CoNSIGNeS De SéCUrIté IMportANteS DANGerS poUr lA SéCUrIté Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc AVeRTIsseMeNT – PouR RéduIRe le électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les RIsque de BlessuRe : directives figurant dans ce manuel.
Il ne faut pas laisser de nourriture, utilisation à l’extérieur. de boisson ou de cigarette sur le lieu de travail; elles pourraient se couvrir de poussières. Rallonges électriques Wagner Spray Tech recommandées : • Respectez tous les avertissements et toutes les N/P 0090241 rallonge électrique de 6 m (20 pi)
Le pulvérisateur Power Tex est destiné à un usage domestique marche). pour l’application de matériaux texturés à base d’eau sur les plafonds, murs et autres surfaces. Le Power Tex est un outil idéal tUrBINe : La turbine produit le débit d’air servant à pulvériser pour appliquer un matériau texturé...
MoNtAGe prépArAtIoN De l’AIre De trAvAIl La pulvérisation de matériau texturé crée beaucoup de poussière et de surpulvérisation de matière. Il est nécessaire d’utiliser des toiles de protection pour recouvrir tout ce que vous désirez mettre à l’abri des jets de pulvérisation (murs, fenêtres, planchers, meubles) et de retirer de la pièce tous les articles non essentiels devant être protégés.
Page 14
pUlvérISAtIoN De MAtérIAU textUré GeNerAl SprAYING tIpS • Le pulvérisateur peut sembler lourd lorsque rempli de matériau de pulvérisation. Il est recommandé que vous placiez votre main libre à l’arrière de la trémie pour obtenir un meilleur soutien en cours d’usage (voir # 1). •...
NettoYAGe IMPoRTANT : Le Power Tex est conçu pour être utilisé seulement avec des peintures à l’eau. N’utilisez rien d’autre que de l’eau pour nettoyer le IMPoRTANT : Ne Power Tex. tentez PAs de retirer la trémie du pulvérisateur lorsqu’elle est pleine de Pour réduire le risque de de choc électrique,...
GArANtIe lIMItée De UN AN De wAGNer - à CoNServer Cet appareil est fabriqué par Wagner Spray Tech Corporation (Wagner). Il est garanti pendant les un an qui suivent son achat contre les défauts de matériau ou de fabrication à condition qu’il soit utilisé conformément aux préconisations et notices d’utilisation imprimées de Wagner.
Page 25
Parts List • Liste de Pièces • Lista de Piezas Item Part No. english français español qty. Art. Nº de piéce description description descripción qte. Art. Pieza No. cant. 0520103 Hopper Trémie Tolva 0520104 Sprayer Pulvérisateur Rociador 0520102 Turbine valve and o-ring kit* Nécessaire de soupape de turbine Juego de válvula de turbina y et joints toriques*...
Page 26
rePLacing the turbine vaLve • remPLacement de La souPaPe de turbine • reemPLáceLo lA válvUlA De lA tUrBINA Remove the four valve ring screws (a) Retirez le quatre vis d’anneau de soupape Quite los cuatro tornillos del anillo de la with a screwdriver.