Mitsubishi Electric Mr.SLIM PSH-3GJHA Manuel D'installation page 14

Masquer les pouces Voir aussi pour Mr.SLIM PSH-3GJHA:
Table des Matières

Publicité

1. Sicherheitsvorkehrungen
D
1
1.1. Vor Installations- und Elektroarbeiten
Sicherungen oder Stromunterbrecher
A Sicherung oder Stromunterbrecher
B Hauptnetzschalter
C Netzstromleitung
Bei festen Verdrahtungen muß ein Unterbrecher eingebaut sein.
Vorsicht:
Beim Installieren von Netzstromleitungen dafür sorgen, daß das
Kabel keinen mechanischen Spannungen ausgesetzt ist, da dies
zu losen Anschlußklemmen, Überhitzung und Brand führen kann.
Nur Sicherungen mit angegebener Stärke verwenden. Stärkere
Sicherungen, ein Stahl- oder Kupferdraht können Schäden aller
Art und Brände verursachen.
Sorgen Sie für den Einbau von Erdschlußschutzschaltern, da die-
se Vorrichtungen dazu beitragen, die Gefahr von Stromschlägen
zu verringern. Der Einbau von Erdschlußschutzvorrichtungen ist
in manchen Gebieten obligatorisch.
Verwenden Sie als Netzstromleitung Standardkabel mit ausrei-
chender Strombelastbarkeit, da sonst undichte Stellen, Überhit-
zung oder Brände entstehen können.
Erdanschluß
Vorsicht:
Dafür sorgen, daß eine Erdleitung installiert wird. Die Erdleitung nicht
an Gas- oder Wasserrohre, Lichtleitungen oder Telefonerdleitungen
anschließen. Unsachgemäße Erdung kann Stromschläge verursa-
chen.
WARNUNG - DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
14
E
F
1.1. Before installation and electric work
Fuse or breaker
A Fuse or breaker
B Main power switch
C Power supply wiring
Disconnection must be incorporated in the fixed wiring.
Caution:
A
When installing the power lines, do not apply tension to the ca-
bles, as this could loosen the connections, generate heat and
B
cause a fire.
Use only a fuse of specified capacity. A fuse of larger capacity or
a steel or copper wire could cause a general unit failure or fire.
Make sure to install an earth leakage breaker as this device helps
C
reduce the risk of electric shocks. Installation of an earth leakage
breaker is mandatory in some areas.
For the power lines, use standard cables of sufficient current ca-
pacity. Otherwise, current leakage, overheating or fire may occur.
Earth connection
Caution:
Make sure to install a grounding line. Do not connect the grounding
line to gas or water pipes, lightning conductors or telephone ground-
ing lines. Improper grounding may cause an electric shock.
"WARNING-THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED"
1.1. Aménagement électrique et autre
avant l'installation
Fusible ou coupe-circuit
A Fusible ou coupe-circuit
B Interrupteur principal
C Câblage de l'alimentation électrique
Un coupe-circuit doit ête incorporé à l'installation électrique.
Précaution:
Lors de l'installation des lignes électriques, veiller à ne pas ten-
dre les câbles, car cela risquerait de détacher les connexions,
d'engendrer une surchauffe ou de déclencher un incendie.
Utiliser uniquement un fusible de l'ampérage indiqué. Un fusible
de plus grande valeur, un pontage avec un fil d'acier ou de cuivre
peuvent provoquer une panne générale ou un incendie.
Veiller à installer un coupe-circuit avec mise à la terre. Ce dispo-
sitif aide en effet à réduire le risque d'électrocution et il est obli-
gatoire dans certaines régions.
Pour les lignes électriques, utiliser des câbles ordinaires suppor-
tant une tension suffisante. Sinon, des fuites, une surchauffe et
voire même un incendie pourraient se produire.
Mise à la terre
Précaution:
Toujours installer une ligne de mise à la terre. Ne jamais raccorder le
câble de mise à la terre à un tuyau de gaz ou d'eau, à un paraton-
nerre ou à un câble de terre du téléphone. Une mauvaise mise à la
terre peut provoquer des risques d'électrocution.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
1. Safety Precautions
1. Consignes de sécurité

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Mr.slim 4Mr.slim 5Mr.slim 6gjhsaMr.slim ps-3gjaMr.slim 6gjsa

Table des Matières