Page 2
STARTPACK PRO 12.24 XL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
STARTPACK PRO 12.24 XL • Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. • Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’en- contre des courts-circuits. Risque de projection d’acide ! • Porter des lunettes et des gants de protection.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil et pour préserver la durée de vie de ses batteries internes, il est impératif de raccorder le STARTPACK PRO 12.24 XL au secteur par l’intermédiaire du GYSFLASH 6.12 XL et de positionner le couplage sur 12 V après chaque utilisation.
STARTPACK PRO 12.24 XL Le gysflash 6.12 XL et le cordon secteur peuvent se fixer sur le STARTPACK PRO 12.24 XL ou rester indépendant (vis fournis). Lors d’une utilisation du STARTPACK PRO 12.24 XL en extérieur, le cordon secteur n’est pas pro- tégé...
Page 6
• Le cadran digital indique la tension de la batterie du véhicule à démarrer. Pour un véhicule 12 V : • Si la tension > 11 V, le STARTPACK PRO 12.24 XL est en attente de démarrage : Passer à l’étape ci-dessous.
UTILISATION EN MODE CHARGEUR (RECHARGE DES BATTERIES INTERNES) Pour que le STARTPACK PRO 12.24 XL soit toujours opérationnel et pour qu’il délivre la puissance de démarrage maxi- male, il est conseillé de le charger après chaque utilisation et de le laisser en charge jusqu’à la prochaine utilisation.
STARTPACK PRO 12.24 XL CHANGEMENT DES BATTERIES INTERNES Placer le produit horizontalement : Dévisser les 16 vis de la tôles marquer par un tiret : Les batteries usagers sont retirées et Une fois la coque enlevée, débrancher les batteries. recyclées selon les normes en vigueur.
NON GARANTIE DE LA BATTERIE Le STARTPACK PRO 12.24 XL contient 2 batteries hautes performances, qui ont impérativement besoin d’être rechar- gées après chaque utilisation. Dans le cas du non respect de cette règle, les batteries peuvent se détériorer dans le temps et de manière irréversible.
Page 58
STARTPACK PRO 12.24 XL PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / VOORS- TUK / TASTIERA DI COMMANDO N° Bouton power Power button Ein/Aus-Taste Botón power Кнопка power Knop power Tasto power Fehler- Voyant erreur...
Page 63
GYSFLASH 6.12 XL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération.
Page 64
GYSFLASH 6.12 XL Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode d’emploi. Risque d’explosion et d’incendie! Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif. • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré.
GYSFLASH 6.12 XL • Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. Réglementation : • Appareil conforme aux directives européennes • Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) Mise au rebut : • Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans une poubelle domestique.
Page 66
GYSFLASH 6.12 XL • Courbe de charge : Le GYSFLASH 6.12 XL utilise une courbe de charge évoluée en huit étapes qui garantit des performances optimales pour les batteries du STARTPACK 12.24 XL. Refresh Floating Analysis Recovery Test Desulphation Charge Absorption <...
Page 67
GYSFLASH 6.12 XL GYSFLASH 6.12 XL ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES Anomalies Causes Remèdes • Inversion de polarité Vérifier que les pinces • Tension batterie trop élevée Le voyant clignote. sont correctement connectées. • Pinces en court-circuit Echec lors de la charge, batterie non Changer les batteries du STRATPACK 12.24 XL.
Page 98
GYSFLASH 6.12 XL PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK N° 1 Bouton de sélection Selection button Auswahl-Taste Botón de selección Кнопка выбора Selectie knop Tasto di selezione 2 Veille Sleep mode STAND BY En espera...