manuel fournit des informations de configuration, de fonctionnement et de dépannage pour les refroidisseurs centrifuges Daikin EWWD™ avec contrôleur MicroTech IΙ®. Se reporter à la version actuelle du manuel d'installation IM 1029 pour plus d'informations sur l'installation de l'unité.
  • Page 5: Caractéristiques Du Panneau De Commande

    Caractéristiques du panneau de commande • Contrôle de l'eau refroidie sortante avec une tolérance de ±-17,67°C (±0,1°C). • Affichage des températures et pressions suivantes sur un écran tactile Super VGA de 15 pouces avec interface opérateur • Température d'eau refroidie entrante et sortante •...
  • Page 6: Définitions

    Définitions Point de consigne actif Le point de consigne actif est le réglage de paramètre en cours à un moment donné. Cette variation peut se produire sur des points de consigne qui peuvent être altérés pendant un fonctionnement normal. La réinitialisation du point de consigne de température de sortie d'eau refroidie par l'une des nombreuses méthodes comme la température d'eau de retour est un exemple.
  • Page 7 Soupape de détente électronique, utilisée pour contrôler le flux de réfrigérant vers l'évaporateur, contrôlée par le microprocesseur du circuit. Limite de charge Un signal externe du clavier, du BAS ou un signal de 4-20 mA qui limite la charge du compresseur à un pourcentage désigné...
  • Page 8 Température saturée du réfrigérant La température saturée du réfrigérant est calculée à partir des relevés des capteurs de pression. La pression est placée sur une courbe de température/pression R-134a pour déterminer la température saturée. Charge douce La charge douce est une sous-routine de commande qui permet au refroidisseur de se charger graduelle- ment.
  • Page 9: Description Générale

    Description générale Composants principaux Figure 1, emplacement des composants principaux Compresseur 1 Compresseur 2 Panneau de commande de l'unité Panneau d'interface opérateur (OITS) Soupapes de Tableau Panneau de commande décharge de électrique condenseur (coffret avant) Soupape de détente électronique Description générale Le système de contrôle centrifuge MicroTech IΙ...
  • Page 10: Panneau De Commande

    Panneau de commande Figure 2, panneau de commande EXV Conseil Trous à enfoncer pour câblage sur place Bornier TB UTB1 pour raccords du câblage sur place Commutateurs ON/OFF Contrôleur UNITE COMP 1 COMP 2 OITS PC Module de communication universel Commutateur d'arrêt d'urgence, panneau extérieur...
  • Page 11 La procédure nécessaire pour reconnecter le courant du générateur vers le réseau public est illustrée ci- dessous. Ces procédures ne sont pas propres aux unités Daikin, mais elles doivent être observées par tout fabricant de refroidisseur. 1. Régler le générateur pour qu'il tourne toujours cinq minutes de plus que le programmateur d'arrêt de l'unité, soit entre 15 et 60 minutes.
  • Page 12: Configuration Multi-Refroidisseurs

    Configuration multi-refroidisseurs Description des composants Configuration de la communication Le câblage de communication et la configuration requis pour le fonctionnement du compresseur double sont réalisés en usine et doivent être revus si le refroidisseur a démarré pour la première fois après l'installation ou s'il y a un changement dans le matériel de commande du refroidisseur.
  • Page 13: Limites De Fonctionnement

    Lorsque la température ambiante de bulbe humide est inférieure à la température théorique, la température d'eau du condenseur entrante peut être autorisée à chuter, ce qui améliore les performances du refroidisseur. C'est particulièrement vrai pour une conception avancée comme le refroidisseur Daikin EWWD qui se caractérise par une vitesse variable du compresseur.
  • Page 14: Utilisation Du Système De Commande

    Utilisation du système de commande Panneau d'interface marche/arrêt Le panneau d'interface opérateur est activé et désactivé par un commutateur situé à l'avant du panneau. Les boutons de commande de l'écran situés de chaque côté et appellent des invites à l'écran lorsqu'ils sont enfoncés.
  • Page 15: Alarmes

    Alarmes Un témoin d'alarme rouge dans la moitié inférieure de chaque écran OITS s'allume en cas d'alarme. Si l'alarme distante en option est raccordée, elle sera également activée. Il y a trois types d'alarmes: • Anomalie, alarmes de protection d'équipement qui arrêtent une unité ou un compresseur. •...
  • Page 16: Description Du Contrôleur

    Description du contrôleur Structure du matériel Le contrôleur est doté d'un microprocesseur permettant de faire fonctionner le programme de commande. Il compte des bornes de raccordement aux dispositifs contrôlés (par exemple: électrovannes, ventilateurs de tour, pompes). Le programme et les réglages sont sauvés de manière permanente dans une mémoire FLASH, ce qui empêche la perte de données en cas de coupure de courant sans nécessiter une batterie de secours.
  • Page 17: Navigation

    Navigation Les menus sont disposés dans une matrice d'écrans à travers une rangée horizontale supérieure. Certains écrans de haut niveau ont des sous-écrans situés en dessous d'eux. Il y a deux manières de naviguer à travers la matrice de menus pour atteindre l'écran de menu désiré. 1) L'un consiste à...
  • Page 18 VIEW < COMPRESSOR < UNIT Après avoir appuyé sur le bouton de menu “COMPRESSOR”, < EVAPORATOR l'écran des données sélectionnées apparaîtra; < CONDENSER VIEW COMP (n) Où “n” correspond au numéro du dernier écran (screen n data) COMPRESSOR visualisé. Les touches fléchées reviendront automatiquement au mode "défilement"...
  • Page 19: Contrôleur De L'unité

    Contrôleur de l'unité Tableau 2, contrôleur de l'unité, entrées analogiques Description Source du signal Fourchette Réinitialisation de la température d'eau 4-20 mA 0-(10 à 80°F) sortante Température d'eau d'évaporateur Thermistance NTC -58 à 100,00°C entrante (10k@25° C) Température de l'eau de condenseur Thermistance NTC -58 à...
  • Page 20: Points De Consigne Du Contrôleur De L'unité

    Tableau 5, contrôleur de l'unité, sorties analogiques Description Signal de sortie Fourchette Position de soupape de dérivation de 0 à 10 V CC Ouvert de 0 à 100% tour de refroidissement Régime VFD de tour de 0 à 10 V CC 0 à...
  • Page 21 Au démarrage, le nœud esclave vérifie si le nœud maître est opérationnel et si c'est le cas, il établit sa copie du point de consigne égale à celui du maître. Sinon, le point de consigne reste inchangé. En cours de fonctionnement normal, chaque fois que le point de consigne maître change, l'esclave est mis à...
  • Page 22 Description Par défaut Fourchette Type Stage Up Time 2 min 1 à 60 min Stage Down Time 5 min 1 à 60 min 3.0 °F 1,0 à 10,0 °F Stage Differential (Temp) Stage Differential (Lift) 6,0 psi 1,0 à 20,0 psi 70 °F 40 à...
  • Page 23: Anomalies, Problèmes, Avertissements

    Anomalies, problèmes, avertissements Anomalies (arrêts de protection d'équipement) Il n'y a pas d'alarme d'arrêt de protection de l'unité; toutes ces alarmes sont gérées par les contrôleurs des compresseurs. Problèmes (alarmes de limite) Les alarmes suivantes limitent le fonctionnement du refroidisseur de la manière décrite dans la colonne Action prise.
  • Page 24: Fonctions Du Contrôleur

    Fonctions du contrôleur Réinitialisation de la température d'eau sortante (LWT) La variable Eau sortante active sera réglée sur le point de consigne actuel de température d'eau sortante (LWT) sauf si elle est modifiée par l'une des méthodes de réinitialisation ci-dessous. (Le point de consigne LWT actuel est Cool LWT comme le détermine le mode du refroidisseur.) Le type de réinitialisation en cours est déterminé...
  • Page 25: Contrôleur Du Compresseur

    Contrôleur du compresseur La fonction primaire du contrôleur du compresseur contrôle et protège le compresseur. Aucun point de consigne n'est entré. Il y a un contrôleur de compresseur pour chaque compresseur sur l'unité. Le contrôleur du compresseur reçoit, traite et envoie les données au contrôleur de l'unité, aux microprocesseurs sur le compresseur et aux dispositifs externes.
  • Page 26: Anomalies, Problèmes, Avertissements Du Compresseur

    Anomalies, problèmes, avertissements du compresseur Anomalies (arrêts de protection d'équipement) Les anomalies de protection d'équipement provoquent un arrêt rapide du compresseur. Le compresseur s'arrête immédiatement (si le compresseur était en marche). Le tableau suivant identifie chaque alarme, donne la situation qui provoque l'alarme et indique l'action prise suite à...
  • Page 27: Fonctions De Commande De Compresseur

    Avertissements Les avertissements signalent qu'un problème non catastrophique existe, comme un capteur de température défectueux qui fournit un signal d'information, pas à des fins de contrôle. Il n'y a pas d'avertissements liés aux contrôleurs du compresseur. Fonctions de commande de compresseur Chaque compresseur détermine s'il a atteint sa capacité...
  • Page 28 4. Nombre de démarrages pour tous les compresseurs. 5. Nombre d'heures de marche pour tous les compresseurs. 6. Statut de tous les compresseurs (en ligne, disponible/indisponible, démarrage, marche, etc.) Règles de configuration 1. Chaque compresseur de réserve doit avoir un numéro de séquence supérieur ou égal à tous les compresseurs non de réserve pour lesquels il est en réserve.
  • Page 29: Contrôle De Capacité Des Compresseurs

    Contrôle de capacité des compresseurs Mode de contrôle d'eau sortante La capacité du compresseur est déterminée par le statut de la température d'eau refroidie sortante (LWT) qui est un indicateur direct de la production de suffisamment de refroidissement par le refroidisseur pour satisfaire la charge de refroidissement.
  • Page 30 Limite réseau Le prélèvement maximum d'ampères du compresseur peut être limité par une valeur envoyée via une connexion de réseau BAS et stockée dans la variable Network Limit. Si le prélèvement d'ampérage augmente au-dessus de la valeur limite, l'unité empêchera les augmentations de capacité. Si le prélèvement d'ampérage augmente à...
  • Page 31: Contrôleurs Embarqués Sur Compresseur

    Contrôleurs embarqués sur compresseur Chaque compresseur est équipé de contrôleurs à microprocesseur et de capteurs qui assurent le contrôle et l'acquisition de données. Les données sont transmises à d'autres contrôleurs et à l'OITS via le réseau de communication multi-unités. Les contrôleurs embarqués consistent en: •...
  • Page 32 Redresseurs Bloc d'alimentation principal Contrôleur de démarrage en douceur Onduleur (inverter) à transistor bipolaire à porte isolée (IGBT) Convertisseur CC-CC haute tension Contrôleurs du compresseur, palier/moteur Capteur de pression / température interniveau Capteur de pression / température d’aspiration D - EOMWC00905-10FR - 32/104...
  • Page 33 Figure 8, schéma de câblage sur place MICROTECHCONTROL BOXTERMINALS (115V) (24V) UTB1 * REMOTE ON/OFF POWER (NOTE5) NOTE7 NEUTRAL * NOTE10 MODESWITCH * NOTE8 * COOLING TOWER FOURTH STAGE STARTER NOTE11 (NOTE6) * CHILLED * NOTE10 EVAP . EWI-2 WATER DELTA P .
  • Page 34: Remarques Quant Au Schéma De Câblage Sur Place

    La taille minimale des câbles pour 115 V CA est de 12 ga. pour une longueur maximale de 50 pieds. Si elle est supérieur à 50 pieds, se reporter à Daikin pour connaître la taille du câble minimale recommandée. La taille du câble pour 24 V CA est de 18 ga.
  • Page 35 La pompe à eau de condenseur doit démarrer et s'arrêter en fonction de l'unité. Un relais, fourni par le client, de 115 V CA et bobine de 25 VA maximum pour la pompe à eau de condenseur (CP1 & 2) doit être câblé comme illustré. Les unités avec refroidissement libre doivent avoir de l'eau de condenseur au-dessus de 60°F avant le démarrage.
  • Page 36: Ecran Tactile De L'interface Opérateur

    Ecran tactile de l'interface opérateur Navigation L'écran d'accueil représenté à la page 39 est généralement allumé (il y a un économiseur d'écran intégré qui se réactive en touchant l'écran quelque part). Cet écran VIEW contient les boutons STOP et AUTO utilisés pour démarrer et arrêter l'unité...
  • Page 37 SET SCREENS HISTORY SCREENS HOME SCREEN HOME SCREEN HISTORY PRESS SET PRESS VIEW PRESS VIEW PRESS HISTORY SETPOINTS SEE FIGURE 22 TREND POWER ALARM HISTORY TIMERS ALARMS VALVE (TOWER) EACH GROUP OF SETPOINTS HAVE SETTING AND RANGE TOWER (FANS) EXPLAINED ON SCREEN MOTOR MODES WATER...
  • Page 38 Set screens Ecrans de réglage History Historique Press View Appuyer sur View Press Set Appuyer sur Set See figure 22 Voir figure 22 Each group of setpoints have setting and range Chaque groupe de points de consigne voit ses explained on screen réglage et fourchette expliqués à...
  • Page 39: Description Des Écrans

    Description des écrans Figure 10, écran Home View Ecrans VIEW Les écrans de visualisation sont utilisés pour regarder le statut et les conditions de l'unité. Ecran Home View L'écran Home View montre la condition de fonctionnement de base du refroidisseur et correspond à l'écran qui est en principe allumé...
  • Page 40 Tableau 16, possibilités de statuts du compresseur Texte de statut complet Remarques (dans l'ordre des priorités) OFF Manual Switch (Commutateur manuel) OFF Compressor Alarm (Alarme de compresseur) OFF Unit State (Etat de l'unité) OFF Evap Flow/Re-circulate (Débit d'évap/Recirculation) Motif d'arrêt du compresseur OFF Start to Start Timer=xxx (temporisateur démarrage à...
  • Page 41 Boutons d'action pour: • Commande du refroidisseur: démarrage normal (bouton AUTO) et bouton STOP. Le bouton STOP active la séquence d'arrêt normale. Ces boutons sont seulement activés en mode "Local Control". Cela élimine le risque d'arrêt accidentel de l'unité en local lorsqu'elle est sous contrôle d'un signal distant comme un BAS.
  • Page 42 Une pression sur le bouton EVAP ou COND donnera des informations détaillées sur les pressions et températures de l'évaporateur ou du condenseur. Une pression sur le bouton ACTIVE LWT SETPOINT affichera une fenêtre où l'on peut modifier les points de consigne d'eau sortante. Toutefois, il est recommandé que les écrans SETPOINT décrits ultérieurement soient utilisés à...
  • Page 43 Figure 12, vue Menu Cette vue de menu est accessible en appuyant sur le bouton MENU à partir de l'écran Detail View. L'écran de menu accède à plusieurs écrans d'informations comme le montre la figure ci-dessus. Figure 13, écran View Compressor State Par exemple, une pression sur le bouton Compressor-State dans l'écran Menu dans Figure 12 fera apparaître l'écran illustré...
  • Page 44 Figure 14, écran de visualisation des entrées/sorties du compresseur Une pression sur le bouton I/O à côté du compresseur sur l'écran VIEW-MENU donnera accès à l'écran illustré dans Figure 14. Il vient en surimpression à droite de l'écran Detail View. Il donne le statut des entrées et sorties numériques du compresseur.
  • Page 45: Ecrans Set

    être utilisé pour changer les points de consigne.) Les points de consigne appropriés sont réglés en usine et vérifiés par le service Daikin ou une entreprise d'entretien agréée par l'usine pendant la mise en service. Toutefois, des réglages et modifications sont souvent requis pour répondre aux conditions de la tâche.
  • Page 46 Figure 17, un écran SETPOINT typique Statut de l'unité Statut du compresseur Description du point de consigne Plage des réglages Clavier numérique Point de Points de consigne Bouton de Groupes de Boutons consigne Sélection changement points de d'action consigne La figure ci-dessus montre l'écran d'eau avec le point de consigne de température d'eau sortante sélectionné. Les différents groupes de point de consigne sont dans une colonne à...
  • Page 47: Procédure De Changement D'un Point De Consigne

    Procédure de changement d'un point de consigne Une liste des points de consigne, leur valeur par défaut, leur fourchette de réglages disponibles et l'autorité d'un mot de passe existe dans le Tableau 6 à la page 21 pour l'unité et dans le Errore. L'origine riferimento non è...
  • Page 48 Point de consigne TIMERS Figure 18, écran de point de consigne TIMERS Tableau 17, points de consigne TIMER Description N° Fourchette Commentaires défaut passe La durée que le compresseur doit charger (sans Full Load Timer 300 s 0 à 999 s décharger) avant que les aubes soient considérées comme entièrement ouvertes.
  • Page 49 Point de consigne ALARMS Figure 19, écran de point de consigne ALARMS Tableau 18, points de consigne ALARM Mot de Description N° Fourchette Commentaires défaut passe Temp. sat. du cond. minimum pour 34.0 °F -9,0 à 45,0 °F Condenser Freeze démarrer la pompe Temp.
  • Page 50: Réglages Des Soupapes De Dérivation De Tour De Refroidissement

    Réglages des soupapes de dérivation de tour de refroidissement Figure 20, écran de point de consigne de SOUPAPE de dérivation de tour D - EOMWC00905-10FR - 50/104...
  • Page 51 Tableau 19, points de consigne de SOUPAPE de dérivation de tour (Voir page 53 pour une explication complète.) Mot de Description N° Fourchette Commentaires défaut passe Gain de contrôle pour augmentation (ou max.) de Slope Gain 10 à 99 température Error Gain 10 à...
  • Page 52: Réglages De Ventilateur De Tour De Refroidissement

    Réglages de ventilateur de TOUR de refroidissement Figure 21, écran de points de consigne de TOUR de refroidissement (voir page 53 pour une explication complète.) D - EOMWC00905-10FR - 52/104...
  • Page 53: Explication Des Réglages De Contrôle De Tour

    Tableau 20, réglages de ventilateur de tour Description N° Fourchette Commentaires défaut passe Pression d'augmentation pour activation de Stage #4 On (Lift) 35 psi 10 à 130 psi l'étape 1 de ventilateur Pression d'augmentation pour activation de Stage #3 On (Lift) 45 psi 10 à...
  • Page 54 2. VALVE SP, étapes de la tour avec contrôle de limite inférieure de la soupape de dérivation. Dans ce mode, les ventilateurs de tour sont contrôlés comme en 1 plus une soupape de dérivation de tour est contrôlée pour fournir une température d'eau entrante de condenseur minimum. Il n'y a pas d'interconnexion entre le contrôle de ventilateur et le contrôle de soupape.
  • Page 55 2. Etapes du ventilateur de tour avec soupape de dérivation contrôlant l'EWT minimale (VALVE SP). 1) Ecran TOWER SETPOINT SP1. Sélectionner TEMP si le contrôle est basé sur l'EWT du condenseur ou LIFT s'il est basé sur l'augmentation de compresseur exprimée en pression. SP2.
  • Page 56 SP14, régler le gain de contrôle d'erreur. La valeur par défaut est de 25. SP15, régler le gain de contrôle de pente. La valeur par défaut est de 25. MISE EN GARDE Les points de consigne 14 et 15 dépendent de facteurs spécifiques à chaque installation, tels que la masse de liquide du système, la taille des composants, etc.
  • Page 57 3. Etapes de la tour avec soupape de dérivation contrôlées par l'étape de ventilateur (VALVE STAGE) Ce mode est similaire au point 2 ci-dessus à la différence que le point de consigne de soupape de dérivation change pour être réglé au même point que n'importe quelle étape de ventilateur active, plutôt que de maintenir une EWT de condenseur minimale unique.
  • Page 58 Ecran de point de consigne MOTOR Figure 23, écran de point de consigne MOTOR Tableau 21, réglage des points de consigne MOTOR Description N° Fourchette Commentaires défaut passe 0 à 9999 Nominal Capacity Détermine quand couper un compresseur tonnes 0,1 à 5,0 Inhibe le chargement si changement LWT dépasse Maximum LWT Rate °F/min...
  • Page 59 Points de consigne MODES Figure 24, écran de point de consigne MODES NOTE: Les points de consigne en gris ne sont pas utilisés avec les refroidisseurs EWWD. D - EOMWC00905-10FR - 59/104...
  • Page 60 Tableau 22, réglage des points de consigne MODES Mot de Description N° Fourchette Commentaires défaut passe Définit le numéro de séquence pour le Comp # 2 Stage 1,2, … (nbre de compresseur 2, si 1, il est toujours le premier à Sequence compresseurs) démarrer, si 2 il est toujours second (Note 1)
  • Page 61 Points de consigne WATER Figure 25, écran de point de consigne WATER Tableau 23, réglage des points de consigne WATER Description N° Fourchette Commentaires défaut pass Définit la réinitialisation maximale qui peut se produire, en degrés F si le réajustement de LWT 0,0 à...
  • Page 62: Ecran Service

    Le numéro dans le coin supérieur droit est le numéro d'identification du logiciel de l'écran d'interface opérateur. Ces numéros peuvent être demandés par Daikin pour répondre aux questions concernant le fonctionnement de l'unité ou pour faciliter les mises à jour ultérieures du logiciel.
  • Page 63: Ecrans History

    Ecrans HISTORY Figure 27, graphique de l'évolution des tendances L'aperçu de l'historique des tendances permet à l'utilisateur de visualiser différents paramètres énumérés du côté droit de l'écran. L'échelle de température en °F se trouve à gauche. La pression en psi et le % RLA sont représentés sur la graduation de droite.
  • Page 64: Données De Téléchargement

    Figure 28, historique des alarmes/téléchargement disquette L'historique des alarmes énumère les alarmes avec la plus courante au dessus avec l'horodatage, l'action prise et la cause de l'alarme. Il est accessible à partir de l'écran historique en appuyant de nouveau sur HISTORY. Les alarmes ont un code de couleur comme suit: •...
  • Page 65: Ecran Active Alarm

    Ecran ACTIVE ALARM Figure 29, alarmes actives L'écran Active Alarm est seulement accessible lorsqu'une alarme active existe sur l'unité. Une pression sur le signal d'alarme rouge dans n'importe quel écran permettra d'accéder à cet écran. Il est également accessible à partir de l'écran SERVICE en appuyant sur le bouton bleu foncé...
  • Page 66 Figure 30, clavier Le clavier sert uniquement à entrer le mot de passe lorsqu'il s'agit d'entrer ou de modifier un point de consigne. Entrer le numéro (100 pour l'opérateur, 2001 pour le niveau administrateur) et appuyer sur Enter pour saisir le mot de passe. L'écran reviendra automatiquement à l'écran Set précédent. Cet écran apparaîtra automatiquement lorsqu'un mot de passe est requis pour changer un point de consigne.
  • Page 67: Ecrans De Menu Du Contrôleur De L'unité

    Ecrans de menu du contrôleur de l'unité Le contrôleur de l'unité situé dans le panneau de commande à côté de l'OITS est le seul contrôleur utilisé par l'opérateur de l'unité. Outre les fonctions de l'unité, la plupart des paramètres du compresseur peuvent être visualisés dessus et tous les points de consigne sont accessibles de là.
  • Page 68: Matrice De Menu

    La structure de menu complète suit. Les écrans de données sont illustrés sous forme de [data] lorsqu'un écran simple se trouve au bas de la structure de menu et sous forme de [data n] lorsque plusieurs écrans sont disponibles (à l'aide des touches HAUT/BAS). Structure de menu (défilement) En guise d'alternative à...
  • Page 69 Tableau, suite VUE ALARMS REGLAGE DES POINTS DE CONSIGNE MOT DE PASSE Alarm Log: 01 SET UNIT SPs (1) SET COMP#1 SPs (1) SET COMP#2 SPs (1) SET ALARM LMTs (1) SET TOWER SPs (1) SET PASSWORD description Unit Enable = OFF Demand Limit=OFF Demand Limit=OFF LowEvPrHold=33psi...
  • Page 70: Définitions D'écran - View

    La sélection peut ensuite être réalisée à l'aide des touches GAUCHE/DROITE pour bouger entre les colonnes et des touches HAUT/BAS pour bouger entre les rangées. Si l'écran VIEW COMP#2 (3) est visualisé et que la touche fléchée DROITE est enfoncée, l'écran affichera VIEW EVAP.
  • Page 71 Vue Water Status ° VIEW UNIT WATER F(1) Delta Evap XX.X XX.X XX.X Cond XX.X XX.X XX.X ° VIEW UNIT WATER F(2) Delta HtRC Cond XX.X XX.X XX.X Cet écran traite de l'option de récupération de chaleur non actuellement disponible sur les unités EWWD. °...
  • Page 72 Vue Compressor Status NOTE: Dans les écrans VIEW COMP suivants, le champ #N indique le compresseur (#1 ou #2) en cours de visualisation. Il y a deux colonnes de menus, la première pour le compresseur 1, la deuxième pour le compresseur 2.
  • Page 73 VIEW COMP#N (8) EWWD Compressor Rdy Mode3 Unit0 Float0 Auto Demand 000.0KW VIEW COMP#N (9)RPM Min=00000 Act=00000 Max=00000 Des=00000 Ver=419 Serial=0000 VIEW COMP#N(10)Alrms Ctl----------------- BearingF-00000A00000 Motor F-00000A00000 VIEW COMP#N (11)Pwr L1=458V 000.0Amps L2=458V 000.0Amps L3=458V 000.0Amps VIEW COMP#N(12)Bear FX 00000 RX 00000 FY 00000 RY 00000 AX 00000 Ver3939 Off VIEW COMP#N(13)S-Str...
  • Page 74 Vue Vessel Status VIEW EVAPORATOR ° Suct SH = XXX.X ° Approach = XX.X Appuyer sur la flèche de droite pour visualiser les données du condenseur. VIEW CONDENSER ° Disch SH = XXX.X ° Approach = XX.X ° Subcooling= XX.X D - EOMWC00905-10FR - 74/104...
  • Page 75 Vue Alarms ALARM LOG 01 Description hh:mm:ss dd/mmm/yyyy ALARM LOG 02 to 25 Description hh:mm:ss dd/mmm/yyyy ACTIVE ALARM Time Date Fault Description Réglage des points de consigne de l'unité Les écrans suivants sont uniquement affichés en °F/psi. Les valeurs par défaut de point de consigne et la plage de réglage disponible se trouvent dans le Tableau 6 à...
  • Page 76 SET UNIT SPs (5) Reset Type =none ° MaxResetDT =XX.X ° StrtResetDT=XX.X Les réglages Reset Type peuvent être NONE, RETURN ou 4-20 comme déterminé par le point de consigne LWT Reset Type. SET UNIT SPs (6) Soft Load = OFF BeginAmpLimit=40% SoftLoadRamp=05min Les réglages Soft Load peuvent être OFF ou ON comme déterminé...
  • Page 77 Les réglages VFD sont contrôlés par le microprocesseur embarqué sur le compresseur et ces réglages ne sont pas utilisés. SET UNIT SPs (11) Max Wtr Flow Rates Evap WF = 02400 GPM Cond WF = 03000 GPM Ces réglages sont utilisés pour calibrer les contacteurs de débit fournis par le client. SET UNIT SPs (12) STD/Day Light Time dd/mmm/yyyy...
  • Page 78 Les réglages StageMode peuvent être NORMAL, HI EFF, PUMP et STANDBY comme le détermine le point de consigne Stage Mode. NORMAL possède la séquence d'auto-équilibrage qui démarre les compresseurs avec le moins de démarrages et arrête les compresseurs avec le plus d'heures, dans l'ordre, pour autant que les compresseurs aient le même numéro de séquence.
  • Page 79: Paramètres D'étapes

    SET COMP#N (7) EWWD Automatic Vane Control (blank menu) Ignorer ce menu sur les refroidisseurs EWWD . SET COMP#N (8) MAX KW = 076.0 Lag Start = 000Sec Step Down = 060Sec Paramètres d'étapes Détermination de pleine charge Chaque compresseur détermine s'il est à sa capacité maximale (ou capacité maximale admise) et, si c'est la cas, sort son drapeau Full Load.
  • Page 80 SET COMP#N (10) Refrg Sat Pressure Evp Offset=+00.0psi Cnd Offset=+00.0psi SET COMP#N (11) ELWT Offset=+00.0°F Réglage des limites d'alarme SET ALARM LMTS (1) LowEvPrHold=33psi LowEvPrUnld=31psi LowEvPrStop=29psi SET ALARM LMTS (2) HighCondPr = 140psi ° HiDschT-Load=170 ° HiDschT-Stop=190 SET ALARM LMTS (3) EWWD Compressor Oilless Design (page vierge)
  • Page 81 Les réglages de contrôle de tour peuvent être None, Temp ou Lift. D - EOMWC00905-10FR - 81/104...
  • Page 82 Tow e r Co n t rol = Te mp/N on e Tow e r Co n t rol = L if t SET TOWER SPs (2) SET TOWER SPs (2) ° Stage ON (Temp) Stage ON (Lift)psi #1 #2 #3 #4 #1 #2 #3 #4 XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX XXX...
  • Page 83: Contrôle De Sortie Analogique

    Le programmateur d'amorçage démarrage lorsque la pompe de condenseur démarre. La première étape s'active lorsque les conditions suivantes sont remplies: • Le programmateur d'amorçage se termine • L'ECWT est > point de consigne Stage #1 ON (Temp) (uniquement si le point de consigne Tower Control = Temperature) •...
  • Page 84 Figure 32, position de soupape de dérivation Initial Valve Position (values are examples only) Max Position @ Set Point (90° F) Min Position @ Set Point (60° F) Min Start Position Max Start Position Set Point (10%) Set Point (90%) Initial valve position (values are examples only) Position de soupape initiale (les valeurs sont des exemples uniquement)
  • Page 85: Vfd De Ventilateur De Tour De Refroidissement

    Mode étapes de soupape Ce mode est uniquement opérationnel lorsque le point de consigne Valve/VFD Control est mis sur Valve Stage. Dans ce mode, la sortie de soupape est contrôlée comme pour le mode de point de consigne Valve (ci- dessus), sauf que le point de consigne actif pour le paramètre contrôlé...
  • Page 86: Langues D'affichage

    Langues d'affichage Les langues actuellement disponibles sont: • Anglais Unités de mesure Il est possible de sélectionner les unités de mesure directement à partir du clavier. Les systèmes disponibles sont: • °F / psi: contrôleur de l'unité, contrôleur du compresseur, écran tactile •...
  • Page 87: Ecrans De Menu Du Contrôleur Du Compresseur

    Ecrans de menu du contrôleur du compresseur Matrice de menu Chacun des deux contrôleurs du compresseur a les mêmes écrans de menu comme le montre la matrice suivante. NOTE: Toutes les données de fonctionnement d'unité pertinentes et entrées de point de consigne sont disponibles et effectuées sur le contrôle de l'unité...
  • Page 88 REGLAGE DES POINTS DE CONSIGNE SET COMP#1 SPs (1) SET ALARM LMTs (1) SET PASSWORD Demand Limit=OFF LowEvPrHold=33psi Enter Minimum Amps=040% LowEvPrUnld=31psi Password:00000 Maximum Amps=100% LowEvPrStop=29psi No Access Given SET COMP SPs (2) SET ALARM LMTs (2) SET PASSWORD (2) StageMode =Normal HighCondPr =140psi Tech Password...
  • Page 89: Interface Bas

    Le contrôleur MicroTech II est disponible avec la fonction optionnelle Open Choices™, une fonction exclusive de Daikin qui autorise une intégration aisée dans le système d'automatisation du bâtiment (BAS). Si l'unité doit être reliée à un BAS, le contrôleur doit avoir été acheté avec le module de communication correct installé...
  • Page 90: Démarrage Du Compresseur Menant

    Démarrage du compresseur menant Lorsque le compresseur menant démarre, le code 02S ordonnera au compresseur de positionner les aubes de guidage internes (IGV) à 45% et la vitesse de démarrage sera réglée à 50% des réglages de régime minimum et maximum pour le compresseur menant ou 11.000 tr/min selon le plus grand des deux.
  • Page 91: Utilisation Du Système De Contrôle Du Refroidisseur

    Utilisation du système de contrôle du refroidisseur Panneau d'interface marche/arrêt Le panneau d'interface opérateur s'allume et s'éteint avec un bouton-poussoir situé dans le coin supérieur gauche à l'arrière du panneau. ON est la position du commutateur la plus extrême et une bande blanche apparaît sur la base du commutateur.
  • Page 92: Défaillance Du Panneau D'interface

    1. Appuyer sur le bouton de témoin d'alarme pour passer directement à l'écran ACTIVE ALARMS. 2. La description d'alarme (avec la date) s'affichera. 3. Appuyer sur le bouton ACKNOWLEDGE pour reconnaître l'alarme. 4. Corriger la situation qui a provoqué l'alarme. 5.
  • Page 93: Arrêt Annuel

    Il est recommandé de faire appel à une entreprise de traitement des eaux fiable. Daikin International décline toute responsabilité pour les résultats d'une eau non traitée ou mal traitée.
  • Page 94: Mise En Route Annuelle

    Mise en route annuelle Une situation dangereuse peut exister si l'alimentation électrique est appliquée à un démarreur de moteur de compresseur qui a claqué. Cette situation peut exister sans que la personne démarrant l'équipement s'en rende compte. C'est le bon moment pour vérifier la résistance à la masse des enroulements du moteur. Un contrôle et une consignation tous les semestres de cette résistance permettra de créer un dossier des éventuelles détérioration de l'isolation des enroulements.
  • Page 95: Maintenance

    Maintenance DANGER Attendre 10 minutes après l'arrêt du compresseur avant d'ouvrir tout panneau d'accès du compresseur. Les capacitances de liaison à courant continu stockent juste assez d'énergie pour provoquer une électrocution. Tableau de pression/température Tableau de pression/température R-134a ° F PSIG °F PSIG...
  • Page 96: Système Électrique

    Le sous-refroidissement liquide est dans la plage de 8º à 9º F (4,5º à 5,0º C). Le panneau à écran tactile d'interface de l'opérateur MicroTech II peut afficher toutes les températures de superchaleur et de refroidissement secondaire. Système électrique La maintenance du système électrique implique l'exigence générale de garder les contacts propres et les connexions serrées et de vérifier les éléments spécifiques comme suit: Le prélèvement de courant du compresseur doit être vérifié...
  • Page 97: Réparation Du Système

    Daikin International décline toute responsabilité pour les résultats d'une eau non traitée ou mal traitée. Réparation du système Remplacement de la soupape de surpression Les conceptions actuelles de condenseur utilisent deux soupapes de surpression séparées par une valve de coupure à...
  • Page 98: Recharge Du Système

    Recharge du système Les refroidisseurs à eau Daikin subissent des tests de fuite en usine et sont expédiés avec la charge correcte de réfrigérant comme indiqué sur la plaquette signalétique de l'unité. Dans le cas où la charge de réfrigérant a été...
  • Page 99 NOTE: Il est de la plus grande importance que toutes les lois régionales, nationales et internationales concernant la manipulation et l'émission de réfrigérant soient observées. D - EOMWC00905-10FR - 99/104...
  • Page 100: Programme De Maintenance

    VII. Partie électrique A. Capacitances, remplacer tous les 10 ans à partir de la mise en toute, barre à bus incluse. Consulter Daikin pour les pièces et instructions. Explication: O = Effectué par le personnel interne. X = Effectué par un personnel d'entretien Daikin.
  • Page 101: Programmes D'entretien

    Des cours de formation pour l'entretien et l'utilisation des refroidisseurs centrifuges EWWD se tiennent tout au long de l'année au centre de formation américain de Daikin à Staunton, en Virginie. La durée de cette formation est de trois jours et demi et inclut des instructions sur la réfrigération de base, les contrôleurs MicroTech II, ce qui améliore l'efficacité...
  • Page 104 DAIKIN EUROPE N.V. DAIKIN EUROPE N.V. DAIKIN EUROPE N.V. DAIKIN EUROPE N.V. Zandvoordestraat 300 B-8400 Ostende – Belgique D – EOMWC00905-10FR www.daikineurope.com...

Table des Matières