Voorbereiding Van De Componenten Voor De Machinale Reiniging; Gevalideerd Reinigings- En Desinfectieprocédé; Technische Service - Braun Aesculap Eccos Mode D'emploi/Description Technique

Système de fixation pour le traitement de composants de moteurs
Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Eccos:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Aesculap Power Systems
Houdersysteem voor de reiniging en desinfectie van motorcomponenten
4. Voorbereiding van de componenten voor
de machinale reiniging
Operatieve
ingreep
Voorbereiding
Sterilisatie in de zeefkorf
met houders
Onderhoud van
de Handstukken
Afb. 2 Kringloop bij de machinale reiniging
Verwijder alle aanbouwcomponenten, zoals werktuigen, slangen,
adapters.
Opmerking
Gebruik alleen de houder die voor de betreffende componenten is bestemd.
Let op het symbool op de houder, zie gebruiksaanwijzing van de te reinigen
en steriliseren component!
Bevestig alle componenten in de betreffende houder.
Afb. 3
Bij hardnekkig, aangekoekt vuil op de werktuigen, bijv. gecoaguleerd eiwit,
kan de zuiverheid na het machinale reinigingsproces niet verzekerd
worden.
Voer in dit geval een manuele voorreiniging van de werktuigen uit.
Opmerking
Enkele houders zijn voorzien voor interne spoeling. Om voldoende
spoeldruk te bereiken, moeten de ongebruikte spoelopeningen van de
reinigingsautomaat worden afgesloten.
28
Verwijdering in de zeefkorf
met houders in de operatiezaal
Machinale reiniging
en desinfectie
5. Gevalideerd reinigings- en
desinfectieprocédé
Opmerking
Reinig en steriliseer de componenten volgens de instructies in de
gebruiksaanwijzing van de betreffende componenten!

6. Technische service

Gevaar voor verwonding en/of slechte werking!
Voer geen wijzigingen aan dit product uit.
WAARSCHUWING
Doe voor alle service en reparaties een beroep op uw nationale
B. Braun/Aesculap-vestiging.
Wijzigingen aan medisch-technische uitrusting kunnen leiden tot het
verlies van elke aanspraak op garantie en de nietigheid van eventuele
goedkeuringen.
Service-adressen
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 14-939
E-Mail: ats@aesculap.de
Andere service-adressen zijn verkrijgbaar op het bovengenoemde adres.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières