Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000003110-001.fm Page 1 Thursday, June 6, 2013 10:43 AM
EN 60745, EN 55014
2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 ASW14-6 PC
7 112 50
 ASW14-10 PC 7 112 51
 ASW14-14 PC 7 112 52
 ASW14-30 PC 7 112 53

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein ASW14-6 PC

  • Page 1  ASW14-14 PC 7 112 52  ASW14-30 PC 7 112 53 EN 60745, EN 55014 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 2 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM ASW14-6 PC ASW14-10 PC ASW14-14 PC ASW14-30 PC 7 112 50 7 112 51 7 112 52 7 112 53 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 14,4 /min, min rpm, r/min...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 3 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 4 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM ASW 14-30 PC...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 5 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 6 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 7 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM ASW 14-30 PC 3/8″...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 8 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 9 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 10 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM 100 % 75 % 50 % 25 % ASW 14-6 PC ASW 14-10 PC ASW 14-14 PC...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 11 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Allgemeines Verbotszeichen. Diese Handlung ist verboten! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Page 12 Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest. Es können kurz- einem trockenen, sauberen Tuch. zeitig hohe Reaktionsmomente auftreten. Verwenden Sie nur intakte original FEIN-Akkus, die für Ihr Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. Asbest gilt Elektrowerkzeug bestimmt sind. Beim Arbeiten mit und als krebserregend.
  • Page 13 Daten zum Ladezustand Schrauber übertragen werden. Die aktuelle Software rotes Akku ist fast Akku aufladen kann über das Internet bei FEIN unter www.fein.com Dauerlicht leer geladen werden. Sie befindet sich im landesspezifischen rotes Akku ist nicht Akku in Akku-Betriebs- Bereich AccuTec.
  • Page 14 Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 15 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Observe the instructions in the text or graphic opposite! Do not touch the rotating parts of the power tool. General prohibition sign. This action is prohibited. Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 16 Fasteners contacting a “live” wire may Use only intact original FEIN batteries that are intended make exposed metal parts of the power tool “live” and for your power tool. When working with and charging could give the operator an electric shock.
  • Page 17 Meaning of the LED indicators and the beeps of the the legal regulations in the country where it is marketed. power tool (see page 3/4). In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance Green LED indicator lit. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 18 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Signal d’interdiction général.
  • Page 19 à proximité, vis et écrous à l’abri des intempéries, avec les outils de contrôlez les parties touchées, nettoyez-les ou, le cas travail et les accessoires autorisés par FEIN. échéant, remplacez-les. Instructions particulières de sécurité.
  • Page 20 à la visseuse. Le logi- rouge cli- teur n’est pas dans la plage de tempé- ciel actuel peut être téléchargé sur le site internet de FEIN gnotant prêt à fonc- rature de service de sous www.fein.com. Il se trouve dans le sous-menu tionner l’accu, le charger ensuite...
  • Page 21 à la dernière page de la présen- te notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protection de l’environnement, recyclage.
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 22 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Simbolo generale di divieto. Questa operazione è vietata. La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
  • Page 23 Se il liquido fuoriuscito dalla batteria ricaricabile dan- mento di viti e dadi con inserti ed accessori consigliati neggiata ha bagnato oggetti attigui, controllare le parti dalla FEIN senza l’impiego di acqua in ambiente protetto interessate, pulirle oppure, se necessario, sostituirle. dagli agenti atmosferici.
  • Page 24 In caso di imminente scarico totale della batteria ricarica- tware attuale può essere effettuato tramite Internet bile, l’elettronica dell’elettroutensile arresta automatica- presso FEIN alla pagina www.fein.com. Lo stesso si trova mente il motore. nel settore AccuTec specifico del paese di utilizzo.
  • Page 25 Dichiarazione di conformità. La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 26 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 26 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Algemeen verbodsteken. Deze handeling is verboden. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Page 27 FEIN Stel de accu niet bloot aan hitte of vuur. Bewaar de accu goedgekeurde inzetgereedschappen en toebehoren zon- niet in fel zonlicht.
  • Page 28 Het werkelijke oplaadpercentage van de accu wordt naar de schroevendraaier overbrengen. De actuele soft- alleen weergegeven als de motor van het elektrische ware kunt u op www.fein.com downloaden. Ga hiervoor gereedschap stilstaat. naar het gedeelte AccuTec voor uw land. Voordat de accu helemaal leeg is, stopt de elektronica automatisch de motor.
  • Page 29 Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 30 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Símbolo de prohibición general. Esta acción está prohibida. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 31 No exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No tuercas en lugares cubiertos con útiles y accesorios exponga el acumulador directamente al sol. homologados por FEIN sin la aportación de agua. Únicamente saque el acumulador del embalaje original Instrucciones de seguridad especiales.
  • Page 32 USB de programación. El software actual puede descargarse vía internet de El porcentaje del estado de carga real del acumulador www.fein.com. Se encuentra en el área AccuTec especí- solamente se indica estando detenido el motor de la fico del país.
  • Page 33 La empresa FEIN declara bajo su propia responsabilidad que este producto cumple con las disposiciones pertinen- tes detalladas en la última página de estas instrucciones de servicio. Expediente técnico en: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Protección del medio ambiente, eliminación.
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 34 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Símbolo geral de proibição.
  • Page 35 Só retirar o acumulador da embalagem original quando homologados pela FEIN, sem adução de água em áreas ele for utilizado. protegidas contra intempéries.
  • Page 36 O software actual pode ser carregado na internet da FEIN em www.fein.com. Ele se encontra na Seleccionar o sentido de rotação (veja página 8). área específica do país AccuTec.
  • Page 37 A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 38 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Γενικό απαγορευτικό σύμβολο. Η ενέργεια αυτή απαγορεύεται. Να...
  • Page 39 τραυματισμούς: βίδωμα και το ξεβίδωμα βιδών και παξιμαδιών με Δεν επιτρέπεται ο διαμελισμός, το άνοιγμα ή ο τεμαχισμός εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από τη FEIN, σε των μπαταριών. Να μην εκθέσετε τις μπαταρίες σε περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες, μηχανικές...
  • Page 40 ηλεκτρικού εργαλείου με ένα στεγνό, καθαρό πανί. φωτοδίοδοι κατάσταση Να χρησιμοποιείτε μόνο αβλαβείς γνήσιες μπαταρίες της 1 – 4 φόρτισης FEIN που προορίζονται για το ηλεκτρικό σας εργαλείο. διαρκές Η μπαταρία Φορτίστε την Όταν χρησιμοποιήσετε ή φορτώσετε αντικανονικές, κόκκινο φως...
  • Page 41 Η μπαταρία έχει εκφορτιστεί (αδειάσει) και πρέπει να νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. αντικατασταθεί. Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον δεσμευμένο και έτοιμο για λειτουργία μόνο μετά από εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 42 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Generelt forbudstegn. Denne handling er forbudt. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd.
  • Page 43 Kontakten med en spændingsførende ledning kan Brug kun intakte originale FEIN akkuer, der er beregnet til også sætte metalholdige værktøjsdele under spænding, dit el-værktøj. Arbejde med og opladning af forkerte, hvilket kan føre til elektrisk stød.
  • Page 44 Rød LED-lampe lyser, og der høres en kort signaltone. Du har ikke gennemført skruearbejdet korrekt. Det nød- Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er vendige drejningsmoment er ikke nået. Skruearbejdet i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der skal gennemføres en gang til.
  • Page 45 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 45 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Generelle forbudstegn. Dette er forbudt. Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må...
  • Page 46 Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du verktøyet med en tørr, ren klut. utfører arbeid der skruen kan treffe på skjulte strømled- Bruk kun intakte originale FEIN-batterier, som er bereg- ninger. Kontakt mellom skruen og en spenningsførende net for dette el-verktøyet. Ved arbeid eller opplading av ledning kan også...
  • Page 47 Grønn LED-lampe lyser. sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut Skruingen er korrekt utført. Det forhåndsinnstilte dreie- over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- momentet er nådd. tens garantierklæring. Rød LED-lampe lyser og det høres en kort pipelyd.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 48 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Berör inte elverktygets roterande delar. Allmän förbudssymbol. En sådan hantering är förbjuden. Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Page 49 Avsedd användning av elverktyget: Frånkoppla först elverktyget innan batteriet tas ut. handhållen skruvdragare för i- och urdragning av skruvar och muttrar med av FEIN godkända insatsverktyg och till- Håll barn på betryggande avstånd från batterier. behör utan vattentillförsel i väderskyddad omgivning.
  • Page 50 USB-kort som separat kan fås med måste vid start av laddning ligga inom driftstemperatur- USB-programmeringsadaptern. Med programmerings- området. adaptern kan data överföras till skruvdragaren. Aktuellt program kan laddas ned via Internet hos FEIN på adress LED-indikering Betydelse Aktion www.fein.com. Programmet finns inom landsspecifikt 1 –...
  • Page 51 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 51 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Yleinen kieltokilpi. Kyseinen toimenpide on kielletty. Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä.
  • Page 52 Puhdista lika akun ja sähkötyökalun liitännöistä Varo rakenteissa olevia sähköjohtoja ja kaasu- ja vesi- kuivalla, puhtaalla liinalla. putkia. Tarkasta ennen töiden aloittamista työkohde Käytä aina vain ehjiä, alkuperäisiä FEIN-akkuja, jotka on esim. metallinilmaisimella. suunniteltu kyseiseen sähkötyökaluun. Mikäli koneessa Varmista työkappaleen asento. Kun työkappale kiinnite- käytetään vääräntyyppisiä, vioittuneita, kunnostetttuja tai...
  • Page 53 Punainen LED-valo syttyy ja samalla kuuluu lyhyt merkki- EU-vastaavuus. ääni. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Ruuvaus on ei onnistunut oikealla tavalla. Valittua vääntö- on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- momenttia ei saavutettu. Ruuvaus on tehtävä uudelleen.
  • Page 54 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 54 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Genel yasak işareti. Bu davranış yasaktır. Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu iş...
  • Page 55 Aletin ucu gerilim altındaki Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve kablolara temas edecek olursa aletin metal parçaları da çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın. Yanış, hasarlı, gerilime maruz kalabilir ve kullanıcı elektrik çarpma onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik tehlikesi ile karşı...
  • Page 56 Önceden ayarlanan torka ulaşıldı. Kırmızı LED göstergesi yanıyor ve kısa bir ıslık sesi Uyumluluk beyanı. duyuluyor. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım Vidalama işlemini usulüne uygun olarak yapmadınız. kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun Gerekli torka ulaşılmadı. Vidalama işleminin olduğunu beyan eder.
  • Page 57 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 57 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Általános tiltó jel. Ez az eljárás tilos. Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Page 58 Ne tegye ki az akkumulátort Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: mechanikus lökéseknek. Az akkumulátor csavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a FEIN megrongálódása és szakszerűtlen használata esetén abból cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, káros gőzők és folyadékok léphetnek ki. A gőzök kézzel vezetett berendezésként, csavarok és...
  • Page 59 át lehet vinni a csavarozógépre. A legfrissebb Az akkumulátor tényleges, százalékban megadott szoftvert az Internetről a FEIN cégnél a www.fein.com feltöltési szintje csak az elektromos kéziszerszám álló címen le lehet tölteni. Ön most az adott országban motorja mellett kerül kijelzésre.
  • Page 60 útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: C.
  • Page 61 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 61 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Všeobecná značka zákazu. Toto počínání je zakázané. Nezbytně...
  • Page 62 Dbejte na skrytě položené elektrické vedení, plynové a Používejte pouze neporušené, originální akumulátory vodovodní potrubí. Před začátkem práce zkontrolujte FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí. Při nabíjení pracovní oblast např. přístrojem na zjišťování kovů. a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími...
  • Page 63 že tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. Svítí červený ukazatel LED a neozve se žádný pískavý tón. Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, Při nasouvání akumulátoru jste podrželi stlačený přepínač D-73529 Schwäbisch Gmünd směru otáčení...
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 64 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Značka všeobecného zákazu. Táto činnosť je zakázaná. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Page 65 Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité pracovných nástrojov a príslušenstva schválených firmou predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte FEIN, bez prívodu vody a v priestoroch chránených pred a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte. vplyvmi vonkajšieho prostredia a počasia.
  • Page 66 Aktuálny softvér sa dá stiahnuť na používanie teplôt akumulátora, Internete z webstránky www.fein.com. Nájdete ho v potom ho nabíjajte oblasti AccuTec špecifikovanej podľa jednotlivých krajín. Skutočný stav nabitia akumulátora v percentách sa zobrazí iba pri zastavenom motore ručného elektrického náradia.
  • Page 67 Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Page 68 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 68 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Ogólne znaki zakazu.
  • Page 69 Jeżeli wyciekający elektrolit zamoczył znajdujące się w atmosferycznych i przy użyciu zatwierdzonych przez pobliżu elementy, należy skontrolować zamoczone firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. elementy, oczyścić je lub w razie potrzeby wymienić. Szczególne przepisy bezpieczeństwa. Akumulator należy chronić przed wysokimi Podczas wykonywania prac, przy których śruba mogłaby...
  • Page 70 Aktualny program można ściągnąć ze strony Prawdziwy stan naładowania akumulatora ukazany internetowej FEIN pod adresem www.fein.com. Program zostanie w procentach tylko przy wyłączonym silniku znajduje się na stronie poświęconej wkrętarkom AccuTec. elektronarzędzia.
  • Page 71 Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją gwarancyjną producenta. W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
  • Page 72 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 72 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Semn de interzicere în general. Această acţiune este interzisă. Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 73 şurubelniţă manuală pentru înşurubarea şi deşurubarea acumulator poate duce la iritaţii sau arsuri ale pielii. de şuruburi şi piuliţe cu scule şi accesorii admise de FEIN, În cazul în care lichidul scurs din acumulatorul deteriorat fără alimentare cu apă, în mediu protejat împotriva a umectat obiectele învecinate, verificaţi piesele...
  • Page 74 Cu adaptorul de programare, datele pot fi apoi acumulatorului, sistemul electronic opreşte automat transmise şurubelniţei. Versiunea software-ul actual motorul. poate fi descărcată de pe internet, de la FEIN, la www.fein.com. Ea este disponibilă la rubrica AccuTec specifică ţării respective.
  • Page 75 Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 76 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Splošni znak za prepoved. To dejanje je prepovedano. Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 77 Zavarujte akumulatorsko baterijo pred vročino ali matic z vstavnimi orodji, ki so odobreni s strani FEIN in ognjem. Akumulatorske baterije ne hranite na direktni priborom brez dovoda vode v vremensko zaščitenem sončni svetlobi.
  • Page 78 Jamstvo za izdelek velja v skladu z zakonskimi pravili v Zelen prikaz LED sveti. državi, kjer se je izdelek dal v promet. Poleg tega vam daje FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. Izvedba vijačne zveze je bila pravilna. Dosegli ste prednastavljen vrtilni moment.
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 79 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Izjava o skladnosti. Podjetje FEIN izjavlja pod izključno odgovornostjo, da ta izdelek ustreza navedenim zadevnim določilom, ki so opisana na zadnji strani tega navodila za obratovanje. Tehnična dokumentacija se nahaja pri: C.
  • Page 80 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 80 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Znak opšte zabrane. Ova radnja je zabranjena. Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja.
  • Page 81 Ručno vodjeni uvrtač za uvrtanje i odvrtanje zavrtanja i postoji opasnost od povreda. navrtki sa umetnutim alatima i priborom koji su odobreni Izvadite akumulator samo pri isključenom električnom od FEIN-a a bez dovodjenja vode u okolini zaštićenoj od alatu. vremena. Držite akumulatore što dalje od dece.
  • Page 82 Sa programskim adapterom možete na kraju cveno trajno Akumulator Napuniti akumulator prenositi podatke uvrtaču. Aktuelni Software se može svetlo je skoro skidati sa Interneta FEIN – www.fein.com. On se nalazi u prazan području AccuTec specifičnim za zemlje. crveno Akumulator Dovesti akumulator u Održavanje i servis.
  • Page 83 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 83 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Opći znak zabrane. Ovo rukovanje je zabranjeno. Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 84 Aku-bateriju izvadite samo kod isključenog električnog od tvrtke FEIN, u okolini zaštićenoj od vremenskih alata. prilika. Aku bateriju držite dalje od dosega djece.
  • Page 85 Aku-baterija Punjenje baterije toga podaci se mogu prenijeti do odvijača. Najnoviji stalno svjetlo je gotovo softveri mogu se dobiti od FEIN preko interneta na adresi prazna www.fein.com. Oni se nalaze u području AccuTec specifičnom za dotičnu zemlju. crveno Aku-baterija...
  • Page 86 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 86 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Не прикасайтесь к вращающимся частям. Общий запрещающий знак. Это действие запрещено. Обязательно...
  • Page 87 выкручивания винтов/шурупов и гаек для работы в Аккумуляторы нельзя разбирать, открывать или закрытых помещениях без подачи воды с раскалывать. Не подвергайте аккумуляторы допущенными фирмой FEIN рабочими механическим ударам. При повреждении инструментами и принадлежностями. аккумулятора и ненадлежащем его использовании Специальные указания по технике...
  • Page 88 красный Аккумулятор Зарядите электроинструмента сухой, чистой тряпкой. немигающий почти аккумулятор Используйте только исправные оригинальные световой разряжен аккумуляторы фирмы FEIN, предназначенные для сигнал данного электроинструмента. При работе с красный Аккумулятор Подождите, пока неподходящими, поврежденными, мигающий не готов к аккумулятор не отремонтированными или восстановленными...
  • Page 89 нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по Короткое загорание обоих светодиодов. эксплуатации. Аккумуляторный шуруповерт переключается в Техническая документация: C. & E. FEIN GmbH, режим экономии электроэнергии. C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Параметрирование В дополнение к существующим стандартным Охрана окружающей среды, программам...
  • Page 90 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 90 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Загальний заборонний знак. Ця дія заборонена. Обов’язково...
  • Page 91 відкручування гвинтів/шурупів та гайок для роботи в акумуляторні батареї. Не піддавайте акумуляторні закритих приміщеннях без подачі води з батареї впливу механічних ударів. При пошкодженні допущеними фірмою FEIN робочими інструментами або неправильній експлуатації акумуляторних та приладдям. батарей може виходити шкідливий пар або рідина.
  • Page 92 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 92 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Використовуйте лише справні оригінальні Світлодіодний Значення Дія акумуляторні батареї фірми FEIN, які передбачені для індикатор Вашого електроінструменту. При використанні та 1 – 4 зелені ступінь Експлуатація заряджанні невідповідних, пошкоджених, світлодіоди зарядженості...
  • Page 93 приписам, викладеним на останній сторінці цієї перебування у знеструмленому стані. інструкції з експлуатації. Мигає червоний світлодіод (2 рази в секунду). Технічна документація: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, Електроінструмент перегрівся, спрацював захист від D-73529 Schwäbisch Gmünd перегрівання. Після охолодження Захист навколишнього середовища, електроінструмент...
  • Page 94 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 94 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Общ забраняващ символ. Това действие е забранено. Непременно...
  • Page 95 Не се допуска отварянето, разглобяването или Ръчен винтоверт за завиване и развиване на винтове разчупването на акумулаторните батерии. Не и гайки с утвърдените от фирма FEIN работни излагайте акумулаторните батерии на силни инструменти и допълнителни приспособления без механични въздействия. При повреждане и...
  • Page 96 светодиода степен на електроинструмента с чиста суха кърпа. зареденост Използвайте само изправни акумулаторни батерии на червена Акумулаторната Заредете FEIN, които са предназначени за електроинструмента. непрекъсната батерия е почти аукмулаторната При работа с и при зареждане на акумулаторни светлина празна батерия...
  • Page 97 Декларация за съответствие. Червеният светодиод мига (2 пъти в секунда). Електроинструментът е прегрят, температурната Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този защита се е задействала. След охлаждане продукт съответства на валидните нормативни електроинструментът отново е готов за работа. Ако...
  • Page 98 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 98 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Üldine keelumärk. See toiming on keelatud. Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
  • Page 99 Aku ja elektrilise tööriista määrdunud kontakte puhastage elektrilöögi. kuiva puhta lapiga. Pöörake tähelepanu varjatult paiknevatele Kasutage ainult veatuid FEIN originaalakusid, mis on ette elektrijuhtmetele, gaasi- ja veetorudele. Enne töö algust nähtud Teie elektrilise tööriista jaoks. Valede, kontrollige tööpiirkond üle nt metalliotsijaga.
  • Page 100 Garantii. Elektrilise tööriista LED-tulede ja helisignaalide Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis tähendus (vt lk 3/4). kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii Roheline LED-tuli põleb. vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Olete kruvikeeramise teostanud nõuetekohaselt. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada Tööriist jõudis eelseatud pöördemomendile.
  • Page 101 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 101 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Bendrojo pobūdžio draudžiamasis ženklas. Šis veiksmas yra draudžiamas. Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją...
  • Page 102 įsukti ir išsukti bei veržlėms užveržti ir atsukti, specialiai skirtas naudoti su Prieš pradėdami elektrinio įrankio priežiūros ar remonto FEIN aprobuotais darbo įrankiais ir papildoma įranga be darbus, išimkite iš jo akumuliatorių. Netikėtai įsijungus vandens tiekimo nuo atmosferos poveikio apsaugotoje elektriniam įrankiui, iškyla sužalojimo pavojus.
  • Page 103 Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, Šviečia raudonas šviesadiodis indikatorius ir pasigirsta kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius trumpas pyptelėjimas. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Sukimo operaciją atlikote netinkamai. Nustatytas sukimo garantinį raštą. momentas nebuvo pasiektas. Reikia sukti dar kartą.
  • Page 104 Atitikties deklaracija. Firma FEIN savo atsakomybės ribose patvirtina, kad šis produktas atitinka šios instrukcijos paskutiniame puslapyje nurodytus specialiuosius reikalavimus. Techninė byla laikoma: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd Aplinkosauga, šalinimas. Pakuotės, nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai ir papildoma įranga turi būti perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu.
  • Page 105 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 105 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Vispārēja aizlieguma zīme. Šāda darbība ir aizliegta. Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
  • Page 106 Izplūdušais šķidrais akumulatora elektrolīts var izraisīt darbinstrumentiem un piederumiem, kuru lietošanu ir ādas kairinājumu vai pat apdegumus. atļāvusi firma FEIN, ir izmantojams skrūvju ieskrūvēšanai Ja no bojāta akumulatora izplūdušais šķidrais elektrolīts un izskrūvēšanai, kā arī uzgriežņu pieskrūvēšanai un ir saslapinājis tuvumā esošus priekšmetus, pārbaudiet atskrūvēšanai no nelabvēlīgiem laika apstākļiem...
  • Page 107 Programmēšanas adapters kalpo datu Akumulatora dziļās uzlādes gadījumā elektroniskais pārnešanai uz skrūvgriezi. Vajadzīgo programmatūru var mezgls automātiski izslēdz elektroinstrumenta dzinēju. lejupielādēt no FEIN interneta vietnes www.fein.com. Tā ir pieejama attiecīgajai valstij veltītajā vietnes sadaļā AccuTec.
  • Page 108 Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Tehniskā dokumentācija no: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd...
  • Page 109 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 109 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 请遵循旁边文字或插图的指示! 不可以触摸电动工具的转动部件。 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前先从电动工具上取出蓄电池。否则可能因为不小心启动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 握持部位 不可以为损坏的蓄电池充电。 不可以把蓄电池抛入火中。 蓄电池不可以靠近高温,例如 避免长期日照。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 回收图案:标明可以再利用的物料 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 蓄电池类型 缩小扭力 加大扭力 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 伏 电压...
  • Page 110 池。 如果电动工具被意外地启动了,可能造成伤害。 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 给受赠者或买主。 先关闭电动工具然後再取出蓄电池。 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 蓄电池必须远离儿童。 电动工具的用途: 蓄电池必须保持清洁,并保护它免受湿气或水侵入。 使用 本手提式起子机如果安装了 FEIN 指定的工具和附件,即 干燥清洁的布抹除蓄电池接头和电动工具接头上的污垢。 可以在能够遮蔽风雨的工作场所拧入、拧出螺丝和螺母, 电动工具必须配上 FEIN 原厂蓄电池一起使用。 使用以下的 操作时不须用水冲刷。 蓄电池和替以下的蓄电池充电有火灾和 / 或爆炸的危险: 特殊的安全指示。 不苻的电池 , 已经损坏的电池,经过修理或改装过的电池, 仿冒品和其它品牌的电池。 工作时如果电动起子机可能割断隐藏的电线, 一定 要握住 绝缘手柄操作机器。 电动起子机如果接触了带电的线路, 遵循充电器的使用说明书中的安全规章。 电动工具上的金属部件会导电,可能造成操作者触电。 手掌 - 手臂 - 震动...
  • Page 111 电动工具的供货范围中。 亮起绿色 LED- 指示灯。 已经成功地完成拧转的步骤。已经抵达设定的扭力。 合格说明。 红色 LED- 指示灯亮起并且机器发出一道短暂的哨声。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 拧转的过程有瑕疵。未达到需要的扭力。必须重复拧转过 程。 技术性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 红色 LED- 指示灯亮起但是机器未发出哨声。 环境保护和废物处理。 您在安装蓄电池时,按住了转向变换开关或起停开关。放 开开关。如果红色的 LED 指示灯熄灭了,又可以再度操作 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 机器了。 具与附件。 如果红色的 LED 指示灯继续亮着, 可能是记忆功能故障...
  • Page 112 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 112 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前先從電動工具上取出蓄電池。否則可能因為不小心啟動電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 握持部位 不可以為損壞的蓄電池充電。 不可以把蓄電池拋入火中。蓄電池不可以靠近高溫,例如 避免長期日照。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 回收圖案:標明可以再利用的物料 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物 料循環再用。 蓄電池類型 縮小扭力 加大扭力 符號 國際通用單位...
  • Page 113 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 給受贈者或用家。 先關閉電動工具然後再取出蓄電池。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 蓄電池必須遠離兒童。 電動工具的用途 : 蓄電池必須保持清潔,並保護它免受濕氣或水侵入。 使用 本手提式起子機如果安裝了 FEIN 指定的工具和附件,即 干燥清潔的布抹除蓄電池接頭和電動工具接頭上的污垢。 可以在能夠遮蔽風雨的工作場所擰入、擰出螺絲和螺母, 電動工具必須配上 FEIN 原廠蓄電池一起使用。 使用以下 操作時不須用水。 的蓄電池和替以下的蓄電池充電有火災和 / 或爆炸的危險 : 特別安全說明。 不苻的電池 , 已經損壞的電池,經過修理或改裝過的電池, 仿冒品和其它品牌的電池。 工作時如果電動起子機可能割斷隱藏的電線, 一定要握住 絕緣手柄操作機器。 電動起子機如果接觸了帶電的線路, 遵循充電器的使用說明書中的安全規章。 電動工具上的金屬部件會導電,可能 成操作者觸電。 手掌 - 手臂 - 震動...
  • Page 114 電動工具的供貨範圍中。 亮起綠色 LED- 指示燈。 已經成功地完成擰轉的步驟。 已經抵達設定的扭力。 合格說明。 紅色 LED- 指示燈亮起並且機器發出一道短暫的哨聲。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。 擰轉的過程有瑕疵。未達到需要的扭力。必須重復擰轉過 程。 技術性文件存放在 : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 紅色 LED- 指示燈亮起但是機器未發出哨聲。 環境保護和廢物處理。 您在安裝蓄電池時,按住了轉向變換開關或起停開關。 放 開開關。如果紅色的 LED 指示燈熄滅了,又可以再度操作 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 機器了。 具與附件。 如果紅色的 LED 指示燈繼續亮著,可能是記憶功能故障...
  • Page 115 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 115 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 일반적인 금지 표지 . 이 행동은 금지되어 있습니다 . 반드시...
  • Page 116 전동공구의 사용 분야 : 십시오 . 실수로 전동공구가 작동하게 되면 상해를 입을 수 있습니다 . 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 습식으로 사용하지 않고 , 볼트와 너 배터리는 전동공구의 스위치가 꺼진 상태에서만 빼십시오 . 트를 조이고 푸는데 사용하는 휴대용 드라이버입니다 .
  • Page 117 크에 달하지 못하였으므로 스크류작업을 다시 시행해야 합 적합성에 관한 선언 . 니다 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 적색 LED 표시기가 켜지고 아무런 신호음이 나지 않습니다. 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 배터리를 끼울 때 회전 방향 선택 스위치나 전원 스위치가...
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 118 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 119 ใช เ ครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN เมื ่ อ หยิ บ จั บ และใช ง านแบตเตอรี ่ ให ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามคํ า สั ่ ง ดั ง ต อ ไปนี ้ : คํ...
  • Page 120 ต อ เนื ่ อ ง ใกล ห มด FEIN ที ่ ผ ลิ ต สํ า หรั บ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ของท า น เท า นั ้ น หากทํ า งานกั บ ไฟกะพริ บ สี แ ดง แบตเตอรี ่...
  • Page 121 ไว ใ นหน า สุ ด ท า ยของหนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านนี ้ หลั ง การขายตรวจสอบ เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, ไฟสั ญ ญาณ ทั ้ ง สองติ ด ขึ ้ น สั ้ น ๆ...
  • Page 122 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 122 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM 取扱説明書。 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 ここに記載された文章または図に従ってください。 電動工具の回転部に触らないでください。 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されています。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 作業を開始する前に電動工具からバッテリーを取り外してください。この注意を怠ると、電動 工具が不意に作動して負傷する恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 グリップ領域 破損したバッテリーを充電しないでください。 バッテリーを火気にさらさないでください。 温度の高い場所 (長時間にわたって直射日光があ たる場所など)からバッテリーを保護してください。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 リサイクルマーク: 再利用が可能な材料を示しています 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてください。 バッテリータイプ 回転卜ルクを下げる 回転トルクを上げる 記号 国際単位 国内単位 説明...
  • Page 123 埋設された電線、ガス・水道管にご注意ください。 作業 ッテリーを取り出してください。 開始前に、メタル探知器等を使用しながら作業領域を確 認してください。 バッテリーはお子様の手に届かないようにしてくださ い。 材料をしっかりと固定してください。 材料をクランプ等 で固定すると、手で保持する場合よりも安全です。 バッテリーを清潔に保ち、湿気および水から保護してく ださい。 バッテリーコンタクトおよび電動工具に汚れが 電動工具をしっかりと保持してください。 急に高い反動 付着している場合には、乾燥した清潔な布でこれを除去 トルクが発生する場合があります。 してください。 アスベストを含有する材料を使用して作業しないでくだ お手持ちのツールに適した正常な純正 FEIN バッテリーの さい。 アスベストはガンを誘発するとされています。 みをご使用ください。 不適切な、または破損した、もし 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ くは修理・改造されたバッテリーや模造品、他社製品で ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 作業を行ったり、充電したりすると、火災や爆発の事故 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 が発生する危険があります。 板を使用してください。 バッテリー充電器の取扱説明書に記載された安全上の注 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 意に従ってください。 しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ...
  • Page 124 タ設定用 PC プログラムが必要となります。このプログ ありません 充電してください ラムは別途にご入手いただける USB プログラミングアダ プタに付属されている USB カードに収められておりま 実際のバッテリー充電状況 (パーセント表示)は電動工 す。このプログラミングアダプタによって、データをス 具のモーターが停止した状態でのみ表示されます。 クリュードライバーへ伝送することができます。最新の バッテリーが極度に放電されることが予測されると、モ ソフトウェアは FEIN のインターネットサイト ーターが自動停止します。 www.fein.com からダウンロードすることができます。ダ 回転方向の選択 ( 参照ページ 8). ウンロードの際には、各国の AccuTec 領域をご覧くださ 正転・逆転切り替えスイッチを押すと、短い音がピーッ い。 と鳴ります。 逆転時には両方の LED 表示 (赤 / 緑)が点滅します。 一度選択された回転方向は、正転・逆転切り替えスイッ...
  • Page 125 この電動工具に適用される最新の交換パーツリストは、 インターネットサイト www.fein.com をご覧ください。 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい ただけます : 先端工具、バッテリー 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 技術資料発行者:C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。 バッテリーは必ず完全放電した状態で分別回収用として 処分してください。 バッテリーが完全放電されていない場合には、短絡予防 措置としてコネクター部に接着テープを貼り、絶縁して ください。...
  • Page 126 OBJ_BUCH-0000000119-001.book Page 126 Thursday, June 6, 2013 10:44 AM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण साथ क े ले ख़ और फ़ोटो में िलख़े िनदेर् श का पालन करे ! औजार...
  • Page 127 और नट कसने और ख़ोलने क े िलए उपयोग िकया जा िरचाजेर् ब ल बै ट री को उसकी पै ि क ं ग में से तब बाहर िनकालें सकता है . इसे FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों...
  • Page 128 चु न ी िदशा में टल तब तक चलता रहे ग ा जब तक िदशा आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. बदलने का िःवच िफ़र दोबारा नही घु म ाया जाता.
  • Page 129 अनु रू पता िनदेर् श क े आिखरले पॄ ष्ठ पर िलखे िनयमों अनु स ार है . तकनीकी डे ट ा यहां उपलब्ध है : C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd पयार् व रण सु र क्षा , पु न :उपयोग.
  • Page 130 .‫ترصيح التوافق‬ ‫ترصح رشكة فاين عىل مسؤوليتها اخلاصة بأن هذا املنتج يتوافق مع األحكام‬ .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ C. & E. FEIN GmbH, :‫األوراق الفنية لدى‬ C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd .‫محاية البيئة، التخلص من العدة‬ ‫ينبغي التخلص من التغليف والعدد الكهربائية والتوابع البالية بطريقة منصفة‬...
  • Page 131 ‫البيانات فيام بعد إىل املثقاب بواسطة وصلة اليو إس يب املهائية للربجمة. يمكن‬ ‫تشغيل املركم، ثم اشحنه‬ ‫للتشغيل‬ ‫خفاق‬ ‫. يعثر عليها يف‬www.fein.com ‫تنزيل الربجميات احلديثة عرب النيت لدى‬ ‫تعرض حالة شحن املركم النسبية احلقيقية فقط عندما يكون حمرك العدة‬ .‫املجال اخلاص بالبلد عند أكو تيك‬ .‫الكهربائية متوقفا عن احلركة‬...
  • Page 132 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫مستوى قدرة الصوت‬ ‫ديسيبل‬ ‫ذروة مستوى ضغط الصوت‬ ‫ديسيبل‬ pCpeak ‫االضطراب‬ K... EN 60745 ‫قيمة ابتعاث االهتزازات حسب‬ ‫م/ثا‬ )‫(جمموع املتجهات بثالثة اجتاهات‬ )‫قيمة ابتعاث االهتزازات (لوالب‬ ‫م/ثا‬ ،‫م، ثا، كغ، أمبري، مم، فولط‬ .SI ‫الوحدات...
  • Page 133 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ .‫إشارة منع عامة. إن هذا الترصف ممنوع‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫فك املركم عن العدة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل إدارة العدة‬ .‫الكهربائية...