Masquer les pouces Voir aussi pour SmartOnline SU3000RTXR3U:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Español
Français
Copyright ©2005 Tripp Lite. All rights reserved. SmartOnline
Owner's Manual
SmartOnline
Rack/Tower Mount On-Line UPS Systems
Not suitable for mobile applications.
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
is a trademark of Tripp Lite.
2
3
7
11
13
14
14
15
29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tripp-Lite SmartOnline SU3000RTXR3U

  • Page 29 Guide de l'utilisateur SmartOnline ™ Système UPS à montage en ligne en châssis vertical ou en bâti Non approprié aux applications mobiles. Importantes consignes de sécurité Installation Exploitation de base Dépannage Remplacement des batteries Entreposage et entretien English Español 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA Service à...
  • Page 30: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS EN UN LIEU SÛR Le présent guide contient des instructions et des mises en garde qui doivent être suivies lors de l'installation, de l'exploitation et de l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde annule la garantie.
  • Page 31: Installation

    Installation Installer votre équipement dans un bâti à quatre ou à deux montants ou dans une baie (voir à la page suivante pour l'installation à deux montants) L'utilisateur doit déterminer la compatibilité de la quincaillerie et les procédures avant d'effectuer l'installation. Si la quincaillerie et les procédures ne conviennent pas à...
  • Page 32 Installation (suite) Montage sur 2 montants (Télécom) Monter les modèles UPS U1 dans des bâtis à 2 montants avec la quincaillerie fournie en suivant la procédure ci-dessous. Si vous montez des modèles UPS U2 dans des bâti à 2 montants, vous aurez besoin du kit d'installation de montage en bâti à...
  • Page 33 Installation (suite) Connexion et démarrage Branchez le cordon d'alimentation de votre système UPS dans une prise de courant. Si votre modèle est doté d’un cordon d’alimentation amovible, branchez d’abord le côté femelle dans la prise d’entrée c.a. du système UPS. Votre système UPS doit être branché...
  • Page 34 Installation (suite) Connexions facultatives (suite) Votre système UPS fonctionnera correctement sans ces connexions. Suppression de la surtension de ligne téléphonique ou ligne téléphone/réseau Votre UPS est doté de prises qui protègent des Votre modèle peut être différent. surtensions de lignes téléphoniques. Certains modèles sélectionnés offrent des prises qui protègent également contre les surtensions de ligne de réseau.
  • Page 35: Exploitation De Base

    Exploitation de base Commutateurs du panneau avant Commutateur « ON/TEST » (MARCHE/TEST) : Le commutateur commande quatre fonctions distinctes du système UPS : Mise en fonction du système UPS : Pour allumer le système UPS, appuyez sur le commutateur et maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes jusqu’à...
  • Page 36 Exploitation de base (suite) Voyants du panneau avant suite VOYANT « BYPASS » (ÉVITEMENT) : Ce voyant jaune va flasher pour indiquer que l'inverseur DC/AC inverter est désactivé et que l'UPS est sur le mode « Bypass ». Pendant le mode « Bypass », l'UPS va aussi beeper toutes les deux secondes, à...
  • Page 37 Exploitation de base (suite) Voyants du panneau avant suite VOYANT DEL « REPLACE BATT » (REMPLACER BATTERIE) : Ce voyant rouge s’allume constamment et l’alarme du système UPS émet trois signaux sonores* si le microprocesseur du système UPS détecte une défaillance de batterie ou si l’autotest du système UPS échoue (après que vous allumez votre système UPS) et que la batterie du système UPS n’est pas complètement chargée.
  • Page 38 Exploitation de base (suite) Panneau arrière suite Cordon d’entrée : Ce cordon d’alimentation, fixé en permanence, raccorde votre système UPS à une prise de courant. Prises c.a. (varient selon les modèles) : Ces prises de 15, 20 et 30 ampères fournissent au matériel branché une onde sinusoïdale de sortie à c.a.
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage Les voyants du panneau de configuration du système UPS s’allument selon la séquence ci-dessous pour indiquer que le système UPS ne fonctionne pas normalement. Remarque :La DEL DE DÉFAILLANCE est seulement disponible pour les modèles choisis. Si votre UPS de dispose pas d'une DEL DE DÉFAILLANCE, lire les signaux décrits ci-dessous en allant à...
  • Page 40 Dépannage (suite) Voyants (allumés/clignotent) et problème Solution Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE, Redémarrez le système UPS. Si le ÉVITEMENT, ALIMENTATION), 50 % problème persiste, consultez le Problème : En mode d’évitement en raison service à la clientèle de Tripp Lite. d’une tension de source élevée Allumés : FAULT, BYPASS, LINE (DÉFAILLANCE, Redémarrez le système UPS.
  • Page 41: Remplacement Des Batteries

    Remplacement des batteries Dans des conditions normales, la batterie d'origine de votre UPS durera plusieurs années. Voir la section sécurité avant de remplacer les batteries. Les batteries sont conçues pour le remplacement à chaud (c.-à-d. l'UPS étant en marche), mais le personnel de service qualifié préfèrera mettre l'UPS à l'arrêt avant de procéder.
  • Page 42: Entreposage Et Entretien

    Entreposage et entretien Entreposage Veuillez d’abord éteindre votre système UPS : appuyez sur le commutateur « OFF » (ARRÊT) pour couper l’alimentation électrique au niveau des prises du système UPS puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite tout le matériel pour éviter d’épuiser la batterie.
  • Page 44 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com 200508013 93-2471...

Table des Matières