Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ULTRAVIOLET WATER DISINFECTION SYSTEM
(MODELS R519, R830 and R830F)
USER MANUAL
Thank you for purchasing one of our ENVIROGARD / Rainfresh Water Filters.
We are committed to ensuring that you are totally satisfied.
If you have any problems, don't go back to the store - please contact us !
QUESTIONS
CONTENTS
A. Introduction ............................................ 2
B. Safety Instructions .................................. 2
C. Water Quality Requirements .................. 3
D. Installation .............................................. 3
E. Disinfection Procedure ........................... 7
F. Ballast Features ...................................... 7
G. Operation and Maintenance ................... 8
H. Troubleshooting ..................................... 9
I. Technical Specifications .......................... 10
J. Parts List ................................................. 10
K. Warranty ................................................ 10
Tested and Certified by CSA International to CSA Standard
B483.1, to NSF/ANSI Standard 61 for material and structural
requirements only, and to NSF/ANSI 372.
_________________________________________________
Additional testing and verification for UV dose performed by
independent laboratory.
Most issues can be resolved over the phone.
Canada Toll Free
1800 667 8072
Toronto and Area
(905) 884 9388
(Monday to Friday
8:00 AM to 5:00 PM EST)
VIDEO INSTRUCTIONS
Or visit
http://rainfresh.ca/how_to_videos.php

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Rainfresh R519

  • Page 11 MANUEL UTILISATEUR Nous vous remercions d'avoir acheté un de nos systèmes de désinfection ENVIROGARD/Rainfresh. Nous nous engageons à vous donner entière satisfaction. Si l'article vous cause un problème, ne retournez pas au magasin. Appelez-nous ! La plupart des problèmes peuvent être résolus par téléphone.
  • Page 12: Introduction

    AN. Après un an d’utilisation, elle ne sera plus suffisamment efficace, même si elle reste allumée. UTILISEZ UNIQUEMENT LES LAMPES AUX UV D’ORIGINE. L’utilisation de lampes aux UV d’une marque autre que Rainfresh peut compromettre la qualité de l’eau potable et annulera la garantie de votre produit. (Voir page 8 pour plus de détails).
  • Page 13: Exigences Relatives À La Qualité De L'eau

    à une nanoseconde, absorption d’énergie d’au moins 600 joules. o La capacité d'écoulement du R830 et R830F est de 30 L / min (8 gal. / Min) et pour le modèle R519 est de 19 L / min (5 US gal. / Min). Pour le modèle R830 / R830F, si le taux de la source d'écoulement est supérieure à 30 L / min, il est recommandé...
  • Page 14 3/4 po et des valves à bille de 3/4 po. Il se peut que vous ayez besoin d’autres pièces s’il ne s’agit pas d’une conduite en cuivre de 3/4 po. En cas de doute, communiquez avec Rainfresh. Note:La UV lumière peut endommager les plastiques au fil du temps.
  • Page 15 Un filtre de 5 microns ou plus fin doit être installé avant le système UV. Un préfiltre (modèle FC100) est uniquement fourni avec le modèle R830F. Le préfiltre n’est pas fourni avec les systèmes R519 et R830, mais il est en vente chez le même détaillant.
  • Page 16 Serrez à la main. Joint torique Tube de quartz position d'arrêt 4032 Joint torique CORRECT INCORRECT Le tube de quartz dépasse Le tube de quartz 10. Glissez soigneusement le tube de quartz (avec le joint torique de l'écrou l’écrou de compression installé) dans l’ouverture NE DÉPASSE PAS le joint (515) et touche le haut de supérieure de la chambre UV et serrez l’écrou de...
  • Page 17: Désinfection Du Système De Plomberie

    Le témoin à DEL vert s’allumera, vous entendrez trois bips et le témoin à DEL rouge clignotera trois fois. Votre système de désinfection aux UV Rainfresh est maintenant prêt à être utilisé. (E) DÉSINFECTION DU SYSTÈME DE PLOMBERIE Avant de commencer à...
  • Page 18: Utilisation Et Entretien

    ORIGINALES RAINFRESH Utilisez uniquement les lampes UV originales RAINFRESH avec le système UV. La conception des lampes UV est le fruit d’importants travaux de recherche et d’ingénierie produits pour un rayonnement ultraviolet et des performances fiables et cohérents qui garantissent la sécurité de l’eau potable. La non-utilisation des lampes UV Rainfresh peut non seulement compromettre les performances du système, mais annule aussi la certification électrique et CSA figurant sur...
  • Page 19: Dépannage

    Comment remplacer la lampe UV et propre tube de Quartz: 1. Débranchez le cordon d'alimentation et fermez la valve d'alimentation en eau qui est en amont de l'appareil. Ouvrez un robinet pour dépressuriser le système de désinfection, puis fermez la valve. 2.
  • Page 20: Spécifications Techniques

    (1) an à compter de la date d'achat. La lampe ultraviolette est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de trente (30) jours à compter de la date d'achat. La garantie n'est valide que pour l'acheteur initial. Aux termes de la présente garantie, la responsabilité de Rainfresh se limite à la réparation ou au remplacement (à...

Ce manuel est également adapté pour:

R830R830f

Table des Matières